Page 1
GARDENA ® Art. 1407 Betriebsanleitung Instruções de utilização Blumenkastenbewässerung Conjunto de rega para canteiros Operating Instructions Flower Box Watering Set Instrukcja obsługi Automatycznej konewki do Mode d’emploi roślin balkonowych Arrosoir automatique balcons et terrasses Návod k použití Zavlažování květinových Instructies voor gebruik truhlíků...
Page 3
Inbetriebnahme vouloir lire attentivement ce noggrant innan Du tar Din Ihres Gerätes sorgfältig. mode d’emploi avant d’utiliser GARDENA Blomlådebevattning Beim Lesen der Betriebsanlei- votre arrosoir automatique. i bruk. Ha omslaget utvikt när tung bitte die Umschlag seite En dépliant le volet de la cou- Du läser bruksanvisningen.
Bewahren Sie diese Betriebs- nur verwenden, wenn sie von anleitung sorgfältig auf. einer zuständigen Person be- 3. Ordnungsgemäßer Gebrauch Die GARDENA Blumenkasten- Sportstätten, an Straßen und in Voraussetzung für den ordnungs- bewässerung ist für die private der Land- und Forstwirtschaft gemäßen Gebrauch des Gerätes.
Boden feuchte- als Behälter ausreichend. zu ermitteln. sensor). Hinweis: Bei Anwendung eines Beispiel: Bei Anschluß des GARDENA Behälters mit entsprechend Sie wollen 2 Blumenkästen mit Regensensors (Art.-Nr. 1189) großem Fassungsvermögen / je 4 Pflanzen und entsprechend wird die Bewässerung bei ein- Wassermenge (z.
Page 6
5. Schieben Sie den anderen 8. Bei Anwendung des GARDENA 6.2 Aufbau des Wasser- Anschlußstutzen des Reihen- Bodenfeuchtsensors (Art.-Nr. behälters / Niveau (Bild D) tropfers auf das Ende des 1188) ist dieser in einen der zu Wichtig ! Bei der Standort- freien Verteilerrohres bewässernden Blumenkästen...
Bewässerung alle 6 Stunden für 6 Minuten 6 min. Bewässerung alle 4 Stunden für 6 Minuten 12 l Automatic – Bei Anschluß des GARDENA Bodenfeuchtesensors (siehe Kap. „Sensorbetrieb“) 7.3 Sensorbetrieb GARDENA Regensensors Bodenfeuchte ein- und abge- Bei Wahl der Programme 1-13 (Art.-Nr.
Reihentropfer liegt; Belüftungs- tropfer einbauen. Bei sonstigen Störungen wenden beschreibung (im Garantiefall mit gemäße Reparatur verursacht Sie sich bitte an den GARDENA den entsprechenden Garantie- oder bei einem Teileaus- Service Deutschland : unterlagen) direkt an eine der auf- tausch nicht unsere Original Telefon 07 31 / 490 - 290, geführten Servicestellen.
Page 9
Diese Maschine erzeugt Hersteller des medizinischen ein elektromagnetisches Implantats vor dem Betrieb Feld während des Betriebs. der Maschine zu befragen. Dieses Feld kann unter Um- Bei der Montage könnten ständen mit aktiven oder passiven medizinischen Im- Kleinteile verschluckt plantaten wechselwirken. werden und es besteht Er- Um das Risiko einer ernsten stickungsgefahr durch den...
Verkäufer bestehenden Gewähr- en volgens de adviezen in de l’appareil, le choix en étant laissé leistungsansprüche nicht. instructies voor gebruik be - à la libre initiative de GARDENA. handeld. Im Garantiefall schicken Sie bitte En tout état de cause s’applique •...
Page 11
EG-Konformitätserklärung Hinterlegte Dokumentation: GARDENA Technische Dokumentation M. Kugler 89079 Ulm Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Deposited Documentation: GARDENA Technical Documentation Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und pro- M.