Page 1
GLS 2500 G GLS 2500 VA Deutsch D 4-7 Originalbetriebsanleitung English GB 8-10 Original Operating Instructions Français F 11-14 Mode d’emploi original Čeština CZ 15-17 Originální návod k obsluze Slovenčina SK 18-21 Originálny návod na obsluhu Nederlands NL 22-25 Originele gebruiksaanwijzing Italiano I 26-29 Originale del Manuale d’Uso...
Page 4
Gehörschutz und Augenschutz Bedienungsanleitung lesen verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. benutzen Bezeichnung der Geräte: Umweltschutz: GLS 2500 G, GLS 2500 VA Artikel-Nr: # 94052, # 94056 Verpackungsmaterial aus Abfall nicht in die Umwelt sondern Pappe kann an den dafür Datum/Herstellerunterschrift: 09.05.2011 fachgerecht entsorgen.
Page 5
ISO/TR11638-1995 15. Saugen Sie keine entflammbaren, giftigen oder explosive Gemessener Schalldruckpegel Lwa = 81,2 dB Materialien ein. Gemessener Schallleistungspegel: Lwa = 101,2 dB 16. Saugen Sie mit diesem Gerät keine nassen Blätter/Schutt ein. 17. Benutzen Sie die Vakuum-Funktion nicht wenn der Laub- Garantierter Schallleistungspegel: Lwa = 104 dB Sammelsack nicht angebracht ist.
Page 6
Technische Daten Bedienung Anschluss: Verwendung der Vakuum-Funktion 230 V Frequenz / Schutzart: Um den Laubsauger in der Vakuum-Funktion zu benutzen 50 Hz / IP 20 Schutzklasse: stellen Sie sicher, dass der Laubsammelsack korrekt montiert Max. Leistung: wurde. Verbinden Sie dann das Gerät mit der 2500 W / P1 Motordrehzahl: Stromversorgung.
Page 7
________________________________________________ Störungen - Ursachen - Behebung ________________________________________________ ________________________________________________ Störung Ursache Behebung ________________________________________________ Kabel defekt Leitung ________________________________________________ Steckdose überprüfen. Gerät läuft ________________________________________________ defekt Leitung und nicht Sicherung ________________________________________________ überprüfen. ________________________________________________ ________________________________________________ Inspektion und Wartung ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ Schalten Sie den Laubsauger aus und trennen Sie ihn von der Stromversorgung bevor Sie zu ________________________________________________ reinigen beginnen!
Page 8
In case of alternation of the machine, not agreed upon by us, this declaration will lose its validity. Commands : Machine description: GLS 2500 G, GLS 2500 VA Read operating manual Wear ear protectors and Article No. before use...
ISO/TR11638-1995 Emergency Action Measured sound pressure level Lwa = 81.2 dB Measured Sound Power Level: LWA = 101.2 dB Guaranteed Sound Power Level: LWA = 104 dB Apply appropriated first help and call a qualified medical help as fast as possible The given values are emission values and do not therefore Protect the injured from more injuries and calm him/her down.
Page 10
direction as it can move even heavy objects able to cause Transportation and Storage damage or injury. When the leaves are collected on a pile, you may switch over to suction, pick them up and shred them. For a longer shut-down, unplug the unit and store it so that 3.
Page 11
Lisez le mode d’emploi avant Désignation des appareils: Utilisez un casque et des lunettes l’utilisation. de protection GLS 2500 G, GLS 2500 VA N° de commande : # 94052, # 94056 Protection de l’environnement: Date/signature du fabricant : 09.05.2011 Wolpertshausen Liquidez les déchets de manière à...
Page 12
ISO/TR11638-1995 18. Ne traversez pas les routes ou les sentiers de graviers avec Mesuré niveau de pression acoustique Lwa = 81,2 dB l’aspirateur de feuilles en marche. Niveau sonore mesuré: LWA = 101,2 dB Niveau de 19. N’insérez rien dans l’orifice d’aspiration à la main. puissance acoustique: LWA = 104 dB 20.
Page 13
position „Saugen – aspiration“. Placez l’embout d’aspiration Tension: en position de travail devant vous de façon à ce qu’il repose 230 V Fréquence/ type de sur la roue de transport. Lorsque le sac de ramassage est 50 Hz / IP 20 protection: vide, la puissance d’aspiration diminue.
Page 14
________________________________________________ Révisions et entretien ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ Avant de procéder au nettoyage, arrêtez l’aspirateur de feuilles et débranchez-le de la ________________________________________________ source de courant électrique ! ________________________________________________ ________________________________________________ Afin d’assurer une puissance et une sécurité maximales de ________________________________________________ l’appareil, maintenez-le propre. Après l’utilisation, retirez le ________________________________________________ sac de ramassage, ouvrez la fermeture et nettoyez-le soigneusement.
Page 15
Označení přístrojů: Před použitím si přečtěte návod Noste sluchátka a ochranné brýle k obsluze GLS 2500 G, GLS 2500 VA Obj. č.: # 94052, # 94056 Ochrana životního prostředí: Datum/podpis výrobce: 09.05.2011 Wolpertshausen Odpad zlikvidujte odborně tak, Obalový...
Page 16
ISO/TR11638-1995 Chování v případě nouze Měřená hladina akustického tlaku Lwa = 81.2 dB Naměřená hladina akustického výkonu: LWA = 101.2 dB Zaveďte úrazu odpovídající potřebnou první pomoc a vyzvěte co Garantovaná hladina akustického výkonu: LWA = 104 dB možná nejrychleji kvalifikovanou lékařskou pomoc. Chraňte zraněného před dalšími úrazy a uklidněte jej.
Page 17
“. Přeprava a skladování „Gebläse – ventilátor Sací nástavec dejte do polohy před sebe. Nyní postupujte pomalu vpřed a sbírejte listí nebo jej vyfukujte z obtížně přístupných míst. Při tom pohybujte Při delším odstavení odpojte od zdroje napětí a uschovejte přístrojem sem a tam.
Page 18
Pred použitím si prečítajte Noste slúchadlá a ochranné návod na obsluhu okuliare Označení přístrojů: GLS 2500 G, GLS 2500 VA Ochrana životného prostredia: Obj. č.:# 94052, # 94056 Datum/podpis výrobce: 09.05.2011 Obalový materiál z lepenky Wolpertshausen Odpad zlikvidujte odborne tak, je možné...
Page 19
ISO/TR11638-1995 17. Funkciu nasávania nepoužívajte, ak nie je namontovaný Nameraná hladina hluku Lewa = 81.2 dB zberný vak. 18. So zapnutým vysávačom lístia neprechádzajte vozovky ani Nameraná hladina akustického výkonu: LWA = 101.2 dB Garantovaná hladina akustického výkonu: LWA = 104 dB štrkové...
Page 20
nasávacej rúrky (dlhým predmetom očistite vnútorné steny od nalepeného lístia). Vak opäť uzavrite a nasaďte ho bezpečne Napätie: 230 V na vysávač. Frekvencia / typ ochrany: 50 Hz / IP 20 Trieda ochrany: Max. výkon: 2500 W / P1 Pred pôsobením na funkčnú páku s cieľom prepnutia Otáčky motora: 8.000-14.000 min z funkcie nasávania na funkciu fúkania je nutné...
Page 21
Bezpečnostné pokyny pre prehliadky a údržbu ________________________________________________ ________________________________________________ Len pravidelne udržovaný a ošetrovaný prístroj môže byť ________________________________________________ uspokojivou pomôckou. Nedostatočná údržba a ________________________________________________ starostlivosť môže viesť k nepredvídaným nehodám a ________________________________________________ úrazom. ________________________________________________ ________________________________________________ Plán prehliadok a údržby ________________________________________________ Časový interval Popis ________________________________________________ Po použití...
Page 22
Vóór gebruik Bescherming van ogen en gebruiksaanwijzing lezen Benaming van het product: gehoorbeschermer gebruiken GLS 2500 G, GLS 2500 VA Milieubescherming: Artikel nr.: # 94052, # 94056 Datum/Handtekening fabrikant: 09.05.2011 Verpakkingsmateriaal van Afval niet in het milieu, maar...
Page 23
ISO/TR11638-1995 17. De vacuümfunctie enkel gebruiken met een geplaatste Gemeten geluidsdrukniveau Lwa = 81,2 dB opvangzak. Gemeten geluidsniveau: LWA = 101,2 dB 18. Ga met een ingeschakelde bladzuiger nooit grintpaden of wegen oversteken. Gegarandeerd geluidsvermogenniveau: LWA = 104 dB 19. Breng nooit iets met de hand in de inlaatopening. De aangegeven waarden zijn emissiewaarden en moeten 20.
Page 24
Bediening Technische gegevens 1. Gebruik van de vacuümfunctie Aansluiting: 230 V Om de bladzuiger in de vacuümfunctie te gebruiken, Frequentie / Beveiligingsgraad: 50 Hz / IP 20 controleer of de opvangzak voor bladgoed juist is Beveiligingsklasse: gemonteerd. Sluit daarna het apparaat aan de Max.
Page 25
________________________________________________ Storingen – Oorzaken - Oplossingen ________________________________________________ ________________________________________________ Storing Oorzaak Oplossing ________________________________________________ Kabel Kabel controleren. ________________________________________________ Apparaat loopt defect. Leiding en zekering ________________________________________________ niet Stopcontact controleren. defect. ________________________________________________ ________________________________________________ Inspectie en onderhoud ________________________________________________ ________________________________________________ Schakel de bladzuiger uit en koppel deze van de ________________________________________________ stroomvoorziening af voordat met reinigen ________________________________________________...
Prima dell’uso leggere il Identificazione degli apparecchi: Utilizzare le cuffie e gli occhiali di Manuale d’Uso protezione GLS 2500 G, GLS 2500 VA Tutela dell’ambiente: Cod. ord.: # 94052, # 94056 Il materiale d’imballo di cartone Data/firma del Costruttore: 09.05.2011 Smaltire i rifiuti in modo può...
Page 27
EN 61000-3-3/A2:2006 15. Non aspirare i materiali infiammabili, nocivi, né esplosivi. 16. Non utilizzare tal apparecchio per aspirare le foglie bagnate ISO/TR11638-1995 e/o rottame edile. Misurato livello di pressione sonora Lwa = 81,2 dB 17. Non utilizzare la funzione d’aspirazione senza aver montato il Livello di potenza sonora: LWA = 101,2 dB sacco da raccolta.
Page 28
Attendere a che il motore si ferma assolutamente. Smontare poi il sacco da raccolta (in ordine opposto). Aprire il sacco e Tensione: 230 V svuotarlo. Quando volete, è possibile compostare il suo Frequenza / tipo di protezione 50 Hz / IP 20 contenuto.
Page 29
l’apparecchio sempre pulito e non bloccato. Le fessure di ________________________________________________ ventilazione e tubo d’aspirazione pulire con uno straccio ________________________________________________ inumidito e con la spazzola morbida. ________________________________________________ ________________________________________________ Istruzioni di sicurezza per ispezioni e manutenzione ________________________________________________ ________________________________________________ Solo l’apparecchio periodicamente mantenuto e curato può ________________________________________________ essere l’aiutante soddisfacente.
Page 30
Naziv in oznake naprav: Varovanje bivanjskega okolja: GLS 2500 G, GLS 2500 VA Kat. št.: # 94052, # 94056 Odpadke odvrzite odgovorno - tako Kartonski ovitek je namenjen za Datum/podpis proizvajalca: 09.05.2011 da ne škodujete bivanjskemu...
Page 31
ISO/TR11638-1995 Uporaba v skladu z namenom Izmerjeno raven zvočnega tlaka LWA = 81,2 dB Izmerjeno raven zvočne moči: LWA = 101,2 dB Zajamčena raven Naprava za sesanje listja se uporablja izključno za sesanje listja in zvočne moči: LWA = 104 dB vrtnih odpadkov –...
Page 32
in zbirajte listje ali ga pihajte iz nedostopnih mest. Pri tem premikajte napravo sem ter tja. Funkcijo pihanja lahko Transport in skladiščenje uporabljate za odstranjevanje listja s kotov, sten, drevja ali iz avtomobilov. Pri tem pazite, kam usmerjate tok zraka, da ne Vedno izvlecite vtič...