Page 1
REFRIGERATORI D’ACQUA E FLÜSSIGKEITSKÜHLER UND WÄR- POMPE DI CALORE ARIA/ACQUA MEPUMPE LUFTGEKÜHLT, CON VENTILATORI ASSIALI, MIT AXIALLÜFTERN, UMLAUFEN- COMPRESSORI ROTATIVI/SCROLL DER/SCROLL VERDICHTERN UND E GRUPPO DI POMPAGGIO DA 18 PUMPEN SEKTION kW A 20 kW VON 18 kW BIS 20 kW GROUPES DE PRODUCTION D’EAU AIRCOOLED LIQUID GLACÉE ET POMPES À...
Page 2
HWAL-A 0118÷0120 INDICE INDEX Pag. Pag. • Descrizione generale • General description • Versioni • Versions • Caratteristiche costruttive • Technical features • Accessori forniti separatamente • Separately supplied accessories • Dati tecnici generali • Technical data • Dati elettrici •...
HWAL-A 0118÷0120 DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION Refrigeratori d’acqua condensati ad aria con ventilatori assiali per Air cooled water chiller units, with axial fans for outdoor installation. installazione esterna. La gamma comprende 2 modelli che coprono The range consists of 2 models covering a cooling capacity from 18 potenzialità...
HWAL-A 0118÷0120 ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN DESCRIPTION GÉNÉRALE Luftgekühlte Flüssikeitskühler mit Axialventilatoren für Groupe d’eau glacée à condensation à air avec ventilateurs axiaux Aussenaufstellung. Die Produktpalette besteht aus 2 Modellen, die pour installation à l’extérieur. La gamme est composée de 2 Kälteleistungsbereich von 18 bis 20 kW abdecken.
HWAL-A 0118÷0120 R410A DATI TECNICI GENERALI TECHNICAL DATA ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GENERALES MODELLO - MODEL 0118 0120 MODELL - MODÈLE Raffreddamento: Cooling: Kälteleistung: Refroidissement: Resa nominale Nominal capacity 18,6 20,5 Nennleistung Puissance nominale Riscaldamento: Heating: Heizleistung: Chauffage: Resa nominale...
Page 6
R410A HWAL-A 0118÷0120 RESE IN RAFFREDDAMENTO COOLING CAPACITY PUISSANCE FRIGORIFIQUE KÄLTELEISTUNGEN TEMPERATURA ARIA ESTERNA °C / AMBIENT AIR TEMPERATURE °C UMGEBUNGSTEMPERATUR °C / TEM PE RA TU RE AIR EXTERIEUR °C MOD. To (°C) 19,7 19,0 18,1 17,4 16,2 14,9...
Page 7
The available pump head pressure can be obtained as follows, gruppo frigorifero HWAL-A 0118 alle condizioni nominali (acqua in/ considering a HWAL-A 0118 at the nominal conditions (water in/ out 12/7°C, aria esterna 35°C): out 12/7 °C, ambient temperature 35°C): Resa frigorifera: 18,6 kW;...
Page 8
HWAL-A 0118÷0120 COEFFICIENTI CORRETTIVI PER FATTORI DI FOULING FACTOR CORRECTIONS SPORCAMENTO KORREKTURKOEFFIZIENTEN FÜR COEFFICIENTS CORRECTEURS POUR VERSCHMUTZUNGSFAKTOREN FACTEURS D’ENCRASSEMENTS Fattori di sporcamento evaporatore (m²°C/W) Evaporator fouling factors (m²°C/W) Facteure d’encrassemente evaporateur (m²°C/W) Verschmutzungsfaktoren Verdampfer (m²°C/W) Piastre pulite / Clean plate exchanger Sauberer Wärmetauscher / Echangeur propre...
Page 9
HWAL-A 0118÷0120 SCHEMA CIRCUITO FRIGORIFERO E IDRAULICO UNITA' REFRIGERANT AND HYDRAULIC CHILLER CIRCUIT PER SOLO RAFFREDDAMENTO DIAGRAM HYDRAULISCHER ANSCHLUß UND KÄLTESCHEMA DER SCHEMAT DU CIRCUIT HYDRAULIQUE ET FRIGORIFIQUE KALTWASSERSÄTZE GROUPE DE PRODUCTION D’EAU GLACÉE TRGV DENOMINAZIONE DESIGNATION BEZEICHNUNG DESIGNATION BATTERIA CONDENSANTE...
Page 10
HWAL-A 0118÷0120 SCHEMA CIRCUITO FRIGORIFERO E IDRAULICO UNITA' REFRIGERANT AND HYDRAULIC CIRCUIT DIAGRAM A POMPA DI CALORE UNIT IN HEAT PUMP VERSION HYDRAULISCHER ANSCHLUß UND KÄLTESCHEMA DER SCHEMAT DU CIRCUIT HYDRAULIQUE ET FRIGORIFIQUE WÄRMEPUMPE VERSION UNITÉ À POMPE À CHALEUR...
Si supponga di dover operare su un refrigeratore d’acqua HWAL-A Suppose that a water chiller the HWAL-A 0118 presents the following performances at the nominal working conditions: 0118 le cui prestazioni alle condizioni nominali siano le seguenti:...
HWAL-A 0118÷0120 UTILISATION DE LA SOLUTION EAU/GLYCOL VERWENDUNG VON ETHYLENIQUE WASSER/ETHYLENGLIKOL-MISCHUNGEN Die Verwendung von Ethylenglykol-Wassergemisch ist Le glycol éthylènique mélangé à l’eau d’utilisation est employé pour empfohlen, um die Eisbildung an den Wärmetauschern und prévenir la formation de la glace dans les échangeurs et ballons Speichern der Kaltwassersätze zu vermeiden.
HWAL-A 0118÷0120 DIMENSIONS, WEIGHTS, CLEARANCES DIMENSIONI DI INGOMBRO, PESI, SPAZI DI RISPETTO E COLLEGAMENTI IDRAULICI AND HYDRAULIC CONNECTIONS ENCOMBREMENTS, POIDS, ESPACES AUSSENMAßE, GEWICHTE, RAUMBEDARF UND HYDRAULISCHE ANSCHLÜßE POUR ENTRETIEN ET RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES Peso in funzione / Operating weight Entrata acqua / Water inlet...
Page 17
HWAL-A 0118÷0120 LEGENDA SCHEMI ELETTRICI ELECTRICAL DIAGRAMS EPLANATION SCHALTPLÄNE ERKLÄRUNG EXPLICATION DE LE DIAGRAMMES ÉLECTRIQUES DENOMINAZIONE DESIGNATION BEZEICHNUNG DESIGNATION Controllo elettronico Electronic control Elektronischer controller Commande életronique Tableau de controle Terminale remoto Fernbedienungstafel Remote terminal a distance Interfaccia seriale Serial interface...
HWAL-A 0118÷0120 CONSIGLI PRATICI DI INSTALLAZIONE INSTALLATION RECOMMENDATIONS Posizionamento: Location: - Osservare scrupolosamente gli spazi di rispetto indicati a catalogo. - S t r i c t l y a l l o w c l e a r a n c e s a s i n d i c a t e d i n t h e c a t a l o g u e .
Page 20
37040 Arcole Verona - Italy Tel. +39 - 045.76.36.585 r.a. Fax +39 - 045.76.36.551 r.a. www.maxa.it e-mail: info@advantixspa.it The data indicated in this manual is purely indicative. The ma- I dati riportati nella presente documentazione sono so la men te nufacturer reserves the right to modify the data whenever it is indicativi.