TECHNISCHES HANDBUCH MT035
8)
Aus dem oberen Teil die aus den Teilen 9, 66, 19,
4 und 8, aus den Buchsen
5
der Welle
herausnehmen. Dann von der Welle
Ventiltellerhalter
Seegerring
abnehmen, um den Ventilteller
9
19
zu demontieren.
9)
Die Schrauben
40
den Teilen 29, 30, 33, 36, 38, 39 und 43 bestehen-
de Hebelsystem-Baugruppe abnehmen.
10) Die Schrauben
53
abzunehmen.
51
11) Um schließlich die Auslösedruckknopf-Einheit
abzunehmen, die Mutter
dann das Teil
58
Zum Wiederzusammenbau des SAV können die besch-
riebenen Vorgänge in umgekehrter Reihenfolge
ausgeführt werden. Bevor Dichtelemente (O-Ringe,
Membranen usw. ...) wieder montiert werden, sollten
sie auf ihren guten Zustand kontrolliert und bei Bedarf
ersetzt werden.
23
22
und
und aus
bestehende Wellen-Baugruppe
losschrauben
und
4
herausnehmen und die aus
herausdrehen, um den Flansch
61
losschrauben und
62
vom Zapfen
abschrauben.
MANUEL TECHNIQUE MT035
8)
Extraire, depuis le côté superior, le groupe arbre
constitué des pièces 9, 66, 19, 4 et 8, des douilles
22
den
support clapet
5
den
bague élastique
9)
Enlever les vis
tion constitué des pièces 29, 30, 33, 36, 38, 39 et
43.
10) Enlever les vis
11) Pour démonter enfin le groupe bouton-poussoir
de déclenchement, dévisser l'écrou
ser la pièce
Pour remonter la vanne de sécurité, il suffit de suivre
en sens inverse les opérations données pour effectuer
le démontage.
Avant de remonter les éléments d'étanchéité (joints O-
ring, membranes, etc.), il est nécessaire de contrôler
leur intégrité, et éventuellement de les remplacer.
38
23
5
et
et de l'arbre
de l'arbre
5
9
pour démonter le clapet
40
et démonter le groupe de fixa-
pour démonter la bride
53
58
du pivot
62
. Dévisser ensuite le
4
et enlever la
19
.
.
51
61
et dévis-
.