Entretien et sécurité
Utilisez et entretenez votre détecteur en suivant les recommandations ci‑dessous
pour garantir une utilisation sûre et une durée de vie prolongée�
N'immergez pas le corps du détecteur dans de l'eau — il n'est étanche qu'à la pluie�
`
`
Toutes les têtes de détection GPX 6000™ sont étanches à 1 mètre (3,3 pieds), veillez toutefois à ne pas immerger le
connecteur de la tête de détection�
`
Le pack batterie n'est pas étanche — N'immergez pas le pack batterie dans un liquide et ne laissez pas l'eau s'infiltrer.
`
Après avoir utilisé de la crème solaire ou un insectifuge, lavez‑vous les mains avant de manipuler le détecteur�
N'employez pas de solvants pour le nettoyage� Utilisez un chiffon humide et un savon ou détergent doux�
`
`
Ne mettez jamais le détecteur en contact avec de l'essence ou avec tout autre liquide à base de pétrole�
`
Évitez de laisser s'infiltrer du sable ou de la poussière dans les axes et dans les fixations (ex. : fourche de la tête de
détection et bagues de verrouillage)� Si du sable et de la saleté s'accumulent dans ces pièces, elles doivent être rincées
abondamment et séchées�
Ne mettez pas d'objets coupants en contact avec le détecteur ou ses accessoires, car cela pourrait causer des éraflures
`
ou d'autres dommages�
Ne laissez pas le détecteur dans des conditions de froid ou de chaleur extrêmes plus longtemps que nécessaire� Couvriez
`
le détecteur lorsqu'il n'est pas utilisé permet de le protéger� Évitez de le laisser dans un véhicule chaud�
`
Vérifiez que le câble de la tête de détection est en bon état et qu'il n'est pas soumis à une contrainte excessive.
Prenez des précautions lors du transport et du stockage du détecteur� Bien que le détecteur soit construit à l'aide de
`
matériaux de qualité supérieure et qu'il ait été soumis à des tests de durabilité rigoureux, les pièces du détecteur et
l'écran d'affichage pourraient être éraflés ou gravement endommagés s'il n'est pas traité avec le plus grand soin.
`
N'exposez pas le casque ML 100 ou les accessoires de charge à des liquides ou une humidité excessive�
`
Ne laissez pas les enfants jouer avec le détecteur ou ses accessoires ; les petites pièces présentent un
risque de suffocation�
`
Respectez impérativement les instructions de recharge des batteries et des accessoires�
Évitez de recharger les batteries et les accessoires dans des conditions de température extrêmes�
`
`
Déposez la batterie préalablement à un transport aérien�
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
Le détecteur de métaux Minelab objet du présent manuel d'utilisation a été
expressément conçu et fabriqué comme un détecteur de métaux de qualité
dont l'utilisation est recommandée pour la prospection d'or et de trésors
dans des environnements non dangereux� Ce détecteur de métaux n'a pas
été conçu dans le but de détecter des mines enfouies ou des munitions
réelles�
La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées
détenues par Bluetooth SIG, Inc� et leur utilisation par Minelab est soumise à
Cet ouvrage est concédé sous licence en vertu de la licence internationale
Creative Commons Attribution‑NonCommercial‑NoDerivatives 4�0
International (CC BY‑NC‑ND 4�0)� Une copie de cette licence est disponible
à l'adresse suivante :
http://creativecommons�org/licenses/by‑nc‑nd/4�0/
CONTENU
une licence�
Qualcomm aptX est un produit de Qualcomm Technologies, Inc� et/ou de ses
filiales. Qualcomm est une marque de commerce de Qualcomm Incorporated,
immatriculée aux États‑Unis et dans d'autres pays�
MINELAB®, GPX 6000™, GeoSense‑PI™, GPX 11™, GPX 14™ et GPX 17™ sont
des marques de commerce de Minelab Electronics Pty� Ltd�
(en anglais)
25