Deuxième édition : huitième impression, février 2003 Troisième édition : quatrième impression, février 2011 « Genie » et « S » sont des marques déposées de Genie Industries aux États-Unis et dans de nombreux autres pays. Imprimé sur papier recyclé L Imprimé...
Sans avoir lu et compris, et sans respecter les réglementations officielles en vigueur. Sans être correctement formé à utiliser la machine en toute sécurité. Pièce réf. 82500FR Genie S-40 et Genie S-45...
à l’aide des commandes au sol. Ne pas utiliser la machine en cas d’orage ou d’éclairs. Ne pas utiliser la machine comme masse pour effectuer des soudures. Genie S-40 et Genie S-45 Pièce réf. 82500FR...
Page 5
à air sont correctement gonflés et que Ne pas modifier ni désactiver de composant de la les boulons à tenon sont correctement serrés. machine qui affecterait d’une manière ou d’une autre sa sécurité ou sa stabilité. Pièce réf. 82500FR Genie S-40 et Genie S-45...
Respecter et utiliser les flèches directionnelles de la machine. couleur symbolisant les fonctions de translation et de direction sur les commandes de la nacelle et le châssis. Genie S-40 et Genie S-45 Pièce réf. 82500FR...
S’assurer que tous les autocollants sont en place et lisibles. S’assurer que les manuels de l’opérateur, de sécurité et des responsabilités sont complets, lisibles et qu’ils se trouvent dans le coffret de la nacelle. Pièce réf. 82500FR Genie S-40 et Genie S-45...
Risques d’explosion Éteindre toute flamme nue, ne pas créer d’étincelles ni fumer près des batteries. Les batteries dégagent un gaz explosif. Risques d’électrocution Éviter tout contact avec les bornes électriques. Genie S-40 et Genie S-45 Pièce réf. 82500FR...
Troisième édition • Quatrième impression Manuel de l’opérateur RÈGLES DE SÉCURITÉ Légende des autocollants Les autocollants des produits Genie utilisent des symboles, des codes couleur et des termes de mise en garde pour identifier les situations suivantes : Symbole de mise en garde - avertit le personnel de risques de blessures potentiels.
· Tortue : ralenti accéléré activé par descente du bras pendulaire l’interrupteur au pied 5 Interrupteur d’alimentation de secours · Lièvre : ralenti accéléré activé par l’interrupteur au pied 6 Équipement optionnel Genie S-40 et Genie S-45 Pièce réf. 82500FR...
Page 11
18 Manette de contrôle bidirectionnelle à action à action proportionnelle pour fonctions proportionnelle pour fonctions de montée / descente de de translation et de direction la flèche et de rotation gauche / droite de la tourelle Pièce réf. 82500FR Genie S-40 et Genie S-45...
Page 12
11 Bouton rouge d’arrêt d’urgence 22 Interrupteur de mise à niveau de la nacelle 12 Modèles essence / GPL : témoin de contrôle du 23 Interrupteur de rotation de la nacelle moteur Genie S-40 et Genie S-45 Pièce réf. 82500FR...
à tester les fonctions. Les inspections d’entretien périodique doivent être réalisées par des techniciens qualifiés, conformément aux caractéristiques techniques du fabricant et aux conditions mentionnées dans le manuel des responsabilités. Pièce réf. 82500FR Genie S-40 et Genie S-45...
Page 14
❏ Interrupteurs de fin de course et avertisseur ; ❏ Alarmes et gyrophares (le cas échéant) ; ❏ Écrous, boulons et autres fixations ; ❏ Rampe intermédiaire d’entrée ou portillon de la nacelle. Genie S-40 et Genie S-45 Pièce réf. 82500FR...
CC/SF. Les unités sont livrées avec 10-40 CC/SG. Indique que des pièces neuves sont nécessaires pour pouvoir effectuer la procédure. Indique que le moteur doit être froid pour pouvoir effectuer la procédure. Pièce réf. 82500FR Genie S-40 et Genie S-45...
Moteur Perkins 404C-22 Type d'huile 15W-40 Type d'huile - temps froid 5W-20 Les propriétés de l'huile moteur doivent être conformes à la classification API qualité CF4. Les unités sont livrées avec 10-40 CC/SG. Genie S-40 et Genie S-45 Pièce réf. 82500FR...
Ne pas trop remplir. 6 Remettre les bouchons de ventilation. L’ajout de protections de bornes et AVIS de produit d’étanchéité anticorrosion permet de prévenir plus facilement la corrosion des bornes et câbles des batteries. Pièce réf. 82500FR Genie S-40 et Genie S-45...
à air. 1 Vérifier chaque pneu à l’aide d’un manomètre à air. Regonfler si nécessaire. Pression des pneus 3,1 bar Pression des pneus à haute flottation 2,6 bar Genie S-40 et Genie S-45 Pièce réf. 82500FR...
à la section suivante. 4 Contrôler le lieu de travail. 5 N’utiliser la machine que pour les applications pour lesquelles elle a été conçue. Pièce réf. 82500FR Genie S-40 et Genie S-45...
à niveau de la nacelle : l’inverseur de mise à niveau de la nacelle est désactivé lorsque la flèche est levée au-delà de l’interrupteur de fin de course de vitesse de translation. Genie S-40 et Genie S-45 Pièce réf. 82500FR...
21 Appuyer sur le bouton de l’avertisseur. à niveau de la nacelle est désactivé lorsque la flèche est levée au-delà de l’interrupteur de fin de Résultat : l’avertisseur doit retentir. course de vitesse de translation. Pièce réf. 82500FR Genie S-40 et Genie S-45...
Page 22
Remarque : les freins doivent avoir la capacité de retenir la machine sur toutes les pentes qu’elle est capable de franchir. Genie S-40 et Genie S-45 Pièce réf. 82500FR...
Page 23
à celui dans lequel la manette de contrôle de translation / direction est déplacée. Utiliser les flèches Bleu directionnelles de couleur des commandes de la nacelle et du châssis pour déterminer le sens du déplacement. Jaune Pièce réf. 82500FR Genie S-40 et Genie S-45...
Page 24
Résultat : aucune fonction de flèche ne doit être active. La machine doit se déplacer dans le sens indiqué sur le panneau de commandes. 55 Réparer tout dysfonctionnement avant d’utiliser la machine. Genie S-40 et Genie S-45 Pièce réf. 82500FR...
5 N’utiliser la machine que pour les opérateur doit effectuer un contrôle avant mise en applications pour lesquelles elle a été route, tester les fonctions et contrôler le lieu de conçue. travail avant d’utiliser la machine. Genie S-40 et Genie S-45 Pièce réf. 82500FR...
5 minutes avant l'utilisation pour la fonction souhaitée. éviter d'endommager le système hydraulique. La fonction de translation ne peut pas s’activer avec l’alimentation de secours. Pièce réf. 82500FR Genie S-40 et Genie S-45...
4 Démarrer le moteur. Ne pas enfoncer l’interrupteur au pied en redémarrant le moteur. La vitesse de déplacement de la machine est limitée si la flèche est levée ou étendue. Genie S-40 et Genie S-45 Pièce réf. 82500FR...
Placer la machine sur une surface ferme et plane. · Symbole Tortue : ralenti accéléré activé par l’interrupteur au pied · Symbole Lièvre : ralenti accéléré activé par l’interrupteur au pied Pièce réf. 82500FR Genie S-40 et Genie S-45...
3 Faire pivoter la tourelle jusqu’à ce que la flèche se trouve entre les roues non directrices. 4 Positionner l’interrupteur à clé en position arrêt et retirer la clé pour éviter toute utilisation illicite de la machine. 5 Caler les roues. Genie S-40 et Genie S-45 Pièce réf. 82500FR...
Veiller à déverrouiller la tourelle pour utiliser la machine. Suivre les procédures ci-dessus dans l’ordre inverse pour resserrer les freins. Remarque : la valve de pompe de mise en roue libre doit toujours rester fermée. Pièce réf. 82500FR Genie S-40 et Genie S-45...
Troisième édition • Quatrième impression INSTRUCTIONS DE TRANSPORT ET DE LEVAGE Arrimage de la machine pour le Arrimage de la nacelle - S-40 transport par camion ou Placer une cale sous la partie rotative de la nacelle. Éviter que la cale n’entre en contact avec le vérin de remorque la nacelle.
Page 33
Axe X Axe Y S-40 1,34 m 98 cm S-45 1,18 m 95 cm Point de levage de la tourelle (1) Points de levage du Axe Y châssis (2) Axe X Pièce réf. 82500FR Genie S-40 et Genie S-45...
82767 Panneau de commandes de la nacelle 62074 Décoratif - Genie S-45 226500 Étiquette - Charge de roue, S-40 226501 Étiquette - Charge de roue, S-45 Les zones grisées indiquent que l’autocollant est caché, c-à-d. sous les capots Genie S-40 et Genie S-45...
Page 37
62960 sous les capots 40434 Côté 82473 moteur 82544 62072 ou 82586 ou 82586 ou 28174 ou 62074 82587 82587 28235 226500 226500 82548 28160 ou 226501 82472 ou 226501 Pièce réf. 82500FR Genie S-40 et Genie S-45...
Elles ne doivent être utilisées qu’avec les facteurs de sécurité adéquats. L’amélioration constante de nos produits fait partie intégrante de la politique de Genie. Les caractéristiques techniques de nos produits peuvent donc faire l’objet de modifications sans avis préalable.
Page 39
Elles ne doivent être utilisées qu’avec les facteurs de sécurité adéquats. L’amélioration constante de nos produits fait partie intégrante de la politique de Genie. Les caractéristiques techniques de nos produits peuvent donc faire l’objet de modifications sans avis préalable.
Page 40
Manuel de l’opérateur Troisième édition • Quatrième impression CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tableau d’amplitude de mouvement S-40 Tableau d’amplitude de mouvement S-45 15,2 m 15,2 m 12,2 m 12,2 m 9,1 m 9,1 m 6,1 m 6,1 m 3,0 m 3,0 m...
Page 41
Genie North America Téléphone 425.881.1800 Appel gratuit USA et Canada 800.536.1800 Fax 425.883.3475 Genie Australia Pty Ltd. Téléphone +61 7 3375 1660 Fax +61 7 3375 1002 Genie Scandinavia Genie China Téléphone +46 31 575100 Téléphone +86 21 53852570 Fax +46 31 579020...