Quatrième édition : troisième impression, juillet 2004 Cinquième édition : troisième impression, mai 2006 « Genie » est une marque déposée de Genie Industries aux États-Unis et dans de nombreux autres pays. « S » est une marque de Genie Industries.
Sans avoir lu et compris, et sans respecter les réglementations officielles en vigueur. Sans être correctement formé à utiliser la machine en toute sécurité. Pièce réf. 1000231FR S-80 • S-85...
Capacité maximum de la nacelle S-85 227 kg Capacité maximum de la nacelle S-80 avec nacelle de 8 pieds 227 kg Maintenir une distance de sécurité par rapport aux Capacité maximum de la nacelle lignes et aux appareils électriques, conformément...
Page 5
Faire preuve d’une extrême prudence et rouler maximum autorisée - CE lentement en conduisant la machine en position 400 N repliée sur un terrain irrégulier, des débris, des surfaces meubles ou glissantes ou près de trous et de dévers. Pièce réf. 1000231FR S-80 • S-85...
à tenon sont correctement serrés. long de la flèche. Maintenir le plancher de la nacelle exempt de débris. Abaisser la rampe intermédiaire d’entrée de la nacelle ou fermer le portillon d’accès avant d’utiliser la machine. S-80 • S-85 Pièce réf. 1000231FR...
Prendre garde aux risques d’écrasement en saisissant la rampe de sécurité de la nacelle. Respecter et utiliser les flèches directionnelles de couleur symbolisant les fonctions de translation et de direction sur les commandes de la nacelle et le châssis. Pièce réf. 1000231FR S-80 • S-85...
Page 8
S’assurer que l’entretien a été complètement effectué, comme indiqué dans ce manuel et le Manuel d’entretien Genie S-80 et Genie S-85 . S’assurer que tous les autocollants sont en place et lisibles. S’assurer que les manuels de l’opérateur, de sécurité...
Manuel de l’opérateur RÈGLES DE SÉCURITÉ Batteries Légende des autocollants Les autocollants des produits Genie utilisent des Risques de brûlures symboles, des codes couleur et des termes de mise en garde pour identifier les situations Les batteries contiennent de l’acide. Toujours suivantes : porter des vêtements et des lunettes de protection...
9 Sélecteur de régime moteur (tr/min) · Tortue : grand ralenti activé par l’interrupteur 5 Interrupteur d’alimentation auxiliaire au pied 6 Sélecteur de vitesse de translation · Lièvre : ralenti accéléré activé par l’interrupteur au pied S-80 • S-85 Pièce réf. 1000231FR...
Page 11
20 Manette de contrôle bidirectionnelle à action échéant) proportionnelle pour fonctions de montée/ 14 Témoin de machine inclinée (le cas échéant) descente de la flèche et de rotation à gauche/ droite de la tourelle Pièce réf. 1000231FR S-80 • S-85...
Page 12
(le cas échéant) 16 Interrupteur de validation des 23 Interrupteur de rotation de 8 Interrupteur à clé à fonctions la nacelle 3 positions (nacelle/arrêt/ sol) S-80 • S-85 Pièce réf. 1000231FR...
2 Roue directrice 3 Commandes au sol 4 Flèche 5 Commandes de la nacelle 6 Nacelle 7 Bras pendulaire (S-85) 8 Point d’ancrage 9 Rampe intermédiaire d’entrée 10 Coffret des manuels 11 Interrupteur au pied Pièce réf. 1000231FR S-80 • S-85...
à tester les fonctions. Les inspections d’entretien périodique doivent être réalisées par des techniciens qualifiés, conformément aux spécifications du fabricant et aux conditions mentionnées dans le manuel des responsabilités. S-80 • S-85 Pièce réf. 1000231FR...
Page 15
; ❏ réservoirs de carburant et hydraulique ; ❏ moteurs de translation et d’orientation de la tourelle et moyeux de transmission ; ❏ patins d’usure de flèche ; ❏ patins d’usure d’essieu ; Pièce réf. 1000231FR S-80 • S-85...
Indique que des outils sont nécessaires pour pouvoir effectuer la procédure. Indique que des pièces neuves sont nécessaires pour pouvoir effectuer la procédure. Indique que le moteur doit être froid pour pouvoir effectuer la procédure. S-80 • S-85 Pièce réf. 1000231FR...
Ajouter du liquide si nécessaire. Type d’huile Équivalent Chevron Rykon hydraulique Premium MV Résultat : le niveau de liquide doit être au repère FULL PLEIN Ne pas retirer le bouchon du AVIS radiateur. Pièce réf. 1000231FR S-80 • S-85...
Page 18
1 Porter des vêtements et des lunettes de protection. 2 S’assurer que les raccords de câble des batteries sont bien serrés et qu’ils ne présentent aucune trace de corrosion. S-80 • S-85 Pièce réf. 1000231FR...
à air. 1 Vérifier chaque pneu à l’aide d’un manomètre à air. Regonfler si nécessaire. Pression de pneu 6,89 bar Pression des pneus à grande portance 4,14 bar Pièce réf. 1000231FR S-80 • S-85...
Une fois les réparations terminées, l’opérateur doit de nouveau effectuer un contrôle avant mise en route et tester les fonctions avant de remettre la machine en service. S-80 • S-85 Pièce réf. 1000231FR...
Page 21
Résultat : l’alarme située dans la d’extension et de rétraction de la flèche. nacelle doit retentir. Résultat : la flèche doit s’étendre et se rétracter normalement. Pièce réf. 1000231FR S-80 • S-85...
Page 22
24 Tirer le bouton rouge d’arrêt d’urgence et redémarrant le moteur. redémarrer le moteur. 33 Sans enfoncer l’interrupteur au pied, tester chaque fonction de la machine. Résultat : aucune fonction de la machine ne doit être active. S-80 • S-85 Pièce réf. 1000231FR...
Page 23
OU déplacer lentement la manette de contrôle de translation/direction dans le sens indiqué par le triangle jaune. Résultat : les roues directrices doivent tourner dans la direction indiquée par les triangles jaunes sur le châssis. Pièce réf. 1000231FR S-80 • S-85...
Page 24
à celui dans lequel la manette de contrôle de translation/direction est déplacée. Utiliser les flèches Bleu directionnelles de couleur des commandes de la nacelle et du châssis pour déterminer le sens du Jaune déplacement. S-80 • S-85 Pièce réf. 1000231FR...
Page 25
59 Actionner chacun des inverseurs de fonction de flèche. Résultat : aucune fonction de flèche ne doit être active. La machine doit se déplacer dans le sens indiqué sur le panneau de commandes. Pièce réf. 1000231FR S-80 • S-85...
Il appartient à l’opérateur de prendre connaissance des risques potentiels liés au lieu de travail et de s’en souvenir, puis de faire en sorte de les éviter lors de la conduite, du réglage et de l’utilisation de la machine. S-80 • S-85 Pièce réf. 1000231FR...
En d’autres termes, chaque nouvel opérateur doit effectuer un contrôle avant mise en route, tester les fonctions et contrôler le lieu de travail avant d’utiliser la machine. Pièce réf. 1000231FR S-80 • S-85...
3 Enfoncer l’interrupteur au pied pour actionner les commandes auxiliaires de la nacelle. 4 Maintenir l’interrupteur d’alimentation auxiliaire sur marche tout en activant la fonction souhaitée. La fonction de translation ne peut pas s’activer avec l’alimentation auxiliaire. S-80 • S-85 Pièce réf. 1000231FR...
Page 29
OU enfoncer l’interrupteur au pouce situé en haut de la manette de contrôle de translation. Utiliser les flèches directionnelles de couleur des commandes de la nacelle et du châssis pour déterminer le sens de rotation des roues. Pièce réf. 1000231FR S-80 • S-85...
Page 30
Pour déterminer le pourcentage de la pente : Mesurer la pente à l’aide d’un inclinomètre numérique OU utiliser la procédure suivante. Outillage requis : niveau à bulle morceau de bois droit d’au moins 1 m de long mètre à ruban S-80 • S-85 Pièce réf. 1000231FR...
Lorsque l’interrupteur au pied n’est pas enfoncé, le moteur fonctionne au ralenti minimum. · Symbole Tortue : grand ralenti activé par l’interrupteur au pied · Symbole Lièvre : ralenti accéléré activé par l’interrupteur au pied Pièce réf. 1000231FR S-80 • S-85...
3 Faire pivoter la tourelle jusqu’à ce que la flèche se trouve entre les roues non directrices. 4 Positionner l’interrupteur à clé en position d’arrêt et retirer la clé pour éviter toute utilisation illicite de la machine. 5 Caler les roues. S-80 • S-85 Pièce réf. 1000231FR...
Configuration roue libre pour Les clients de Genie qui doivent conteneuriser le treuillage un élévateur ou un autre produit Genie doivent trouver un expéditeur transitaire qualifié et Caler les roues afin d’éviter tout déplacement de la expérimenté dans la préparation, le chargement machine.
Manuel de l’opérateur Cinquième édition • Troisième impression INSTRUCTIONS DE TRANSPORT ET DE LEVAGE Arrimage de la nacelle – S-80 Arrimage de la machine pour le transport par camion ou Placer une cale en bois sous le dispositif de rotation de la nacelle. Éviter que la cale n’entre en remorque contact avec le vérin de la nacelle.
Page 35
Emplacement du centre de gravité Axe X Axe Y S-80 1,72 m 1,43 m S-85 1,73 m 1,38 m Points de levage de la tourelle (2) Points de levage du Axe Y châssis (2) Axe X Pièce réf. 1000231FR S-80 • S-85...
Étiquette - Défense de fumer 82581 Panneau de commandes au sol 28174 Étiquette - Alimentation de la nacelle, 230V 82623 Étiquette - Charge de roue, S-80 28175FR Attention - Accès au compartiment 82624 Étiquette - Charge de roue, S-85 28176FR Avis - Manuels manquants...
Page 37
31060 40434 97758 ou 97576 ou 114169 28175 28177 28164 32999 114099 ou 82253 62920 32999 Côté 97875 ou 82253 ou 62922 82623 28174 82623 moteur ou 82624 28161 ou 28235 ou 82624 27564 Pièce réf. 1000231FR S-80 • S-85...
Danger - Force manuelle maximum, de la nacelle, 230V 400 N 28235 Étiquette - Alimentation 82623 Étiquette - Charge de roue, S-80 de la nacelle, 115V 82624 Étiquette - Charge de roue, S-85 32728 Étiquette - Générateur (en option) 82625 Étiquette - Pression des pneus...
13,5 kPa L’amélioration constante de nos produits fait partie Remarque : les informations de charge au sol sont intégrante de la politique de Genie. Les approximatives et n’incluent pas les différentes caractéristiques techniques de nos produits peuvent options de configuration. Elles ne doivent être donc faire l’objet de modifications sans préavis.
Page 41
14,42 kPa L’amélioration constante de nos produits fait partie Remarque : les informations de charge au sol sont intégrante de la politique de Genie. Les approximatives et n’incluent pas les différentes caractéristiques techniques de nos produits peuvent options de configuration. Elles ne doivent être donc faire l’objet de modifications sans préavis.
Page 42
Manuel de l’opérateur Cinquième édition • Troisième impression CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tableau d’amplitude de mouvement S-80 Tableau d’amplitude de mouvement S-85 24,4 m 24,4 m 18,3 m 18,3 m 12,2 m 12,2 m 6,1 m 6,1 m 6,1 m 6,1 m...
Page 43
Genie North America Téléphone 425.881.1800 Appel gratuit USA et Canada 800.536.1800 Fax 425.883.3475 Genie Australia Pty Ltd. Téléphone +61 7 3375 1660 Fax +61 7 3375 1002 Genie Scandinavia Genie China Téléphone +46 31 575100 Téléphone +86 21 53852570 Fax +46 31 579020...