Beyerdynamic Opus 100 Mk II Notice D'utilisation
Beyerdynamic Opus 100 Mk II Notice D'utilisation

Beyerdynamic Opus 100 Mk II Notice D'utilisation

Système sans fil vhf
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D'UTILISATION
Opus 100 Mk II
Drahtloses VHF-System
Wireless VHF System
Système sans fil VHF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beyerdynamic Opus 100 Mk II

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D’UTILISATION Opus 100 Mk II Drahtloses VHF-System Wireless VHF System Système sans fil VHF...
  • Page 3: Table Des Matières

    Konformitätserklärung....Seite 58 OPERATING INSTRUCTIONS Opus 100 Mk II Safety Instructions ..... Page 22 Disposal .
  • Page 4: Bedienungsanleitung Opus 100 Mk Ii

    BEDIENUNGSANLEITUNG Opus 100 Mk II Sie haben sich für das drahtlose Mikrofonsystem Opus 100 Mk II mit Festfrequenz entschieden. Vielen Dank für Ihr Vertrauen. Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch.
  • Page 5: Entsorgung

    Sicherheitsinformationen Sender • Schützen Sie das Mikrofon vor Feuchtigkeit, Herunterfallen und Schlag. Sie könnten sich oder andere verletzen bzw. das Mikrofon beschädigen. • Pusten Sie nicht in das Mikrofon. Bei einem Kondensatormikrofon können Sie den Wandler beschädigen. Geben Sie einer Sprechprobe den Vorzug. •...
  • Page 6: Diversityempfänger Ne 100 S

    Diversityempfänger NE 100 S Bedien- und Kontrollelemente Vorderseite Netzschalter und Betriebsanzeige. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die rote Anzeige. HF-Anzeige. Sobald das Mikrofon eingeschaltet ist, zeigen grüne LEDs das HF-Signal an. Je stärker das HF-Signal, desto mehr LEDs leuchten. Audio-Signalanzeige (NF).
  • Page 7: Antennen Anschließen

    Antennen anschließen Schließen Sie die Antennen an die TNC-Buchsen an und richten Sie sie nach schräg außen aus (60° Winkel). Für den Diversity-Betrieb müssen unbedingt beide Antennen angeschlossen sein! Eine Aus - werte elektronik schaltet geräuschlos das Signal mit dem jeweils besseren Antennensignal auf den Ausgang.
  • Page 8: Rauschsperre Einstellen

    • Gegen ein unbeabsichtigtes Herausziehen des Netzkabels können Sie dieses an der Kabel halte rung am Gerät sichern. Inbetriebnahme • Schalten Sie den Empfänger mit dem Netzschalter ein. Die rote Betriebsanzeige leuchtet. • Sobald Sie das Mikrofon einschalten, leuchtet die HF-Anzeige .
  • Page 9 Montage in 19"-Rack Ein Empfänger • Für die Montage in einem 19"-Rack schieben Sie den optional erhältlichen Befestigungs - winkel FB-11 nach oben, bis er fest am Empfänger sitzt. Zwei Empfänger • Befestigen Sie die Verbindungsplatten auf der Ober- und Unterseite der beiden Empfänger.
  • Page 10: Anschließen Und Aufstellen Abgesetzter Antennen

    Anschließen und Aufstellen abgesetzter Antennen Bei Mehrkanalanlagen empfehlen wir abgesetzte Antennen zu verwenden. 1. Schließen Sie die Empfangsantennen an den entsprechenden Antennenein gängen an und stellen Sie die Antennen rechts und links auf. Durch eine leichte Neigung oder senkrechte Anordnung von oben nach unten kann der Diversity-Empfang manchmal verbessert werden.
  • Page 11: Handsender Sem 180 / Sdm 168

    Handsender SDM 168 / SEM 180 Bedien- und Kontrollelemente Korb: Schützt die Kapsel und verhindert Poppgeräusche. Gehäuse. Im Gehäuse ist die Senderplatine und das Batteriefach untergebracht. Batterieanzeige: Zeigt den Einschalt- und Batteriestatus an. Wenn der Handsender einge- schaltet wird, blinkt die rote LED kurz auf und zeigt den normalen Batteriestatus an. Blinkt die LED nicht, so ist die Batterie entweder leer, falsch eingelegt oder fehlt.
  • Page 12 Bedienhinweise 1. Beim Einschalten des Mikrofons blinkt die Anzeige kurz auf und zeigt die Betriebs - bereitschaft an. 2. Sobald das Mikrofon eingeschaltet ist, leuchtet am Empfänger die HF-Anzeige (RF). Je stärker das HF-Signal, desto mehr LEDs leuchten am Empfänger. 3.
  • Page 13: Taschensender Ts 100 Mk Ii

    Taschensender TS 100 Mk II Bedien- und Kontrollelemente NF-Eingangsbuchse, 4-pol. Mini-XLR, zum Anschluss von Mikrofonen (Lavalier oder Nackenbügel). Es gibt 5 verschiedene Anschlussbelegungen. Ein-/Ausschalter (Ein = Schalter in „On“-Position; Aus = Schalter in „Off“-Position). Schalten Sie den Sender immer aus, wenn Sie ihn nicht benutzen. Batterieanzeige zeigt den Einschalt- und Batteriestatus an.
  • Page 14 Abnehmbarer Gürtelclip kann um 360° gedreht werden. Zum Entfernen lösen Sie den Clip mit einem Schraubendreher. Einlegen der Batterie / Batteriewechsel 1. Drücken Sie die beiden Schnappverschlüsse rechts und links am Batteriefach leicht nach innen und klappen Sie den Deckel auf. Entnehmen Sie die Batterie. 2.
  • Page 15: Einpegelung Des Senders

    Inbetriebnahme 1. Drücken Sie die beiden Schnappverschlüsse rechts und links am Batteriefach leicht nach innen und klappen Sie den Deckel auf, um den GT/MT-Schalter und die Eingangs emp - find lichkeit einzustellen. 2. Stellen Sie sicher, dass Sender und Empfänger auf derselben Frequenz arbeiten. 3.
  • Page 16 NF-Anschlussbelegung 2-adrige Elektret-Kondensator-Mikrofonkapsel z.B. MCE 5.18, MCE 10.18, MCE 60.18 3-adrige Elektret-Kondensator-Mikrofonkapsel z.B. Opus 54.18, Opus 55.18 Mk II Dynamisches Mikrofon Elektrische Gitarre Line-Eingang (Impedanz 8 Ohm, Absenkung 10 dB)
  • Page 17: Hinweise Für Alle Sender

    Hinweise für alle Sender Batteriewechsel • Schalten Sie den Sender vor dem Batteriewechsel unbedingt aus. • Wenn Sie den Sender für Wochen oder Monate nicht benutzen, entfernen Sie bitte Akku/Batterie aus dem Sender. Akkus/Batterien können nach längerem Nichtgebrauch auslaufen und Leiterbahnen und Bauteile zerfressen. Eine Reparatur ist dann nicht mehr möglich.
  • Page 18: Tips Gegen Rückkopplungen

    Tips gegen Rückkopplungen Rückkopplungen treten dann auf, wenn Sie sich mit dem Mikrofon zu nahe am Lautsprecher befinden. Wir empfehlen: • Nehmen Sie die Lautstärke der PA-Anlage zurück. • Gehen Sie vom Lautsprecher weg. • Drehen Sie das Mikrofon vom Lautsprecher weg. Fehlercheckliste Diversityempfänger NE 100 S Fehler...
  • Page 19: Service

    Genehmigungen zum Betreiben eines drahtlosen Mikrofonsystems erteilt die für den Wohn - sitz des Antragstellers zuständige Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post. Die Komponenten des Opus 100 Mk II Systems sind gemäß Richtlinie R&TTE 99/5/EEC wie folgt zugelassen: Opus TS 100 Mk II...
  • Page 20: Sets

    Sets Opus 100 Gitarrren-Set bestehend aus: Diversity-Empfänger NE 100 S und Taschensender TS 100 Mk II, Instrumentenkabel MJ 41 G, Antennen, Netzteil, 9 V-Blockbatterie Opus 150 Lavalier-Set bestehend aus: Diversity-Empfänger NE 100 S und Taschensender TS 100 Mk II, Ansteckmikrofon MCE 55.18 inkl. Clip, Antennen, Netzteil, 9 V-Blockbatterie Opus 155 Nackenbügel-Set bestehend aus: Diversity-Empfänger NE 100 S und Taschensender TS 100 Mk II,...
  • Page 21: Technische Daten

    Technische Daten Diversityempfänger NE 100 S Funktionsprinzip ....True - Diversity - Empfänger (VHF) Frequenzbereich ....1 Festfrequenz zwischen 174 - 240 MHz Schaltbandbreite .
  • Page 22: Operating Instructions Opus 100 Mk Ii

    OPERATING INSTRUCTIONS Opus 100 Mk II Thank you for selecting the Opus 100 Mk II wireless system with fixed frequency. Please take some time to read carefully through this manual before setting up the equipment. Safety Instructions for Receivers •...
  • Page 23: Disposal

    Safety Instructions for Transmitters • Protect the microphone from humidity, knocks and shock. You could damage the micro- phone or you or others could suffer injuries. • Do not blow into the microphone. In condenser microphones you can damage the transducer.
  • Page 24: Ne 100 S Diversity Receiver

    NE 100 S Diversity Receiver 1.1 Controls and Indicators Front view On/Off-switch with LED indicator. When the receiver is switched on, the red LED will illuminate RF level indicator. When the microphone is switched on, green LEDs indicate the RF signal.
  • Page 25: How To Connect The Antennae

    How to connect the Antennae Connect the antennae to the TNC sockets and set them at an angle (60°). Please note that for diversity operation both antennae have to be connected. A weighting circuit silently switches the signal with the better S/N ratio to the output. Important: Avoid obstacles between antennae and transmitter;...
  • Page 26: How To Adjust The Squelch

    • Thread the power cable through the cable grip as shown on the illustration below. The cable grip prevents the connector from being pulled off by accident. Setting up • Switch on the receiver . The red LED will illuminate. •...
  • Page 27 How to install the Receiver into a 19"-Rack One Receiver • To mount the receiver into a 19"-rack push the optional FB-11 mounting bracket upwards until it is firmly attached to the receiver. Two Receivers • Mount the connecting plates between the top and bottom of the two receivers. •...
  • Page 28 1.8 Connecting and Positioning of remote Antennae In multichannel systems we recommend the use of remote antennae. 1. Connect the receiving antennae to the corresponding antenna inputs and place the antennae to the right and left of the receiver. Diversity reception is improved when the antennae are vertical or slightly tilted.
  • Page 29 SDM 168 / SEM 180 Handheld Transmitters Controls and Indicators Grille: protects capsule and prevents “pop” noise. Casing. Contains the PCB and battery compartment. Battery status LED to indicate power on/off and the battery status. When the handheld transmitter is switched on, the red LED flashes for a moment indicating the normal battery status.
  • Page 30 Setting up 1. When the microphone is switched on, the battery status indicator will flash for a moment. 2. As soon as the microphone is switched on, the RF meter on the receiver will illuminate. The stronger the signal, the more LEDs will illuminate. 3.
  • Page 31: Ts 100 Mk Ii Beltpack Transmitter

    TS 100 Mk II Beltpack Transmitter Controls and Indicators Audio input socket, 4-pin connection for microphones (lavalier, headsets). There are 5 different connections. ON/OFF switch (ON = switch to “ON“-position; OFF = switch to “OFF“-position). Switch off the transmitter when not in use. Battery status LED to indicate the power on / off and battery status.
  • Page 32 Removable belt clip can be rotated 360°. To remove use a screwdriver at an angle of 45 degrees. How to insert or change the Battery 1. Press the two snap locks on the right and left of the battery compartment and open it. Remove the battery.
  • Page 33 Setting up 1. Push down the two snap locks on the right and left of the battery compartment and open it. Now you can adjust the GT/MT switch and the gain control 2. Make sure that transmitter and receiver are on the same frequency. 3.
  • Page 34 AF Connection 2-Wire Electret Condenser Microphone Capsule e.g. MCE 5.18, MCE 10.18, MCE 60.18 3-Wire Electret Condenser Microphone Capsule e.g. Opus 54.18, Opus 55.18 Mk II Dynamic Microphone Electric Guitar Line-in (impedance 8Ω, attenuation 10 dB)
  • Page 35: General Instructions For All Transmitters

    General Instructions for all Transmitters Battery Change • Switch the transmitter off before changing the battery. • If you do not use the transmitter for several weeks or months, please remove the battery as it can leak after some time and damage parts of the transmitter. Even “leak proof” may leak after some time.
  • Page 36: What To Do To Avoid Feedback

    What to Do to avoid Feedback Feedback is caused by your microphone getting too close to a loudspeaker. We recommend: • Reduce the volume of the sound system. • Move away from the loudspeaker. • Turn the microphone away from the loudspeaker. Trouble Shooting NE 100 S Diversity Receiver Problem...
  • Page 37: Maintenance

    Your local beyerdynamic dealer will be able to give you details on wireless system regulations for your area. The components of the Opus 100 Mk II system are approved according to the directive R&TTE 99/5/EEC: Opus TS 100 Mk II Opus SEM 180, SDM 168 under the CE 0681 ! identification.
  • Page 38: Sets

    Sets Opus 100 Guitar Set consisting of: NE 100 S diversity receiver, TS 100 Mk II beltpack transmitter, MJ 41 G instrument cable, antennae, power supply unit, 9 V alkaline battery Opus 150 Lavalier Set consisting of: NE 100 S diversity receiver, TS 100 Mk II beltpack transmitter, MCE 55.18 clip-on microphone, antennae, power supply unit, 9 V alkaline battery Opus 155...
  • Page 39: Technical Specifications

    Technical Specifications NE 100 S Diversity Receiver Operating principle ....True diversity receiver (VHF) Frequency range ....1 frequency between 174 - 240 MHz Switching bandwidth .
  • Page 40: Notice D'utilisation Opus 100 Mk Ii

    NOTICE D’UTILISATION Opus 100 Mk II Nous vous félicitons pour l’achat du système sans fil Opus 100 Mk II avec une fréquence fixe et vous remercions de votre confiance. Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation avant de la mise en marche du microphone.
  • Page 41: Evacuation

    Consignes de sécurité relatives aux émetteurs • Veillez à ce que le microphone soit protégé de l’humidité et de tous dommages résultant de chutes ou de chocs mécaniques. • Ne soufflez pas dans le microphone. Dans le cas d’un microphone à condensateur, vous pourriez endommager le transformateur.
  • Page 42: Récepteur «Diversity» Ne 100 S

    Récepteur «Diversity» NE 100 S Eléments de réglage et de contrôle Face avant Interrupteur de mise en marche/arrêt avec témoin lumineux de fonctionnement. Affichage niveau de signaux HF. Dès que le microphone est allumé, des LEDs s’allument en vert, affichant le signal HF. Plus le signal HF est fort, plus le nombre de LEDs allumées est élevé.
  • Page 43: Raccordement Des Antennes

    Raccordement des antennes Raccordez les antennes aux prises TNC et orientez-les vers l’extérieur (angle de 60°). Pour le fonctionnement en diversity, il est impératif que les deux antennes soient raccordées! Un dispositif électronique de pondération fait basculer silencieusement le signal ayant le meilleur rapport signal/bruit sur la sortie.
  • Page 44: Mise En Service

    • Afin d’éviter tout retrait intempestif du câble secteur, vous pouvez sécuriser ce dernier à l’attache de câble. Mise en service • Branchez le récepteur à l’aide de l’interrupteur secteur . L’affichage de mode rouge est allumé. • Dès que le microphone est branché, l’affichage HF est allumé.
  • Page 45 Montage dans rack 19" Un récepteur • Pour le montage dans un rack 19", poussez l’équerre de fixation disponible en option vers le haut jusqu’à ce qu’elle soit bien en place sur le récepteur. Deux récepteurs • Fixez les platines de jonction sur la face supérieure et la face inférieure des deux récep- teurs.
  • Page 46: Branchement Et Positionnement Des Antennes Distantes

    Branchement et positionnement des antennes distantes Nous conseillons pour les dispositifs multi-canaux d’utiliser des antennes distantes. 1. Branchez les antennes de réception sur les entrées d’antennes correspondantes et posi- tionnez les antennes à droite et à gauche. La réception «Diversity» peut être améliorée si les antennes sont verticales ou légèrement inclinées.
  • Page 47: Eléments De Commande

    Emetteurs à main SDM 168 / SEM 180 Eléments de commande Grille de protection: Protège la capsule et empêche les bruits «pop». Boîtier. Le boîtier contient la platine d'émetteur et le compartiment à batteries. Affichage pile: indique l’état de commutation et de la pile. Si le micro émetteur est bran- ché, la LED rouge clignote brièvement et affiche l’état de pile normal.
  • Page 48: Instructions De Commande

    Instructions de commande 1. L’affichage clignote brièvement en branchant le microphone et indique que ce der- nier est prêt à fonctionner. 2. Dés que le microphone est allumé, l'affichage signaux HF (RF) s’allume sur le récepteur. Plus le signal HF est fort, plus le nombre de LEDs allumées sur le récepteur est élevé. 3.
  • Page 49: L'émetteur De Poche Ts 100 Mk

    Emetteur de poche TS 100 Mk II Eléments de commande Prise d’entrée NF, tétrapolaire, mini-XLR pour le branchement de microphones (Lavalier ou casques). Il existe 5 différentes affectations de broches. Interrupteur (Marche = interrupteur sur position «on»; Arrêt = interrupteur sur position «off»).
  • Page 50 Clip ceinture amovible. Une rotation de 360° est possible. Pour le retrait, desserrez le clip à l’aide d’un tournevis. Insertion de pile 1. Appuyez vers le bas sur les deux fermetures à cliquet, à droite et à gauche du comparti- ment à...
  • Page 51: Réglage De L'émetteur

    Mise en service 1. Appuyez vers le bas sur les deux fermetures à cliquet, à droite et à gauche du comparti- ment à piles et ouvrez le couvercle pour régler le commutateur GT/MT et la sensibilité d’entrée 2. Assurez-vous que l’émetteur et le récepteur travaillent sur la même fréquence. 3.
  • Page 52: Affectation Des Broches Bf

    Affectation des broches BF Capsule de microphone-condensateur électret à 2 câbles par ex. MCE 5.18, MCE 10.18, MCE 60.18 Capsule de microphone-condensateur électret à 3 câbles par ex. Opus 54.18, Opus 55.18 Mk II Microphone dynamique Guitare électrique Entrée-ligne (impédance 8 Ohm, atténuation 10 dB)
  • Page 53: Remarques Concernant Tous Les Types D'émetteur

    Remarques concernant tous les types d’émetteur Changement des piles • Il faut éteindre l’émetteur avant tout changement de pile • Au cas où vous n’utiliseriez pas votre émetteur à main pendant plusieurs semaines ou mois, nous vous prions de retirer l’accu ou la pile de l’émetteur. En effet, les accus/piles perdent leur étanchéité...
  • Page 54: Que Faire En Cas D'effet Larsen

    Que faire en cas d’effet Larsen? L’effet Larsen survient quand le microphone est trop proche du haut-parleur. Nous vous recommandons de: • réduire le volume du système sonore, • vous écarter du haut-parleur, • détourner le microphone du haut-parleur. Dépannage Récepteur «Diversity»...
  • Page 55: Service Après-Vente

    En effet, l’utilisation non-autorisée de systèmes de microphone sans fil peut être passible de peines lourdes. Les éléments du système Opus 100 Mk II ont été homologués selon la directive R&TTE 99/5/EEC, comme suit: Opus TS 100 Mk II Opus SEM 180, SDM 168 sous la désignation CE 0681 !
  • Page 56: Kits

    Kits Opus 100 Kit guitare comprenant: Récepteur «Diversity» NE 100 S, émetteur de poche TS 100 Mk II, câble pour instrument MJ 41 G, antennes, alimentation, pile 9 V Opus 150 Kit Lavalier comprenant: Récepteur «Diversity» NE 100 S, émetteur de poche TS 100 Mk II, microphone clip MCE 55.18, antennes, alimentation, pile 9 V Opus 155 Kit Serre-nuque comprenant:...
  • Page 57: 10. Spécifications Techniques

    10. Spécifications techniques Récepteur «Diversity» NE 100 S Principe de fonctionnement ..récepteur True - Diversity (VHF) Gamme de fréquences ... . 1 fréquence entre 174 et 240 MHz Largeur de bande .
  • Page 58 NE 100 S Handheld Transmitter: SDM 168, SEM 180 Bodypack Transmitter: TS 100 Mk II I, the undersigned, as an employee of beyerdynamic, hereby declare that the equipment specified conforms to the above Directive and Standards. Position: Director of R&D Date: 1.
  • Page 60 GmbH & Co. KG Theresienstr. 8 D-74072 Heilbronn Tel. +49 (0 )71 31 / 6 17-0 Fax +49 (0 )71 31 / 617-224 E-mail: info@beyerdynamic.de Internet: www.beyerdynamic.de beyerdynamic U.K. Ltd. 17 Albert Drive Burgess Hill RH15 9TN Tel. +44 (0)1444 / 258 258 Fax +44 (0)1444 / 258 444 E-mail: sales@beyerdynamic.co.uk...

Table des Matières