Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D'UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
Opus 600
Drahtloses Mikrofonsystem
Wireless Microphone System
Système de microphone sans fil
Sistema inalámbrico

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beyerdynamic Opus 600

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D’UTILISATION MANUAL DEL USUARIO Opus 600 Drahtloses Mikrofonsystem Wireless Microphone System Système de microphone sans fil Sistema inalámbrico...
  • Page 3: Table Des Matières

    Opus 600 – Inhalt Sicherheit und Umwelt..........4 Diversityempfänger NE 600.
  • Page 4: Sicherheit Und Umwelt

    Opus 600 – Sicherheit und Umwelt Sie haben sich für das drahtlose Mikrofonsystem Opus 600 von beyerdynamic entschieden. Wir danken für Ihr Vertrauen. Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch. Wichtig: •...
  • Page 5 Opus 600 – Sicherheit und Umwelt Haftungsausschluss • Die Firma beyerdynamic GmbH & Co. KG übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt oder Verletzungen von Personen aufgrund unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
  • Page 6 Setzen Sie das Gerät nicht ein, wenn der Netzstecker beschädigt ist. • Wenn Sie defektes oder ungeeignetes Zubehör anschließen, kann das Gerät beschädigt werden. Verwenden Sie daher nur die von beyerdynamic lieferbaren oder empfohlenen Anschlusskabel. Verwenden Sie selbstkonfektionierte Kabel, erlischt Ihr Garantieanspruch. Reinigung •...
  • Page 7: Entsorgung

    Opus 600 – Sicherheit und Umwelt Entsorgung • Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haus- haltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung weist darauf hin.
  • Page 8: Diversityempfänger Ne 600

    Opus 600 – Diversityempfänger NE 600 Diversityempfänger NE 600 Bedien- und Kontrollelemente Vorderseite – NE 600 S Vorderseite – NE 600 D Ein-/Ausschalter mit Betriebsanzeige Scan-Taste Kanalanzeige HF-Signalpegelanzeige (RF) NF-Signalpegelanzeige (AF) ACT-Taste 19"-Befestigungswinkel (optionales Zubehör) nur NE 600 S: mit Ausbohrung zur Montage der Antennen auf der Vorderseite...
  • Page 9 Opus 600 – Diversityempfänger NE 600 Rückseite – NE 600 S µ ¸ ¹ Rückseite – NE 600 D µ ¹ ¸ µ Antenneneingang B. TNC-Buchse. Mit Stromversorgung für Antennenverstärker. µ NF-Ausgang, 3-pol. XLR, symmetrisch ¸ Mic/Line-Pegelschalter für NF-Ausgang µ und ¹. „Mic“ für Mikrofonpegel, „Line“...
  • Page 10: Antennen Anschließen

    Opus 600 – Diversityempfänger NE 600 Antennen anschließen Schließen Sie die Antennen an die TNC-Buchsen an und richten Sie sie nach schräg außen aus (60° Winkel). Für den Diversitybetrieb müssen unbedingt beide Antennen angeschlossen sein! Eine Aus werte elektronik schaltet geräuschlos das Signal mit dem jeweils besseren Antennensignal auf den Ausgang.
  • Page 11: Inbetriebnahme

    Opus 600 – Diversityempfänger NE 600 • Gegen ein unbeabsichtigtes Herausziehen des Netzkabels können Sie dieses an der Kabel - halte rung am Gerät sichern. Kabelhalterung Inbetriebnahme • Schalten Sie den Empfänger mit dem NE 600 S / D Ein-/Ausschalter ein.
  • Page 12: Kanal- / Frequenzwahl

    Opus 600 – Diversityempfänger NE 600 Kanal- / Frequenzwahl • Der NE 600 verfügt über 16 einstellbare Frequenzen. NE 600 S / D • Wenn Sie die eingestellte Frequenz wechseln möchten, drücken Sie auf die Scan-Taste bis die Kanalanzeige blinkt. Drücken Sie noch einmal die Scan-Taste , damit der Empfänger das Frequenz band automatisch nach einer...
  • Page 13: Anschließen Und Aufstellen Abgesetzter Antennen

    Opus 600 – Diversityempfänger NE 600 2.10 Anschließen und Aufstellen abgesetzter Antennen Bei Mehrkanalanlagen empfehlen wir das UHF-Antennenset AT 70 A/B bestehend aus Antennen, Kabel, Antennenverstärker und Befestigungsvorrichtung. 1. Schließen Sie die Empfangsantennen an den entsprechenden Antennenein gängen an und stellen Sie die Antennen rechts und links auf.
  • Page 14: Antennensplitter Zas 800

    Opus 600 – Antennensplitter ZAS 800 2.11 Antennensplitter ZAS 800 2.11.1 Bedienelemente und Funktionen Netzschalter und Betriebsanzeige. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die rote Anzeige. Ausgänge zum Anschluss der Empfänger DC-Anschluss für das 12 Volt DC-Netzteil Antennenanschlüsse A/B. DC-Out: 8 V/170 mA Befestigungswinkel für Montage in ein 19"...
  • Page 15: 2.11.3 Allgemeine Hinweise

    Opus 600 – Antennensplitter ZAS 800 1. Montieren Sie den Antennensplitter ZAS 800 und die Empfänger NE 600 mit den Befesti gungs- winkeln in ein 19"-Rack. 2. Schließen Sie die mitgelieferten Antennen an den Antennenanschlüssen A/B an. Als Antenne können Sie auch abgesetzte Antennen (nicht im Lieferumfang enthalten) verwenden. Zur Montage der Antennen auf der Vorderseite ist der Befestigungswinkel FB 30 optional erhältlich.
  • Page 16: Handsender S 600

    Opus 600 – Handsender S 600 Handsender S 600 Bedienelemente Für den Handsender stehen verschiedene dynamische und Kondensator-Mikrofon kapseln zur Verfügung (siehe Kapitel 10. Zubehör - optional). Mikrofonkopf (abschraubbar) Batterieanzeige Ein-/Ausschalter Infrarot-Diode (Unterseite) Einlegen der Batterien / Akkus S 600 1.
  • Page 17: Bedienhinweise

    Opus 600 – Handsender S 600 Bedienhinweise 1. Beim Einschalten des Mikrofons blinkt die Batterieanzeige kurz auf und zeigt die Betriebs - bereitschaft an. 2. Sobald ein NF-Signal übertragen wird, wird dies im Display des Empfängers angezeigt. (AF-Skala). 3. Wenn das Mikrofon nicht in Gebrauch ist, schalten Sie das Mikrofon immer aus, damit die Batterien geschont werden.
  • Page 18: Schalten Der Tiefenabsenkung

    Opus 600 – Handsender S 600 Schalten der Tiefenabsenkung • Der Mikrofonkopf EM 981 verfügt über eine schaltbare Tiefenabsenkung zur Kompensation des bei Richtmikrofonen auftretenden Nahbesprechungseffekts. Zum Einstellen der Tiefenabsenkung schrauben Sie den Mikro fon kopf in Pfeilrichtung ab. •...
  • Page 19 Opus 600 – Handsender S 600 DM 969 • Schrauben Sie den oberen Teil des Mikrofonkopfes ab (nach links drehen). • Nehmen Sie den Schaumstoffpoppschutz heraus. • Spülen Sie den Poppschutz unter klarem Wasser. Bei Bedarf können Sie ein mildes Geschirrspülmittel verwenden.
  • Page 20: Taschensender Ts 600

    Opus 600 – Taschensender TS 600 Taschensender TS 600 Bedienelemente Sendeantenne. Batterieanzeige. Zeigt den Einschalt- und Batteriestatus an. (a) Wenn der Taschensender eingeschaltet wird, blinkt die LED kurz auf und zeigt den normalen Batteriestatus an. (b) Leuchtet die rote LED nach dem Einschalten weiter, ist die Batterie zu schwach und muss ersetzt bzw.
  • Page 21: Einlegen Der Batterien / Akkus

    Opus 600 – Taschensender TS 600 GT/MT-Schalter. Bei Betrieb mit elektrischer Gitarre Schalter auf die „GT“-Position schalten. Der Gain-Regler ist im GT-Modus inaktiv. Schalter auf „MT“-Position für Kondensator- und draht- gebundene Mikrofone. Im MT-Modus ist der Gain-Regler aktiv. Batteriefach für zwei 1,5 V (AA) Batterien bzw. NiMH-Akkus.
  • Page 22: Inbetriebnahme

    Opus 600 – Taschensender TS 600 Inbetriebnahme 1. Drücken Sie die beiden Schnappverschlüsse rechts und links am Batteriefach leicht nach innen und klappen Sie den Deckel auf, um den GT/MT-Schalter und die Eingangs emp find lichkeit einzu- stellen. 2. Stellen Sie sicher, dass Sender und Empfänger auf derselben Frequenz arbeiten.
  • Page 23: Nf-Anschlussbelegung

    Opus 600 – Taschensender TS 600 NF-Anschlussbelegung 2-adrige Elektret-Kondensator-Mikrofonkapsel z.B. MCE 5.18, MCE 10.18, MCE 60.18 3-adrige Elektret-Kondensator-Mikrofonkapsel z.B. Opus 54.18, Opus 55.18 Mk II Dynamisches Mikrofon Elektrische Gitarre Line-Eingang (Impedanz 8 Ohm, Absenkung 10 dB)
  • Page 24: Hinweise Für Alle Sender

    Gegebenenfalls können Sie den Wert der Rauschsperre ändern, um die Störung herauszufiltern (siehe auch Kapitel 2.6 Rauschsperre einstellen). Bei Mehrkanalbetrieb halten Sie bitte Rücksprache mit beyerdynamic. Störungen können auch durch in der Nachbarschaft befindliche DVB-T / DVB-H-Signale oder Signale anderer Anwendungen im UHF-...
  • Page 25: Tips Gegen Rückkopplungen

    Opus 600 – Fehlercheckliste Tips gegen Rückkopplungen Rückkopplungen treten dann auf, wenn Sie sich mit dem Mikrofon zu dicht am Lautsprecher befinden. Wir empfehlen: • Gehen Sie vom Lautsprecher weg. • Drehen Sie das Mikrofon vom Lautsprecher weg. Fehlercheckliste Diversityempfänger NE 600 Fehler Mögliche Ursache...
  • Page 26: Hand- Und Taschensender

    Opus 600 – Zulassung Hand- und Taschensender Fehler Mögliche Ursache Lösung Keine Funktion • Sender und Empfänger • Überprüfen Sie vor dem Ein- haben nicht dieselbe satz, ob die Frequenz von Frequenz Sender und Empfänger über- einstimmen • Ungenügende Batterie- •...
  • Page 27: Komponenten

    Mikrofone allgemein zugeteilt (VfG91/2005). Diese Allgemeinzuteilung ist befristet bis zum 31.12.2015. Jeweils aktuelle Informationen finden Sie auf www.beyerdynamic.de Die Komponenten des Opus 600 Systems sind gemäß Richtlinie R&TTE 99/5/EEC wie folgt zugelassen: TS 600 SDM 660, SDM 669, SEM 681...
  • Page 28: Technische Daten

    Opus 600 – Technische Daten FB 71 Befestigungswinkel, Metall, für Montage von 1 Empfänger NE 600 S im 19"-Rack auf 1 HE ....Best.-Nr. 469.793 FB 72 Befestigungswinkel, Metall, für Montage von...
  • Page 29 Opus 600 – Technische Daten Nennhub ......± 40 kHz Ausgangspegel ....1,2 V Kompandersystem .
  • Page 30 Opus 600 – Technische Daten Taschensender TS 600 Frequenzbereich ....506 - 530 MHz 668 - 692 MHz 774 - 798 MHz...
  • Page 31 Opus 600 – Notizen...
  • Page 33 Opus 600 – Contents Safety and environment ......... . . 34 NE 600 diversity receiver .
  • Page 34: Safety And Environment

    Opus 600 – Safety and Environment Thank you for selecting the Opus 600 wireless system. Please take some time to read carefully through this manual before setting up the equipment. Important: • When you unpack the product, inspect it for transport damage. If you do find transport damage, notify the transportation company without delay.
  • Page 35 Opus 600 – Safety and Environment Location • The equipment must be set up so that the mains switch, mains plug and all connections on the rear of the device are easily accessible. • If you transport the equipment to another location take care to ensure that it is adequately secured and can never be damaged by being dropped or by impacts on the equipment.
  • Page 36: S 600 / Ts 600 Transmitters

    • If you connect defective or unsuitable accessories, the equipment could be damaged. Only use connection cables available from or recommended by beyerdynamic. If you use cables you have made up yourself, all claim to warranty is null and void.
  • Page 37 • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. NOTICE: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by beyerdynamic GmbH & Co. KG may void the FCC authorization to operate this equipment. NOTICE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada.
  • Page 38: Ne 600 Diversity Receiver

    Opus 600 – NE 600 Diversity Receiver NE 600 diversity receiver Controls and indicators Front view – NE 600 S Front view – NE 600 D On-off switch with LED indicator Scan button Channel indicator RF level indicator AF level indicator ACT button 19"...
  • Page 39 Opus 600 – NE 600 Diversity Receiver Rear view – NE 600 S µ ¸ ¹ Rear view – NE 600 D µ ¹ ¸ µ Antenna input B. TNC socket. With power supply for antenna amplifier. µ Audio output, 3-pin XLR, balanced ¸...
  • Page 40: How To Connect The Antennae

    Opus 600 – NE 600 Diversity Receiver How to connect the antennae Connect the antennae to the TNC sockets and set them at an angle (60°). Please note that for diversity operation both antennae have to be connected. A weighting circuit silently switches the signal with the better S/N ratio to the output.
  • Page 41: How To Operate The Receiver

    Opus 600 – NE 600 Diversity Receiver • Thread the power cable through the cable grip as shown on the illustration. The cable grip prevents the connector from being pulled off by accident. Cable grip How to operate the receiver •...
  • Page 42: Channel / Frequency Selection

    Opus 600 – NE 600 Diversity Receiver Channel / frequency selection • The NE 600 provides 16 adjustable frequencies. NE 600 S / D • If you want to change the selected frequency, press the Scan button until the channel indicator will flash.
  • Page 43: How To Connect And Position Remote Antennae

    Opus 600 – NE 600 Diversity Receiver 2.10 How to connect and position remote antennae In multichannel systems we recommend the use of the AT 70 A/B UHF antenna set consisting of antennae, cables, antenna boosters and mounting kit. 1. Connect the receiving antennae to the corresponding antenna inputs and place the antennae to the right and left of the receiver.
  • Page 44: Zas 800 Antenna Splitter

    Opus 600 – ZAS 800 Antenna Splitter 2.11 ZAS 800 antenna splitter 2.11.1 Controls and indicators On-off switch and power on LED. When the antenna splitter is switched on, the red LED will illuminate. Outputs to connect the receivers DC-connection to connect the DC power supply unit (12 V) Antenna sockets A/B.
  • Page 45: 2.11.3 General Information

    Opus 600 – ZAS 800 Antenna Splitter 1. Mount the ZAS 800 antenna splitter and the NE 600 receivers into a 19" rack by using the mounting brackets. 2. Connect the supplied antennae to the antenna sockets A/B . You can also use optional remote antennae.
  • Page 46: S 600 Handheld Transmitter

    Opus 600 – S 600 Handheld Transmitter S 600 handheld transmitter Controls and indicators There are different condenser and dynamic microphone capsules for the handheld transmitter (refer to chapter 10. Optional accessories). Microphone capsule (can be unscrewed) Battery status indicator...
  • Page 47: How To Operate The Handheld Transmitter

    Opus 600 – S 600 Handheld Transmitter How to operate the handheld transmitter 1. When the microphone is switched on, the battery status indicator will flash for a moment. 2. As soon as an audio signal is transmitted, the AF meter on the receiver will display a signal.
  • Page 48: How To Set The Low-Cut Filter

    Opus 600 – S 600 Handheld Transmitter How to set the low-cut filter • The EM 981 microphone capsule features a low-cut filter to compensate the close-miking effect which ususally occurs with directional microphones. To set the low-cut filter unscrew the complete microphone head with the upper shaft as indicated by the arrows.
  • Page 49 Opus 600 – S 600 Handheld Transmitter DM 969 • Unscrew the upper part of the microphone basket (turn anti-clockwise). • Pull out the foam pop shield and clean it under clear running water. • If necessary, use a mild washing-up liquid.
  • Page 50: Ts 600 Beltpack Transmitter

    Opus 600 – TS 600 Beltpack Transmitter TS 600 beltpack transmitter Controls and indicators Transmitting antenna. Battery status LED to indicate the power on-off and battery status. (a) When the beltpack transmitter is switched on this LED will flash for a moment to indicate the normal battery status.
  • Page 51: How To Insert The Batteries / Rechargeable Batteries

    Opus 600 – TS 600 Beltpack Transmitter GT/MT switch: When you use electric guitars this switch must be in the “GT“ position. In the GT mode the gain control is deactivated. Switch to the “MT“ position when you use condenser and wired microphones.
  • Page 52: How To Operate The Beltpack Transmitter

    Opus 600 – TS 600 Beltpack Transmitter How to operate the beltpack transmitter 1. Push down the two snap locks on the right and left of the battery compartment and open it. Now you can adjust the GT/MT switch and the gain control 2.
  • Page 53: Af Connection

    Opus 600 – TS 600 Beltpack Transmitter AF connection 2-wire electret condenser microphone capsule e.g. MCE 5.18, MCE 10.18, MCE 60.18 3-wire electret condenser microphone capsule e.g. Opus 54.18, Opus 55.18 Mk II Dynamic microphone Electric guitar Line-in (impedance 8 Ω, attenuation 10 dB)
  • Page 54: General Instructions For All Transmitters

    The interference is possibly eliminated by changing the squelch (refer also to chapter 2.6 How to adjust the squelch). When using multi-channel-systems, please contact beyerdynamic. Interferences can also be caused by DVB-T / DVB-H signals or signals of other applications in the UHF range in the neighbourhood.
  • Page 55: Trouble Shooting

    Opus 600 – Trouble Shooting Trouble shooting NE 600 diversity receiver Problem Possible Cause Solution No function • Power supply is interrupted, • Connect the receiver to receiver is not connected to AC power the mains No reception • Transmitter is not switched •...
  • Page 56: Maintenance

    In most countries around the world, wireless systems must be approved for use by the authorities and it may be necessary to obtain a licence to use it legally. Your local beyerdynamic dealer will be able to give you details on wireless system regulations for your area.
  • Page 57 Opus 600 – Optional Accessories Optional accessories NE 600 diversity receiver Antenna splitter ZAS 800 Antenna splitter, active, 19" housing, incl. connecting cables, 506 - 530 MHz ....Order # 497.045 ZAS 800 same as above, but 668 - 692 MHz .
  • Page 58 Opus 600 – Technical Specifications Technical specifications NE 600 diversity receiver Operating principle ....True diversity receiver (UHF) Frequency range ....506 - 530 MHz...
  • Page 59 Opus 600 – Technical Specifications Max. SPL......146 dB AF transmission range SDM 660 ......55 - 18,000 Hz (close miking 2 cm) at 80 dB SPL...
  • Page 60 Opus 600 – Technical Specifications ZAS 800 antenna splitter Inputs ......2 x 50 Ω (TNC) Outputs .
  • Page 61 Opus 600 – Notes...
  • Page 63 Opus 600 – Sommaire Sécurité et environnement ......... 64 Récepteur «Diversity»...
  • Page 64: Sécurité Et Environnement

    Opus 600 – Sécurité et Environnement Nous vous félicitons pour l’achat du système sans fil Opus 900 et vous remercions de votre confiance. Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation avant de la mise en marche du microphone. Important: • Vérifiez que les appareils n’ont pas été détériorés de façon visible pendant le transport. Si vous remarquez des détériorations, prenez de suite contact avec l’entreprise de transport concernée.
  • Page 65: Non-Responsabilité

    Opus 600 – Sécurité et Environnement Non-responsabilité • La société beyerdynamic GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages ou blessures dus à une utilisation du produit négligente, incorrecte ou non-conforme à l’application indiquée par le fabricant.
  • Page 66: Nettoyage

    N’allumez pas l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. • Ne raccordez jamais d’accessoires défectueux ou inappropriés, l’appareil pourrait être endommagé. N’employez que des câbles recommandés et pouvant être livrés par beyerdynamic. La garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation de câbles que vous auriez confectionnés vous-mêmes. Nettoyage •...
  • Page 67: Environnement

    Opus 600 – Sécurité et Environnement Environnement • Ce symbole sur le produit, l’emballage ou dans le manuel signifie que votre équipe- ment électrique et électronique doit être, en fin de vie, jeté séparement de vos déchets ménages. Il existe en France des systèmes de collecte différents pour les déchets recyclables.
  • Page 68: Récepteur «Diversity» Ne 600

    Opus 600 – Récepteur «Diversity» NE 600 Récepteur «Diversity» NE 600 Eléments de réglage et de contrôle Face avant – NE 600 S Face avant – NE 600 D Interrupteur de mise en marche/arrêt avec témoin lumineux de fonctionnement Bouton «Scan»...
  • Page 69 Opus 600 – Récepteur «Diversity» NE 600 Face arrière – NE 600 S µ ¸ ¹ Face arrière – NE 600 D µ ¹ ¸ µ Entrée d’antenne B. Prise TNC. Avec alimentation en courant électrique pour amplificateur d’antenne. µ Sortie BF, XLR tripolaire, signal de sortie symétrique ¸...
  • Page 70: Raccordement Des Antennes

    Opus 600 – Récepteur «Diversity» NE 600 Raccordement des antennes Raccordez les antennes aux prises TNC et orientez-les vers l’extérieur (angle de 60°). Pour le fonctionnement en diversity, il est impératif que les deux antennes soient raccordées! Un dispositif électronique de pondération fait basculer silencieusement le signal ayant le meilleur rapport signal/bruit sur la sortie.
  • Page 71: Mise En Service

    Opus 600 – Récepteur «Diversity» NE 600 • Afin d’éviter tout retrait intempestif du câble secteur, vous pouvez sécuriser ce dernier à l’attache de câble. attache de câble Mise en service • Branchez le récepteur à l’aide de l’interrupteur NE 600 S / D secteur .
  • Page 72: Sélection De Canal / De Fréquence

    Opus 600 – Récepteur «Diversity» NE 600 Sélection de canal / de fréquence • Le NE 600 dispose de 16 fréquences réglables. NE 600 S / D • Si vous souhaitez changer la fréquence réglée, appuyez sur le bouton «Scan»...
  • Page 73: Branchement E Positionnement Des Antennes Distantes

    Opus 600 – Récepteur «Diversity» NE 600 2.10 Branchement et positionnement des antennes distantes Nous conseillons pour les dispositifs multi-canaux d’utiliser le set d’antennes d’UHF AT 70 A/B compre- nant antennes, câble, amplificateur d’antenne et dispositif de fixation. 1. Branchez les antennes de réception sur les entrées d’antennes correspondantes et positionnez les antennes à...
  • Page 74: Splitter D'antenne Zas 800

    Opus 600 – Splitter d’antenne ZAS 800 2.11 Splitter d’antenne ZAS 800 2.11.1 Eléments de commande et fonction Interrupteur d’alimentation et indicateur de fonction. Quand l’appareil est en service, l’affichage rouge est allumé. Sorties pour connexion du récepteur. Connecteur DC pour le bloc d’alimentation DC à 12 Volt.
  • Page 75: 2.11.3 Remarques Générales

    Opus 600 – Splitter d’antenne ZAS 800 1. Montez le splitter d’antenne ZAS 800 et les récepteurs NE 600 avec les équerres de fixation dans un rack 19". 2. Raccordez les antennes livrées dans le lot avec les connecteurs d’antennes A/B .
  • Page 76: Emetteur À Main S 600

    Opus 600 – Emetteur à main S 600 Emetteur à main S 600 Eléments de commande Diverses capsules de microphone condensateur et dynamique sont disponibles pour l’émetteur à main (cf. 10. Accessoires en option). Tête de microphone (dévissable) Affichage pile Interrupteur marche/arrêt...
  • Page 77: Instructions De Commande

    Opus 600 – Emetteur à main S 600 Instructions de commande 1. L’affichage pile clignote brièvement en branchant le microphone et indique que ce dernier est prêt à fonctionner. 2. Dès qu’un signal NF est transmis, ce dernier est indiqué sur l’affichage du récepteur (échelle AF).
  • Page 78: Réglage De L'atténuation Des Basses

    Opus 600 – Emetteur à main S 600 Réglage de l’atténuation des basses • La tête de microphone EM 981 est dotée d’un dispositif commutable d’atténuation des basses pour compenser l’effet de proximité survenant sur les microphones directionnels. Pour régler l’atténuation des basses, dévissez la tête de microphone dans le sens de la flèche.
  • Page 79 Opus 600 – Emetteur à main S 600 DM 969 • Dévissez la partie supérieure de la tête de microphone (tourner vers la gauche). • Retirer la mousse de protection anti-pop. • Nettoyez la protection anti-pop à l’eau claire. Au besoin, vous pouvez utiliser un produit vaisselle doux.
  • Page 80: Emetteur De Poche Ts 600

    Opus 600 – Emetteur de poche TS 600 Emetteur de poche TS 600 Eléments de commande Antenne émetteur. Affichage pile indique l’état de commutation et des piles. (a) Si l’émetteur de poche est branché, la LED clignote brièvement et indique l’état des piles normal.
  • Page 81: Insertion Des Piles / Accus

    Opus 600 – Emetteur de poche TS 600 Interrupteur GT/MT. Pour le fonctionnement d’une guitare électrique, placez l’interrupteur sur la position «GT». Le régulateur de gain est inactif en mode GT. Interrupteur sur position «MT» pour des microphones à condensateur et reliés par câble. Le régulateur de gain est actif en mode MT.
  • Page 82: Mise En Service

    Opus 600 – Emetteur de poche TS 600 Mise en service 1. Appuyez vers le bas sur les deux fermetures à cliquet, à droite et à gauche du compartiment à piles et ouvrez le couvercle pour régler le commutateur GT/MT et la sensibilité...
  • Page 83: Affectation Des Broches Bf

    Opus 600 – Emetteur de poche TS 600 Affectation des broches BF Capsule de microphone-condensateur électret à 2 câbles par ex. MCE 5.18, MCE 10.18, MCE 60.18 Capsule de microphone-condensateur électret à 3 câbles par ex. Opus 54.18, Opus 55.18 Mk II Microphone dynamique Guitare électrique...
  • Page 84: Remarques Concernant Tous Les Types D'émetteur

    (squelch) pour filtrer l’interférence (cf. 2.6 Réglage du silencieux). En cas de fonctionnement multicanaux, veuillez consulter beyerdynamic. Les signaux TNT et DVB-H ou les signaux émis par d’autres applications dans la gamme UHF, situés dans le voisinage, peuvent égale-...
  • Page 85: Que Faire En Cas D'effet Larsen

    Opus 600 – Dépannage Que faire en cas d’effet Larsen? L’effet Larsen survient quand le microphone est trop proche du haut-parleur. Nous vous recommandons de: • vous écarter du haut-parleur, • détourner le microphone du haut-parleur. Dépannage Récepteur «Diversity» NE 600...
  • Page 86: Emetteur De Poche Et À Main

    Pour davantage de détails à ce sujet, appelez votre distributeur beyerdynamic. En effet, l’utilisation non-autorisée de systèmes de microphone sans fil peut être passible de peines lourdes. Les éléments du système Opus 600 ont été homologués selon la directive R&TTE 99/5/EEC, comme suit: TS 600 SDM 660, SDM 669, SEM 681 sous la désignation CE 0682 !
  • Page 87 Opus 600 – Eléments Eléments Les composants mentionnés ci-après sont disponibles en kit ou séparément dans les gammes de fréquences 506 - 530 MHz, 668 - 692 MHz, 774 - 798 MHz, 790 - 814 MHz et 841 - 865 MHz: NE 600 S Récepteur True Diversity UHF, 1 canal, boîtier métal 9,5",...
  • Page 88: Spécifications Techniques

    Opus 600 – Spécifications techniques DM 969 S Dynamique, supercardioïde, argenté ....Art. N° 490.512 EM 981 S Condensateur électret, cardioïde, argenté....Art. N° 490.520...
  • Page 89 Opus 600 – Spécifications techniques Raccord secteur ....100 V - 240 V AC Dimensions..... . . NE 600 S (L x l x H)
  • Page 90 Opus 600 – Spécifications techniques Ecart nominal ..... ± 40 kHz Puissance d’émission....20 mW Système compandeur .
  • Page 91 Opus 600 – Notes...
  • Page 93 Opus 600 – Contenido Seguridad y medioambiente........94 Receptor diversity NE 600 .
  • Page 94: Seguridad Y Medioambiente

    Opus 600 – Seguridad y medioambiente Gracias por haber seleccionado el sistema inalámbrico Opus 600. Tome el tiempo necesario para leer con cuidado este manual antes de poner en marcha el equipo. Importante: • Cuando desembale el equipo, revise posibles daños en el transporte. En caso afirmativo, notifíquelo a la compañía de transporte de inmediato.
  • Page 95 Exención de responsabilidad • La empresa beyerdynamic GmbH & Co. KG declina toda responsabilidad ante daños en el producto o lesiones sufridas por personas como consecuencia de un uso del producto negligente, inadecuado, incorrecto o para un fin distinto del especificado por el fabricante.
  • Page 96 Si conecta algún accesorio defectuoso o inadecuado, se puede dañar el aparato. Por tanto, se deben utilizar únicamente los cables de conexión suministrados o recomendados por beyerdynamic. Si utiliza algún cable confeccionado por usted mismo, la garantía del producto quedará extinguida.
  • Page 97: Gestión De Residuos

    Opus 600 – Seguridad y medioambiente Gestión de residuos • Una vez transcurrida su vida útil, este producto no debe ser eliminado junto con los residuos de la basura doméstica normal, sino que debe ser entregado en un centro de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de servicio o en el embalaje le indica que se trata de residuos contaminantes.
  • Page 98: Receptor Diversity Ne 600

    Opus 600 – Receptor Diversity NE 600 Receptor diversity NE 600 Controles e indicadores Vista frontal – NE 600 S Vista frontal – NE 600 D Interruptor con indicación de funcionamiento Botón Scan Indicador de canal Indicador de nivel de RF Indicador de nivel de audio Botón ACT...
  • Page 99 Opus 600 – Receptor Diversity NE 600 Vista trasera – NE 600 S µ ¸ ¹ Vista trasera – NE 600 D µ ¹ ¸ µ Entrada de antena B, conector TNC. Con alimentación para amplificador de antena µ Salida de audio, XLR-3, balanceada ¸...
  • Page 100: Cómo Conectar Las Antenas

    Opus 600 – Receptor Diversity NE 600 Cómo conectar las antenas Conecte las antenas a los conectores y marque un ángulo de 60º. Tenga en cuenta que para la operativa diversity deben estar conectadas ambas antenas. Un circuito silencioso se encarga de la conmutación de la señal con mejor relación S/R a la salida...
  • Page 101: Puesta En Marcha

    Opus 600 – Receptor Diversity NE 600 • Fije el cable de alimentación mediante el clip disponible tal como se muestra en la imagen. Este clip evita la desconexión accidental del cable de alimentación. soporte para cable Puesta en marcha •...
  • Page 102: Selección De Canal / Frecuencia

    Opus 600 – Receptor Diversity NE 600 Selección de canal / frecuencia • El NE 600 dispone de 16 frecuencias conmutables. NE 600 S / D • Si desea cambiar la frecuencia, pulse el botón Scan hasta que destelle el indicador de canal .
  • Page 103: Conexión Y Posicionamiento De Las Antenas Remotas

    Opus 600 – Receptor Diversity NE 600 2.10 Conexión y posicionamiento de las antenas remotas En los sistemas multicanal recomendamos el uso de los conjuntos de antena receptora AT 70 A/B, compuestos por antena, cables, amplificadores y kit de montaje.
  • Page 104: Splitter De Antena Zas 800

    Opus 600 – Splitter de antena ZAS 800 2.11 Splitter de antena ZAS 800 2.11.1 Controles e Indicadores Conmutador On/Off y LED indicador. Cuando el splitter está activado, el LED rojo se iluminará. Salidas para conectar los receptores. Conexión DC para conectar la fuente de alimentación DC (12 V).
  • Page 105: 2.11.3 Información General

    Opus 600 – Splitter de antena ZAS 800 1. Montar el splitter ZAS 800 y los receptores NE 600 en un rack 19" mediante los soportes. 2. Conectar las antenas a los conectores A/B . Puede utilizar las antenas remotas opcionales. Para montar las antenas en el frontal se puede utilizar el soporte FB 30.
  • Page 106: Transmisor De Mano S 600

    Opus 600 – Transmisor de mano S 600 Transmisor de mano S 600 Controles e indicadores Para el transmisor de mano hay cápsulas microfónicas de condensadores y dinámicas (ver el capítulo 10. Accesorios opcionales). Cabeza del micrófono (desenroscable) Indicador de estado de la batería...
  • Page 107: Puesta En Marcha

    Opus 600 – Transmisor de mano S 600 Puesta en marcha 1. Al activar el micrófono, el indicador de estado destellará momentáneamente. 2. Tan pronto se envíe señal de audio, el medidor AF del receptor mostrará la señal. 3. Cuando no utilice el micrófono, compruebe que está desactivado. Si no lo va a utilizar durante un período largo de tiempo, extraiga la batería ya que podría tener fugas y dañar partes del transmisor.
  • Page 108: Cómo Ajustar El Filtro Low-Cut

    Opus 600 – Transmisor de mano S 600 Cómo ajustar el filtro Low-cut • La cápsula microfónica EM 981 dispone de in filtro low-cut para compensar el efecto de proximidad que sucede habitualmente con micrófonos direccionales. Para activarlo desenrosque completamente la cabeza microfónica con la parte superior tal como se indica con las flechas.
  • Page 109 Opus 600 – Transmisor de mano S 600 DM 969 • Desenrosque la parte superior de la cabeza microfónica (giro antihorario). • Saque el anti-pop de espuma y lávelo en agua corriente. • Si es necesario utilice un jabón de manos.
  • Page 110: Transmisor De Bolsillo Ts 600

    Opus 600 – Transmisor de bolsillo TS 600 Transmisor de bolsillo TS 600 Controles e indicadores Antena transmisora. LED de estado de la batería, para indicar la puesta en marcha y el estado de la batería. (a) Cuando se activa el transmisor el LED destella momentáneamente para indicar el correcto estado de la batería.
  • Page 111: Cómo Meter Las Pilas / Baterías Recargables

    Opus 600 – Transmisor de bolsillo TS 600 Selector GT/MT: cuando se utilicen guitarras eléctricas este selector deberá estar en posición GT. En modo GT el control de ganancia se desactivará. Seleccione la posición MT cuando se utilicen micrófonos de condensador y de cable. En modo GT se activará el control de ganancia.
  • Page 112: Puesta En Marcha

    Opus 600 – Transmisor de bolsillo TS 600 Puesta en marcha 1. Presionar en los puntos de fijación de ambos laterales del compartimento de baterías y ábralo. Ahora es posible ajustar el selector GT/MT y el control de ganancia 2. Compruebe que el transmisor y el receptor están en la misma frecuencia.
  • Page 113: Conexión Af

    Opus 600 – Transmisor de bolsillo TS 600 Conexión AF Cápsula de micrófono electret de 2 hilos Cápsula de micrófono electret de 3 hilos Micrófono dinámico Guitarra eléctrica Señal de línea (8 Ω de impedancia, atenuación 10 dB)
  • Page 114: Instrucciones Generales Para Todos Los Transmisores

    (ver capítulo 2.6 Cómo ajustar el squelch). Para el funcionamiento con varios canales, consulte a beyerdynamic. También pueden producirse interferencias debido a las señales DVB-T / DVB-H situadas en las cercanías, o bien a señales de otras aplicaciones en el rango UHF.
  • Page 115: Problemas

    Opus 600 – Problemas Problemas Receptor diversity NE 600 Problema Posible Causa Solución No funciona • La alimentación se ha • Conectar el receptor a la red interrumpido, el alimentador eléctrica y/o el receptor no está conectado a la red eléctrica No hay recepción...
  • Page 116: Transmisores De Mano Y De Bolsillo

    En la mayoría de países, los sistemas inalámbricos están sometidos al permiso de las autoridades y debe ser necesario obtener un permiso para utilizarlo de manera legal. Su distribuidor de beyerdynamic le dará detalles de la normativa para sistemas inalámbricos de su área.
  • Page 117: Accesorios Opcionales

    Opus 600 – Componentes NE 600 D Receptor True-Diversity de UHF, 2 canales, carcasa de metal de 19", 1 HE, sintetizador PLL, tono piloto, pantalla LED, función ACT/SCAN, 16 frecuencias preconfiguradas, incluye escuadras de montaje en soporte y cable de antena de montaje frontal S 600 Emisora manual de UHS, sin cápsula de micrófono, carcasa de plástico,...
  • Page 118: Especificaciones Técnicas

    Opus 600 – Especificaciones Técnicas Opus 55.18 MkII BLK Nuca, omnidireccional, color negro ..... no. art. 475.394 Opus 55.18 MkII SC Nuca, omnidireccional, color beige ..... no. art. 475.386 TG-X 54.18 BLK...
  • Page 119 Opus 600 – Especificaciones Técnicas Rango de frecuencias ....506 - 530 MHz 668 - 692 MHz 774 - 798 MHz 790 - 814 MHz 841 - 865 MHz Desviación nominal.
  • Page 120 Opus 600 – Especificaciones Técnicas Splitter de Antena ZAS 800 Entradas ......2 x 50 Ω (TNC) Salidas .
  • Page 121: Ec Declaration Of Conformity

    Receiver for Wireless Microphone System ”Opus 600” Model Number/s: NE 600 S, NE 600 D I, the undersigned, as an employee of beyerdynamic, hereby declare that the equipment specified conforms to the above Directive and Standards. Manufacturer’s Signature: Date: January 21, 2009...
  • Page 122 Receiver for Wireless Microphone System ”Opus 600” Model Number/s: S 600, SDM 660, SDM 669, SEM 681, TS 600 I, the undersigned, as an employee of beyerdynamic, hereby declare that the equipment specified conforms to the above Directive and Standards. Manufacturer’s Signature: Date:...
  • Page 124 Theresienstr. 8 | 74072 Heilbronn – Germany Tel. +49 (0) 7131 / 617 - 0 | Fax +49 (0) 7131 / 617 - 224 info@beyerdynamic.de | www.beyerdynamic.de Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie unter www.beyerdynamic.de For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com...

Table des Matières