Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Assembly Instruction
VC
ID
VC 100
104190
VC 125
104195
VC 160
104203
VC 200 V2
104210
VC 250 V2
104214
* Ventilatoren auch bei 60 Hz einsetzbar, bitte Leistungs- / Stromwerte und Temperatur beachten. • Fan can also be operated in 60 Hz, please
consider power consumption, current and temperature. • Ventilateurs également utilisables avec 60 Hz, veuillez prendre en compte la température et
les valeurs de puissance et de courant. • Ventilatoare utilizabile si la 60 Hz, atentie la valorile puterii, curentului si temperaturii. • Вентиляторы могут
использоваться также при 60 Гц, при этом следует учитывать соответствующие данные мощности, электрического тока и температуры. •
Ventilator kan ook gebruikt worden bij 60 Hz, gelieve rekening te houden met energieverbruik, stroom en temperatuur. • Ventilator lahko obratuje tudi
pri 60 Hz, prosimo bodite pozorni na porabo energije, električni tok in temperaturo. • Ventilator može raditi i na 60 Hz, molimo provjerite snagu, jakost
struje i temperaturu. • A ventilátor 60 Hz-en is működik, kérjük fi gyelembe venni a teljesítményfelvételt, az áramot és a hőmérsékletet. • Ventilátor
môže pracovať aj pri 60 Hz, pozor na výkonové-/prúdové a teplotné hodnoty. • O Ventilador pode também operar a 60Hz, pf considere potência ab-
sorvida, consumo e temperatura. • Los ventiladores tambien pueden ser operados con 60 Hz, por favor observe los valores de potencia, de corriente
eléctrica y de temperatura. • Wentylator może pracować również przy zasilaniu 60 Hz, trzeba zwrócić uwagę na wartości poboru mocy, prądu oraz
temperaturę. • Ventilatorer kan også bruges ved 60 Hz, kontroller venligst ydelses-/strømværdier og temperatur.
Änderungen vorbehalten • Modifi cation reserved • Sous réserve de modifi cations • Sub rezerva modifi carilor • Компания оставляет за собой право вносить
изменения без предварительного уведомления. • Wijzigingen voorbehouden • Pridržujemo si pravico do sprememb. • Zadržano pravo izmjena • Változtatások
joga fenntartva • Zmeny sú vyhradené • Modifi cação reservada • Reservado el derecho de modifi caciones • Zmiany zastrzeżone • Med forbehold for ændringer
Aldes
20 Boulevard Joliot-Curie
Rohrventilator (Metall) • Tube Fan (Metal) • Ventilateur pour
gaines circulaires (Métal) • Ventilator de tubulatura (Metal)
• Канальный вентилятор в круглом корпусе (Металл) •
Buisventilator (Metaal) • Cevni ventilator (Kovinski) • Cijev-
ni ventilator (Metalni) • Csőventilátor (Fém) • Potrubný ven-
tilátor (Kov) • Ventilador in line (Metal) • Ventilador de tubo
(metal) • Wentylator rurowy (metalowy) • Rørventilator (metal)
U
f
[V]
[Hz]
230V ~
50*
230V ~
50*
230V ~
50*
230V ~
50*
230V ~
50*
F-69694 Venisseux
Tel.+33 4 78 77-15 15
Montagekonsole
Mounting bracket
Montage avec console
Consola de montaj
Монтажная консоль
Muursteun
Montažni nosilec
Montažna konzola
Szerelő konzol
Montážna konzola
Abraçadeira de montagem
Soporte de montaje
Wspornik montażowy
Monteringskonsol
Montage mit Verbindungsmanschette
Mounting with fast clamp
Montage avec manchette de raccordement
Montaj cu manseta de legatura.
Монтаж при помощи соединительной манжеты
Montage met klemband
Montaža s hitrimi sponami
Ugradnja sa brzim spojnicama
Szerelés rezgéscsillapító kapcsolóbilinccsel
Montáž cez spojovaciu manžetu
Montagem com abraçadeira rápida
Montaje con abrazadera de unión
Montaż przy użyciu zacisku
Montering med forbindelsesmanchet
P
t
I
max
[W]
[A]
[°C]
68
0,3
60
67
0,3
65
94
0,4
65
100
0,5
70
100
0,5
60
Fax.+33 4 78 77-15 56
A
116471
116471
116471
116471
116471
aldes@aldes.com
www.aldes.fr

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour aldes VC Serie

  • Page 1 изменения без предварительного уведомления. • Wijzigingen voorbehouden • Pridržujemo si pravico do sprememb. • Zadržano pravo izmjena • Változtatások joga fenntartva • Zmeny sú vyhradené • Modifi cação reservada • Reservado el derecho de modifi caciones • Zmiany zastrzeżone • Med forbehold for ændringer Aldes 20 Boulevard Joliot-Curie F-69694 Venisseux Tel.+33 4 78 77-15 15...
  • Page 2 Daten gemäß ErP Richtlinie laut EU-Verordnung 327/2011 Data in accordance with ErP Directive 327/2011 of the European Parliament Gerätetyp Units / Model ID-Nummer 104190 104195 104203 104210 104214 ID-number ErP-Konform 2015 ** 2015 ** 2015 ** 2015 ** 2015 ** ErP-conformity Gesamteffi...
  • Page 3 Sicherheitshinweise Safety Notes Consignes de sécurité • • • VC Rohrventilatoren sind keine fertigen Maschinen, VC tube fans are not fi nished machines, but part of a Les ventilateurs VC ne sont pas des produits fi nis, sondern Teil einer Anlage. Somit trägt der Anlagenbau- system.
  • Page 4 Varnostni napotki Sigurnosne upute Biztonsági feljegyzések • • • VC niso samostojne naprave, ampak so del siste- VC ventilator nije samostalni uređaj već dio sustava. A VC csőventilátor nem egy önálló berendezés, hanem ma. Zato instalater sistema nosi odgovornost, da so Stoga, izvođač...
  • Page 5 Instrucciones de Seguridad Sikkerhedsanvisninger • • Ventiladores de tubo VC no son máquinas completas, VC rørventilatorer er ingen færdige maskiner, men del sino que forman parte de una instalación. En consecuen- af et anlæg. Således bærer anlægskonstruktøren på cia, el constructor de la instalación in situ es responsable opstillingsstedet ansvaret for, at alle gældende sikker- de que se cumplan todas las regulaciones de seguridad hedsbestemmelser overholdes mht.

Ce manuel est également adapté pour:

Vc 100Vc 125Vc 160Vc 200 v2Vc 250 v2