Sommaire des Matières pour Miele professional PG 8056
Page 1
Mode d'emploi Lave-vaisselle professionnel PG 8056 Lisez impérativement ce mode d'em- fr - FR, BE, CH ploi avant d'installer et de mettre en ser- vice votre appareil. Vous vous protégerez et éviterez de détériorer votre matériel. M.-Nr. 09 799 862...
Page 2
Table des matières Remarques concernant le mode d'emploi................ 5 Description de l'appareil..................... 6 Vue de l'intérieur........................6 Bandeau de commande ....................... 7 Utilisation conforme...................... 8 Consignes de sécurité et mises en garde................. 9 Symboles..........................13 Votre ancien appareil ......................13 Votre contribution à la protection de l'environnement .......... 14 Profils utilisateurs...................... 15 Groupes de commande.......................
Page 3
Table des matières Fin de programme ....................... 51 Arrêt ............................ 51 Décharger la vaisselle......................51 Interruption de programme ....................52 Annuler un programme......................53 Fonctions supplémentaires .................... 54 Départ différé........................54 Réglages ......................... 55 Structure menu........................56 Départ différé........................57 Réglage de la langue ....................... 58 Purge des modules DOS.....................
Page 4
Table des matières Nettoyer le bandeau de commande..................89 Nettoyer la façade de l'appareil ..................89 Nettoyer la cuve ........................89 Nettoyer le joint de porte et la porte ................... 90 Nettoyer les filtres de cuve....................90 Nettoyer les bras de lavage....................92 Conseils en cas de panne.................... 94 Anomalie dans l'arrivée d'eau / vidange ................
Page 5
Remarques concernant le mode d'emploi Avertissements Les remarques accompagnées de ce symbole contiennent des informations relatives à la sécurité : elles avertissent qu'il y a risque de dommages corporels ou matériels. Lisez attentivement ces avertissements et respectez les consignes de manipulation qu'ils contiennent.
Page 6
Description de l'appareil Vue de l'intérieur Verrouillage de porte Réservoir pour produit de rinçage Bras de lavage supérieur (non visible) Crochet de fermeture du verrouillage de porte Logement du panier supérieur Bac à sel régénérant Attache du bras de lavage du panier supérieur Bac pour détergents en poudre Bras de lavage inférieur...
Page 7
Description de l'appareil Bandeau de commande Touche (Marche/Arrêt) Touche (annuler ou retour) Mise en marche et arrêt du lave-vaisselle Annuler l'opération dans l'interface utilisa- professionnel teur (sans interruption de programme !) Touche 1-3 (touches de programmes) Touches de sélection rapide pour l'attribu- Touche Start/Stop tion des programmes favoris Départ ou arrêt du programme...
Page 8
Utilisation conforme Ce lave-vaisselle professionnel répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels ou matériels. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant de mettre le lave- vaisselle professionnel en service. Ce document contient des infor- mations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil.
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde Installation conforme N'installez pas le lave-vaisselle dans des locaux potentiellement exposés au gel ou aux risques d'explosion. Afin de garantir sa stabilité, le lave-vaisselle encastrable doit être installé sous un plan de travail continu uniquement, vissé aux meubles voisins.
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde Ne branchez pas le lave-vaisselle à une multiprise ou à un câble de rallonge. Ces derniers ne garantissent pas des conditions de sécurité suffisantes (ex. : risque de surchauffe). N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil ! N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les com- posants électriques et mécaniques de votre appareil.
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Le lave-vaisselle a été conçu pour une utilisation avec de l'eau et des détergents adaptés aux lave-vaisselle. Il ne doit pas être utilisé avec des solvants organiques ou des liquides inflammables. Risques d'explosion notamment et de dommages sur l'appareil dus à...
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde Afin d'éviter tout dommage matériel et toute corrosion de la cuve, n'utilisez jamais de produits contenant des acides, des solvants à base de chlorure ou des substances ferreuses corrosives. Ne lavez aucune charge couverte de cendres, sable, cire, graisse lubrifiante ou peinture dans le lave-vaisselle.
Page 13
Consignes de sécurité et mises en garde Symboles Attention ! Respectez les instructions du mode d'em- ploi ! Attention ! Risque d'électrocution ! Attention aux surfaces chaudes : Lors de l'ouverture de la porte, la cuve peut être très chaude ! Risque de coupures : Porter des gants résistants aux coupures pendant le transport et l'installation du la- veur ! Votre ancien appareil...
Page 14
Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à...
Page 15
Profils utilisateurs Groupes de commande La commande peut être divisée en deux groupes : – Utilisateurs – Utilisateurs avertis En saisissant un code, les « Réglages avancés » peuvent être ver- rouillés pour une utilisation générale. (voir chapitre « Réglages avan- cés, Code »). Utilisateurs Les utilisateurs doivent être régulièrement formés aux fonctions et au chargement du lave-vaisselle professionnel afin de pouvoir garantir un travail en toute sécurité...
Page 16
Conseils d'utilisation Mode de fonctionnement de l'écran Cet écran n'est pas tactile. L'écran permet de sélectionner ou de régler les éléments suivants : – le programme – le départ différé – les réglages Pendant le déroulement d'un programme, l'écran indique les points suivants : –...
Page 17
Conseils d'utilisation Présentation du menu L'interface utilisateur du lave-vaisselle professionnel est subdivisée en menus. A l'écran, 3 lignes affichent les menus dans le panneau de commande. Exemple : Langue deutsch english (GB) Le nom du menu et de deux options maximum y sont affichés. L'op- tion sélectionnée apparaît en surbrillance.
Page 18
Conseils d'utilisation Le symbole indique un message système. Ces messages donnent Messages sys- tème des informations sur les programmes en cours et sur le statut du lave-vaisselle professionnel. Les messages système sont émis indivi- duellement à la fin des programmes de lavage. Lorsque plusieurs messages système sont émis, appuyez sur OK pour afficher le pro- chain message système.
Page 19
Conseils d'utilisation Symboles à l'écran Flèches de navi- Lorsqu'un menu contient plus de deux possibilités de sélection, deux gation flèches de navigation s'intercalent à côté des points de menu. Utilisez les flèches et pour dérouler les options. Pointillés -------- Lorsqu'un menu contient plus de deux possibilités de sélection, les pointillés marquent la fin de la liste de sélection.
Page 20
Mise en service Mise en service Lors de la première mise en service, il est nécessaire d'effectuer les réglages suivants. Tous les réglages sont présentés les uns après les autres et les valeurs sélectionnées à ce moment sont marquées par une coche . La première mise en service est un processus déterminé...
Page 21
Mise en service Régler l'unité de L'écran passe automatiquement au réglage de l'unité de température. température Unité de température °C °F Sélectionnez l'unité de température souhaitée à l'aide des flèches et puis confirmez votre saisie en appuyant sur la touche OK. Régler le L'écran passe automatiquement au réglage du format date.
Page 22
Mise en service Régler L'écran passe au réglage de l'heure. l'heure Heure : 00 Sélectionnez les heures et les minutes à l'aide des flèches (plus haut) (plus bas) puis confirmez à chaque fois en appuyant sur la touche OK.
Page 23
Appuyez sur la touche OK. Vous pouvez à présent utiliser le lave-vaisselle professionnel. PROFESSIONAL PG 8056 L'écran d'accueil s'affiche pendant 3 secondes. Ensuite, l'écran affiche le programme qui correspond à la première touche de sélection rapide.
Page 24
Ouvrir et fermer la porte Ouvrir la porte Le panneau de commande du lave-vaisselle professionnel fait aussi office de poignée. Saisissez la partie située sous le panneau de commande puis ra- battez la porte vers l'arrière. Si vous ouvrez la porte pendant que l'appareil fonctionne, le lavage s'interrompt automatiquement (voir chapitre « Utilisation »...
Page 25
N'utilisez que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisselle, de préférence à gros grains. Vous trouverez les produits appropriés dans la gamme de produits Miele Professional. Évitez tout autre type de sel, car il pourrait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adoucisseur de fonctionner cor- rectement.
Page 26
Ajout de sel régénérant Régler la dureté de l'eau L'adoucisseur peut être réglé entre 0 et 70 °dH (0 à 12,6 mmol/l). Réglages suppl. Sélectionnez le menu Dureté eau Sélectionnez puis validez votre saisie en appuyant sur la touche OK. Dureté eau °dH (0 - 70 °dH) L'adoucisseur est réglé...
Page 28
Ajout de sel régénérant Message : manque de sel En fin de programme, ajoutez du sel régénérant dès que le message suivant apparaît à l'écran. Validez en appuyant sur la touche OK. Si vous ne versez pas de sel dans l'adoucisseur, le symbole indiquant que la quantité...
Page 29
Ajout de sel régénérant Ajout de sel régénérant Lors du remplissage du réservoir de sel, n'ouvrez la porte du lave- vaisselle qu'à moitié, afin que le sel descende intégralement dans le réservoir. Appuyez sur la touche d'ouverture du couvercle du réservoir de sel ...
Page 30
Ajout de sel régénérant 2 kg de sel, selon le calibre des grains. Lorsque vous remplissez à nouveau le réservoir, la capacité de ce dernier est moindre, car des résidus de sel s'y trouvent encore. Ne versez pas plus de 2 kg de sel. Lors du remplissage du réservoir de sel, l'eau présente dans le ré- servoir peut s'écouler.
Page 31
N'utilisez que du produit de rinçage pour lave-vais- selle professionnel ! Vous trouverez les produits appropriés dans la gamme de produits Miele Professional. La commutation au module DOS externe doit être effectuée par le service après-vente Miele ou un revendeur autorisé.
Page 32
Verser le produit de rinçage Verser le produit de rinçage Ouvrez complètement la porte. Dévissez le couvercle du réservoir de produit de rinçage. Versez au maximum de produit de rinçage, jusqu'à atteindre la gra- duation maximale de l'entonnoir mais sans la dépasser. La capacité...
Page 33
Technique d'utilisation Disposer la charge Jetez les résidus alimentaires avant de mettre la vaisselle dans l’ap- pareil. Il n'est pas nécessaire de passer la vaisselle sous l'eau avant de la ranger dans le lave-vaisselle ! Conseils Aucun résidu d’acides et de solvants, en particulier acide chlor- hydrique et solvant à...
Page 34
Technique d'utilisation Charge inadaptée – Les couverts et la vaisselle en bois ou avec empiècements en bois se décolorent et s'abîment vite. Par ailleurs, les colles utilisées ne résistent pas au lave-vaisselle et les éléments en bois risquent de se décoller. –...
Page 35
Technique d'utilisation Panier supérieur Rangez les éléments petits, léger et fragiles, comme les soucoupes, tasses, verres et coupes, ainsi que les pièces légères en plastique ré- sistant à la chaleur dans le panier supérieur. O 891 panier supérieur avec complément E 810. Peut par exemple contenir 20 tasses et 33 soucoupes ou 17 assiettes à...
Page 36
Technique d'utilisation Réglage du panier supérieur Afin de gagner de la place dans le panier supérieur / inférieur pour pouvoir y introduire de la vaisselle de grande taille, vous pouvez ré- gler la hauteur du panier supérieur sur deux positions distantes de 5 cm environ.
Page 37
Technique d'utilisation Vous pouvez ranger des assiettes des diamètres suivants dans le pa- nier supérieur en fonction du réglage effectué. Exemple : panier supérieur O 891. Position du panier Ø des assiettes dans Ø des assiettes dans supérieur le panier supérieur le panier inférieur en haut max.
Page 38
Technique d'utilisation Panier inférieur Rangez la charge plus grande et plus lourde, comme les assiettes, plats, casseroles, saladiers, etc. dans le panier inférieur. Rangez les verres fins et légers dans le complément ou le panier infé- rieur prévu à cet effet uniquement. Panier inférieur U 890 Pour paniers plastiques, compléments divers et range-couverts.
Page 39
Technique d'utilisation Panier inférieur U 890 avec complément E 816 à angle droit. Les compléments à couverts E 165 peuvent accueillir chacun 16 as- siettes d'un Ø de 33 cm et divers couverts. Sans les compléments à couverts, vous pouvez ranger 19 assiettes d'un Ø de 33 cm dans chacun des compléments incurvés E 816.
Page 40
Technique d'utilisation Compléments de paniers en matière synthétique Le panier ouvert U 890 peut être équipé de paniers en matière syn- thétique mesurant 500 x 500 mm. Pour utiliser les paniers en matière synthétique dans le panier supé- rieur, vous avez besoin du panier supérieur ouvert O 885 spécial (hauteur maximale de la charge : 130 mm).
Page 41
Technique d'utilisation U 534 - U 537 paniers en matière synthétique avec réglage du compartiment pour différentes hauteurs de verres Dans cet exemple, le panier en matière synthétique est lié au cadre supérieure élevé par le rehausseur allongé. (Montage uniquement avec panier ouvert U 876) Monter le panier La hauteur du panier de base ...
Page 42
Il est possible d'utiliser des tablettes. Exception faite du pro- gramme « Super Court ». Utilisez uniquement des tablettes qui se dissolvent assez rapide- ment. Vous trouverez des tablettes appropriées dans la gamme de produits Miele Professional. Détergent en Versez le détergent en poudre ou placez les tablettes dans la poudre contre-porte seulement.
Page 43
Fonctionnement Versez le détergent en poudre ou placez la tablette dans le bac à produit puis refermez le couvercle. Dosage Au moment de doser le détergent, suivez les instructions du fabri- cant du produit. Pour vous guider, basez-vous sur les marquages 20 et 40 qui in- diquent le niveau de remplissage en millilitres, porte ouverte à...
Page 44
DOS) externes supplémentaires pour produits chimiques liquides aux dispositifs de dosage internes. Vous trouverez les produits appropriés dans la gamme de produits Miele Professional. Pour plus d'informations sur les modules DOS Miele, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente Miele.
Page 45
Fonctionnement Pour éviter que le bain lessiviel s'échappe, les raccordements non utilisés sur les tuyaux de dosage doivent être fermés avec les ca- puchons de protection. Régler la concen- Pour plus d'informations sur la manière de paramétrer la concentra- tration de dosage tion du dosage, consultez le chapitre « Réglages supplémentaires / Fonctions supplémentaires / Dispositifs de dosage ».
Page 46
Fonctionnement Stockez le bidon au sol, près du lave-vaisselle professionnel ou dans un placard situé à proximité. Le bidon ne doit pas être placé sur l'appareil ou au-dessus de l'appareil. Pour terminer, le dispositif de dosage doit être purgé. ...
Page 47
Fonctionnement Diodes LED Les touches sensitives sont équipées de diodes qui indiquent la si- des touches sen- tuation du lave-vaisselle professionnel en temps réel. sitives À l'exception de la touche Start/Stop, dont la diode est verte quand l'appareil fonctionne normalement, toutes les autres diodes sont jaunes.
Page 48
Fonctionnement Mise en marche Ouvrez le robinet d'eau s'il est fermé. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que la diode de la touche sen- sitive s'allume. Fermez la porte. Dès que le lave-vaisselle professionnel est prêt, l'écran affiche le der- nier programme utilisé.
Page 49
Fonctionnement Liste des pro- A partir de la liste de programmes, vous pouvez sélectionner les pro- grammes grammes qui ne sont pas accessibles via les touches de sélection ra- pide. Appuyez sur la touche . L'écran affiche les programmes suivants : Sélectionner progr.
Page 50
Fonctionnement Démarrer le programme Appuyez sur Start/Stop (La LED de la touche Start/Stop s'allume). Une fois le programme démarré, vous ne pouvez plus changer de programme. Le programme en cours peut être soit interrompu (voir « Inter- rompre le programme »), soit annulé (voir « Annuler le pro- gramme »).
Page 51
Fonctionnement Fin de programme Lorsqu'un programme se termine normalement, la diode de la touche Start/Stop s'éteint. La dernière ligne de l'écran affiche le message Programme terminé Universel Température 55 °C Programme terminé Par ailleurs, le réglage d'usine prévoit que le signal sonore retentit pendant 3 secondes environ.
Page 52
Fonctionnement Interruption de programme Un programme en cours ne devrait être interrompu qu'à titre excep- tionnel. Exemple : si la charge bouge trop. Attention ! La charge et l'intérieur du lave-vaisselle profession- nel peuvent être très chauds. Risques de brûlures ! Ouvrez la porte. ...
Page 53
Fonctionnement Annuler un programme N'annulez qu'exceptionnellement un programme en cours. Exemple : vous devez changer de programme. En cas d'anomalie, le programme est automatiquement annulé. Attention ! La charge et l'intérieur du lave-vaisselle profession- nel peuvent être très chauds. Risques de brûlures ! Appuyez sur la touche Start/Stop.
Page 54
Fonctions supplémentaires Départ différé Vous pouvez planifier l'heure de départ d'un programme. La plage de différé s'étend d'une minute à 24 heures. Le départ différé doit être activé depuis le menu des réglages (voir chapitre « Réglages > Départ différé »). Une fois le départ différé...
Page 55
Réglages Ouvrir le menu « Réglages » Voici comment ouvrir le menu des réglages : Eteignez le lave-vaisselle professionnel. Allumez-le à l'aide de la touche puis maintenez la touche en- foncée. L'écran affiche ensuite un message. Exemple : Menu Réglages ...
Page 56
Réglages Structure menu La structure menu est celle du réglage d'usine. Menu 1er sous-menu 2ème sous-menu Départ différé Langue deutsch english (GB) etc..PurgeDOS DOS 1 DOS 4 Date Format date JJ:MM:AA MM:JJ:AA Réglage Heure Réglage Réglage heure Affichage...
Page 57
Réglages Départ différé Vous pouvez régler la visibilité de l'option départ différé dans le menu des fonctions additionnelles. Sélectionnez l'option pour supprimer le départ différé du menu des fonctions additionnelles de la commande. Afin de pouvoir retarder le départ d'un programme, doit être sé- lectionné, vous verrez ainsi l'option apparaître dans les fonctions ad- ditionnelles et vous pourrez la sélectionner.
Page 58
Réglages Réglage de la langue La langue sélectionnée sera celle de l'affichage. Le drapeau derrière le menu « Réglages » et le mot « Langue » sert de fil conducteur au cas où vous auriez sélectionné une langue que vous ne comprenez pas. Dans ce cas, sélectionnez l'option derrière laquelle il y a un drapeau, jusqu'à...
Page 59
Réglages Purge des modules DOS Cette option n'est visible que si un module DOS a été branché. Les dispositifs de dosage pour produits liquides ne fonctionnent cor- rectement que lorsqu'ils ne contiennent pas d'air. Un dispositif de dosage ne doit être purgé que lorsque : –...
Page 60
Réglages Régler la date Réglages Sélectionnez le menu Date Sélectionnez puis validez votre saisie en appuyant sur la touche OK. Au menu suivant, vous avez le choix entre : Date Format date Réglage – Format date Cette option vous permet de choisir entre deux variantes d'affi- chage de date.
Page 61
Réglages Réglage de l'heure Réglages Sélectionnez le menu Heure Sélectionnez puis validez votre saisie en appuyant sur la touche OK. Au menu suivant, vous avez le choix entre : Heure Réglage Affichage Réglage – Réglage de l'heure. – Affichage Affichage de l'heure à...
Page 62
Réglages Affichage Si nécessaire, il est possible d'afficher l'heure à l'écran une fois le dé- Réglages suppl. Arrêt dans lai d'attente écoulé (voir ). La LED de la touche clignote. Lorsque l'heure s'affiche, le lave-vaisselle professionnel est prêt à fonctionner, et peut être réactivé...
Page 63
Réglages Régler le volume Le lave-vaisselle professionnel dispose d'un émetteur de signaux acoustiques intégré. Ce dernier émet des signaux lorsque vous ac- tionnez des touches de commande, à la fin de programmes et en cas de messages système. Sélectionnez le menu Réglages ...
Page 64
Réglages Régler Le volume est toujours réglé de la même manière et l'affichage à le volume l'écran reste le même, par exemple : Bip de touche - fort + fort Réglez le volume à l'aide des flèches (plus fort) et (moins fort). ...
Page 65
Réglages suppl. Ouvrir le menu « Réglages supplémentaires » Pour ouvrir le menu des réglages supplémentaires, veuillez procéder comme suit : Eteignez le lave-vaisselle professionnel. Allumez-le à l'aide de la touche puis maintenez la touche en- foncée. L'écran affiche ensuite un message, par exemple : Menu Réglages ...
Page 66
Réglages suppl. Affichage – Sélection entre l'affichage de la température de consigne et la tem- pérature réelle (voir chapitre « Affichage ») Ecran – Réglage du contraste et de la luminosité de l'écran (voir chapitre « Écran ») Arrêt dans – Activer/désactiver l'arrêt automatique (voir chapitre « Arrêt dans ») Réglage usine –...
Page 67
Réglages suppl. Structure menu La structure menu est celle du réglage d'usine. Menu 1. Sous-menu 2. Sous-menu 3. Sous-menu Code Validation Réglages suppl. Saisir code Verrouillage Modifier code Journal fonction. Consommation : eau Consommation : dé- terg. Consommation : rin- çage Heures fonctionmt Compteur cycles...
Page 69
Réglages suppl. Code Vous pouvez protéger diverses fonctions et divers réglages système du lave-vaisselle professionnel contre tout accès non autorisé à l'aide d'un code PIN. Réglages suppl. Sélectionnez le menu Code Sélectionnez puis ouvrez le menu correspondant en appuyant ...
Page 70
Réglages suppl. Verrouillage Validation Saisir le Si vous avez choisi dans le menu , ou si vous code PIN Réglages suppl. avez déjà bloqué l'accès à avec un code PIN, vous devez saisir le code PIN. Réglages suppl. Les possibilités de réglage du menu seront ensuite réservées aux utilisateurs disposant de droit d'administration du sys- tème.
Page 71
Réglages suppl. Journal de bord La commande du lave-vaisselle professionnel indique la consomma- tion d'eau, de détergents et de produits de rinçage. De plus, les heures de fonctionnement, les déroulements de programme et les in- tervalles d'entretien sont enregistrés. Réglages suppl. Sélectionnez le menu ...
Page 72
Réglages suppl. Unité de température L'écran peut afficher la température en degrés Celsius ou en degrés Fahrenheit. Réglages suppl. Sélectionnez le menu Unité de température Sélectionnez et validez la saisie en appuyant sur la touche OK. Unité de température °C °F °C...
Page 73
Réglages suppl. Déplacer un programme Vous avez la possibilité de modifier l'ordre des programmes et donc l'attribution des touches de sélection rapide. Vous pouvez déplacer les programmes que vous utilisez souvent aux places 1 à 3. Ils seront automatiquement attribués aux touches de sé- lection rapide.
Page 74
Réglages suppl. Fonctions additionnelles Possibilité de réglage de chaque paramètre pour adapter le cycle des programmes à des dépôts particulièrement difficiles à enlever ou pour optimiser la qualité du nettoyage. Réglages suppl. Sélectionnez le menu Fonctions addition. Sélectionnez puis ouvrez le menu correspondant ...
Page 75
Réglages suppl. Quantité eau augment. Augmenter le vo- Sélectionnez l'option puis confirmez votre lume d'eau saisie en appuyant sur la touche OK. Vous pouvez saisir le volume d'eau de votre choix par demi-litre jus- qu'à 1,5 litre puis au delà par litre. Quantité...
Page 76
Réglages suppl. Dispositifs de dosage Dispositifs de do- Sélectionnez l'option puis confirmez votre sai- sage DOS sie en appuyant sur la touche OK. Dispositifs de dosage DOS2 Prod. de rinçage DOS1 Sélectionnez le dispositif de dosage que vous souhaitez puis confir- ...
Page 77
Réglages suppl. Purge DOS Pour éviter d'endommager le dispositif de dosage, assurez- vous avant de le purger que le réservoir du détergent ou du produit de rinçage est suffisamment rempli et que la canne de dosage est bien vissée aux bidons. Purge DOS Sélectionnez puis validez votre saisie en appuyant sur la...
Page 78
Réglages suppl. Modifier le nom Modifier les noms Sélectionnez puis validez votre saisie en appuyant sur la touche OK. Modifier le nom DOS1 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ä b c P OK # La ligne du milieu indique le nom actuel.
Page 79
Réglages suppl. Température / Du- Dans certains programmes, vous avez la possibilité de modifier la rée température et le temps de maintien des phases de nettoyage et de rinçage final (voir chapitre « Tableau des programmes »). Température / Durée Sélectionnez puis validez votre saisie en appu- ...
Page 80
Réglages suppl. Lavage Rinçage final Lavage / Rinçage La procédure de réglage de ainsi que l'affi- final chage à l'écran restent immuables. Sélectionnez l'option Lavage Rinçage final puis confirmez votre saisie en appuyant sur la touche OK. Court Temp. rinç. final Temps de maintien Sélectionnez le programme de lavage de votre choix puis confirmez ...
Page 81
Réglages suppl. Temps de maintien Temps de maintien Sélectionnez puis validez votre saisie en appu- yant sur la touche OK. Le temps de maintien se détermine en minutes. Vous pouvez le modi- fier par paliers de 1 minute sur une plage allant de 0 à 10 minutes. Super Court Dans le programme , le temps de maintien se déter-...
Page 82
Réglages suppl. Valider un programme Il arrive parfois que certains programmes du niveau Utilisation soient verrouillés. A l'usine, tous les programmes sont validés. Réglages suppl. Sélectionnez le menu Validation progr. tous Sélection Validation progr. Sélectionnez puis ouvrez le menu correspondant en ...
Page 83
Réglages suppl. Dureté de l'eau Ce menu vous permet de programmer l'adoucisseur selon la dureté de l'eau du robinet de votre commune. Pour connaître la procédure, veuillez consulter le chapitre « Ajout de sel régénérant ». Affichage Pendant le déroulement de programme, l'écran peut afficher la tem- pérature de consigne ou réelle sur la deuxième ligne d'écran.
Page 84
Réglages suppl. Ecran Le menu à l'écran vous permet d'ajuster le contraste et la luminosité de l'écran. Sélectionnez le menu Réglages suppl. Ecran Contraste Luminosité Ecran Sélectionnez puis ouvrez le menu correspondant en appuyant sur la touche OK. Vous pouvez sélectionner les réglages suivants : Contraste –...
Page 85
Réglages suppl. Arrêt dans Lors des pauses de nettoyage, le lave-vaisselle professionnel peut être arrêté pour économiser de l'énergie ou être prêt à fonctionner si Réglages Heure Affichage une option est sélectionnée sous En état de fonctionnement, l'heure s'affiche à l'écran. Sélectionnez le menu Réglages suppl.
Page 86
Réglages suppl. Réglages d'usine Les réglages d'usine vous permettent de réinitialiser soit tous les pa- ramètres modifiés du lave-vaisselle professionnel soit uniquement les valeurs modifiées des programmes. Réglages suppl. Sélectionnez le menu Réglage usine Réinitialiser Réglage usine Sélectionnez puis ouvrez le menu correspondant en ...
Page 87
Réglages suppl. Version logiciel Affichage des versions de chaque unité du logiciel. Réglages suppl. Sélectionnez le menu Version logiciel Sélectionnez puis ouvrez le menu correspondant en appuyant sur la touche OK. Version logiciel EB Id: XXXX EGL Id: XXXX Le logiciel de chaque unité...
Page 88
Nettoyage et entretien Maintenance Pour prolonger la durée de vie du lave-vaisselle professionnel, le ser- vice après-vente Miele doit effectuer des maintenances au moins une fois par an. Les points de maintenance sont les suivants : – la sécurité électrique – le mécanisme de fermeture de porte et le joint de porte –...
Page 89
Nettoyage et entretien Le mieux est d'enlever les salissures du bandeau de commande et de la façade immédiatement. Plus vous les laissez longtemps, plus elles s'incrustent. Vous ris- quez de ne plus pouvoir les enlever et l'aspect des surfaces de votre appareil risque de se décolorer et de s'altérer peu à...
Page 90
Nettoyage et entretien Nettoyer le joint de porte et la porte Essuyez régulièrement le joint de porte, en prenant soin d'essuyer aussi en dessous de la porte, à l'aide d'un chiffon humide afin d'éli- miner tout résidu alimentaire. Essuyez les résidus alimentaires ou de boissons qui auraient pu ...
Page 91
Nettoyage et entretien Nettoyer le tamis Enlevez le filtre conique. et le microfiltre Saisissez le microfiltre par le bord supérieur et tournez-le vers la droite. Retirez ensuite le microfiltre. Enlevez le tamis. Nettoyez soigneusement les filtres à l'eau claire. Vous pouvez éven- ...
Page 92
Nettoyage et entretien Nettoyer les bras de lavage Le lave-vaisselle professionnel dispose de trois bras de lavage diffé- rents. Les résidus alimentaires peuvent s'incruster dans les gicleurs et les logements des bras de lavage. Contrôlez-les régulièrement. Eteignez le lave-vaisselle professionnel. ...
Page 93
Nettoyage et entretien Sortez les résidus alimentaires des gicleurs des bras de lavage à l'aide d'un ustensile pointu. Rincez correctement les bras de lavage sous l'eau courante. Remontez les bras de lavage et vérifiez s'ils tournent librement. Veillez à ce que le bras de lavage soit monté avec la fermeture à baïonnette jaune.
Page 94
Conseils en cas de panne Vous pouvez résoudre par vous-même la plupart des anomalies et problèmes susceptibles de survenir dans le cadre d'une utilisation domestique. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Page 95
Conseils en cas de panne Problème Cause et solution Anomalie 403-405 Lorsque Contrôler arrivée d'eau apparaît à l'écran, la com- mande contrôle l'arrivée d'eau toutes les 30 secondes env. Si au bout de 3 tentatives l'eau ne s'est toujours pas écou- lée dans le lave-vaisselle professionnel, l'écran affiche un code d'anomalie et le programme est annulé.
Page 96
Conseils en cas de panne Problème Cause et solution Anomalie XXX Il doit y avoir un problème technique. (XXX représente un numé- Au bout de 10 secondes : Remettez le lave-vaisselle professionnel sous tension. Sélectionnez un programme. Appuyez sur la touche Start/Stop. ...
Page 97
Conseils en cas de panne Comportement inhabituel du lave-vaisselle professionnel Problème Cause et solution Programme terminé apparaît Ceci n'est pas une anomalie ! à l'écran et aucun pro- Ouvrez et fermez la porte de l'appareil. gramme ne peut être sé- Le lave-vaisselle professionnel doit pour ce faire être ac- lectionné...
Page 98
Conseils en cas de panne Bruits Problème Cause et solution Bruits de chocs dans la Un bras de lavage cogne contre une pièce de vaisselle. cuve Interrompez le programme. Ouvrez la porte du lave-vais- selle et réarrangez la vaisselle qui bloque le bras de la- vage.
Page 99
Conseils en cas de panne Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La vaisselle n'a pas été correctement disposée. propre. Respectez les conseils du chapitre « Technique d'utilisa- tion, disposition de la charge ». Le programme ne correspondait pas aux besoins. Sélectionnez un programme plus adapté...
Page 100
Conseils en cas de panne Problème Cause et solution La vaisselle est recouverte La quantité de produit de rinçage est trop faible. d'un dépôt blanc. Les Augmentez la quantité de dosage (voir chapitre menu verres et les couverts sont « Réglages suppl., Fonctions addition., Dispositifs de do- devenus laiteux ;...
Page 101
Résoudre une panne Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau Un filtre est monté dans le raccord de tuyau d'arrivée d'eau afin de protéger l'électrovanne contre les impuretés contenues dans l'eau. Si le filtre est sale, il n'y aura pas assez d'eau à l'arrivée dans la cuve. ...
Page 102
Résoudre une panne Nettoyer pompe de vidange et clapet anti-retour Si vous remarquez à la fin d'un programme de lavage (sauf le pro- gramme Super Court) que le bain de lavage n'est pas vidangé, le pro- blème pourrait venir du fait que des corps étrangers bloquent la pompe de vidange ou le clapet anti-retour.
Page 103
Résoudre une panne Sous le clapet anti-retour se trouve la pompe de vidange (flèche). Avant de replacer le clapet anti-retour, vérifiez si des corps étran- gers bloquent la pompe de vidange. Remontez l'électrovanne du clapet anti-retour et fixez-la avec ...
Page 104
Tableau des programmes Programme Utilisation Détergent (non liquide) Les indications suivantes se ré- fèrent aux détergents Miele Respectez les indications du fa- bricant ! « Programme rapide » pour les charges qui arrivent en conti- 20 - 25 g nu, qui sont peu sales, avec peu de résidus alimentaires et sur la contreporte Super Court qui adhèrent peu...
Page 105
Tableau des programmes Déroulement de programme Prélavage Prélavage Lavage Rinçage intermé- Rinçage intermé- Rinçage final (1) / (2) diaire diaire (1) / (2) X *) 55 °C 55 °C 30 sec 30 sec 55 °C 60 °C 2 min 1 min 60 °C 70 °C 3 min 10 min 55 °C 60 °C 1 min 1 min...
Page 106
Tableau des programmes Programme Utilisation Détergent (non liquide) Les indications suivantes se ré- fèrent aux détergents Miele Respectez les indications du fa- bricant ! Programme spécial plastiques et charges légères 20 - 25 g ou 1 tablette Plastiques dans le bac à produit Programme d'économie d'énergie le plus efficace en termes 20 - 25 g de consommation combinée énergie + eau avec vaisselle...
Page 107
Tableau des programmes Déroulement de programme Prélavage Prélavage Lavage Rinçage intermé- Rinçage intermé- Rinçage final (1) / (2) diaire diaire (1) / (2) 50 °C 60 °C 5 min 1 min 46 °C 50 °C 10 min 2 min Déroulement du cycle de régénération X = étapes des programmes en cours (X) = étapes de programmes en option (voir « Réglages supplémentaires, Fonctions additionnelles ») (1) Modification de température de 30 - 70 °C (voir « Réglages supplémentaires, fonctions additionnelles »).
Page 108
Service après vente Service après-vente Si, malgré les instructions de ce mode d'emploi, vous ne parvenez pas à éliminer un défaut, veuillez nous en informer en indiquant le code de défaut qui s'affiche sur l'écran : – votre revendeur Miele ou –...
Page 109
*INSTALLATION* Installation Installation En prévention des risques liés à la formation d'eau de conden- sation, nous recommandons de n'installer à proximité du lave-vais- selle professionnel que des meubles à usage professionnel. Le lave-vaisselle professionnel doit être installé de façon stable et ho- rizontale.
Page 110
*INSTALLATION* Installation Positionnement et Après avoir ajusté la position du lave-vaisselle professionnel, vissez- consolidation le au plan de travail afin de garantir la stabilité de l'installation. Vissez le lave-vaisselle professionnel au plan de travail continu après avoir ajusté sa position. Ouvrez la porte puis fixez les vis de chaque côté...
Page 111
*INSTALLATION* Installation Déplacer le lave-vaisselle professionnel Avant de déplacer le lave-vaisselle professionnel, revissez complète- ment les pieds afin de ne pas les abîmer. N'attrapez jamais le lave-vaisselle professionnel par les élé- ments de la façade (ex. : panneau de commande). Vous risqueriez de les arracher.
Page 112
*INSTALLATION* Raccordements électriques Raccordement électrique Tous les travaux concernant le raccordement électrique doivent être effectués par un électricien agréé. – Le raccordement électrique doit être conforme aux normes en vi- gueur imposées par EDF. – Le branchement des prises doit être conforme aux normes natio- nales (la prise doit être accessible une fois l'appareil installé).
Page 113
*INSTALLATION* Raccordements électriques Arrêt en pic de charge Le lave-vaisselle professionnel est conçu pour être intégré dans un système de gestion de l'énergie. Pour ce faire, le lave-vaisselle pro- fessionnel doit être techniquement modifié par le service après-vente Miele et la commande paramétrée en conséquence. Pour toutes autres informations, contactez le service après-vente Miele.
Page 114
*INSTALLATION* Raccordements à l'eau Raccordement à l'arrivée d'eau L'eau utilisée par le lave-vaisselle professionnel à usage intensif n'est pas potable ! – Ce lave-vaisselle professionnel doit être raccordé au réseau de dis- tribution d'eau conformément aux prescriptions en vigueur de la compagnie des eaux.
Page 115
*INSTALLATION* Raccordements à l'eau Les tuyaux d'arrivée d'eau ne doivent pas être ni raccourcis ni endommagés ! Voir aussi le schéma d'installation fourni !
Page 116
*INSTALLATION* Raccordements à l'eau Raccordement à la vidange – La vidange du lave-vaisselle professionnel comporte un clapet anti- retour qui empêche l'eau sale de remonter dans l'appareil par le tuyau de vidange. – Il est préférable de raccorder le lave-vaisselle professionnel à un système de vidange séparé.
Page 117
Caractéristiques techniques Hauteur 820 mm (réglable + 60 mm) Hauteur avec couvercle de l'appareil 835 mm (réglable + 60 mm) Largeur 598 mm Profondeur 580 mm Profondeur porte ouverte 1 180 mm Poids (net) 70 kg Tension, Valeur de raccordement, Protec- Voir plaque signalétique tion par fusible Câble de raccordement env.
Page 120
France : MIELE S.A.S - Z.I. du Coudray - 9, av. Albert Einstein - B.P. 1000 93151 Le Blanc-Mesnil Cedex - www.miele.fr/professional R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Contact Service Commercial Tél. : 01 49 39 44 44 - Fax : 01 49 39 44 38 - Mail : advpro@miele.fr Contact SAV Professionnel (Intervention) Tél.