Sommaire des Matières pour Miele professional PG 8055
Page 1
Plano de instalación Asennusohje Plan d`installation Plano de instalação Installasjonsplan Pianta di installazione Σχέδιο εγκατάστασης Installationsplan PG 8055 Materialnummer Mat. no. 9326161 Änderungsstand Version Änderungsnr. Alteration number A41229 Datum Zeichnung Drawing Date 01.10.2013 Datum Legende Legend Date 08.12.2015 Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 2
3 × 16 Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 × 2,5 Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne ca. 1,7 Stecker Spannung V/Hz AC 230/50 Anschlusswert Absicherung Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 3 × 1,5 Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) mit Stecker ca. 2,1 Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 3
Volumenstrom Ablauf kurzzeitig max. l/min Schlauchtülle bauseits für Ablaufschlauch (da x l) 22 x 30 Dosierung extern Anschluss eines Dosiergerätes für flüssigen Reiniger an der (optional) Rückwand. Standfuß Höhe verstellbar -0/+60 Durchmesser Standfuß Aufnahme für Gerätefüße Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 4
Bereich geeignete Möbel/Materialien einsetzen, da sonst eine Beschädigung durch Kondensat möglich ist. Änderungen vorbehalten! Zeichnungsmaße in mm. Änderungsnr. Datum Bezeichnung: A20370 10.04.2013 Einführung B0 A29196 01.10.2013 Überarbeitung SOP A38134 09.06.2015 AC 230/50: 2,9 kW 3,4 kW A41229 08.12.2015 + PT Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 5
5 × 2.5 Connection cable length (H05(07)RN-F) without Approx. 1.7 plug Voltage V/Hz AC 230/50 Connected load Fuse rating Connection cable, min. gauge mm² 3 × 1.5 Length of connection cable (H05(07)RN-F) with Approx. 2.1 plug Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 6
On-site hose sleeve for drain hose (outer dia. x length) 22 x 30 External Connection of 1 dispenser for liquid detergent on rear of dispensing machine (optional) Machine feet Height-adjustable -0/+60 Machine foot diameter Machine foot socket Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 7
All rights reserved! Dimensions in drawings in mm. Change no. Date Designation: A20370 2013-04-10 B0 launch A29196 01.10.2013 SOP revision A38134 2015-06-09 AC 230/50: 2,9 kW 3,4 kW A41229 08.12.2015 + PT Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 8
Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F) sin 1,7 aprox. la clavija Tensión V/Hz CA 230/50 Potencia nominal Fusible Cable de conexión, sección mínima mm² 3 x 1,5 Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F) 2,1 aprox. con clavija Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 9
22 x 30 la instalación) Dosificación Conexión de un aparato de dosificación para detergente externa líquido en la pared posterior. (opcional) Base de apoyo Altura regulable CA -0/+60 Diámetro base de apoyo Alojamiento para las patas del aparato Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 10
/ materiales aptos para uso industrial, de lo contrario se pueden producir daños por el agua condensada. ¡Salvo modificaciones! Dimensiones de diseño en mm. Número de Fecha Denominación: modificación A20370 10.04.2013 Entrada B0 A29196 01.10.2013 Revisión SOP A38134 09.06.2015 AC 230/50: 2,9 kW 3,4 kW A41229 08.12.2015 + PT Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 11
Longueur du câble d'alimentation (H05(07)RN-F) env. 1,7 sans fiche Tension V/Hz AC 230/50 Puissance de raccordement Fusible Câble d’alimentation, section minimum mm² 3 × 1,5 Longueur du câble de raccordement (H05(07)RN- env. 2,1 F) avec fiche Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 12
Obturateur à prévoir par l’utilisateur pour tuyau de vidange 22 x 30 (da × l) Dosage externe Raccordement d'un dispositif de dosage pour nettoyant (en option) liquide sur la paroi arrière. Socle Hauteur réglable -0/+60 Diamètre du socle Emplacement pour les pieds de l'appareil Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 13
éventuels provoqués par la condensation. Sous réserve de modifications. Dimensions du dessin en mm. N° de révision Date Désignation : A20370 10/04/2013 Introduction B0 A29196 01/10/2013 Révision SOP A38134 09.06.2015 AC 230/50: 2,9 kW 3,4 kW A41229 08.12.2015 + PT Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 14
3 × 16 Verkkoliitäntäkaapelin poikkipinta-ala vähintään mm² 5 × 2,5 Verkkoliitäntäkaapelin pituus (H05(07)RN-F) ilman n. 1,7 pistoketta Jännite V/Hz AC 230/50 Liitäntäteho Sulake Verkkoliitäntäkaapelin poikkipinta-ala vähintään mm² 3 × 1,5 Verkkoliitäntäkaapelin pituus (H05(07)RN-F) n. 2,1 pistokkeen kanssa Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 15
Pumpun poistokorkeus enintään (koneen alareunasta laskettuna) Poistoveden tilavuusvirta lyhytaikaisesti enintään l/min Rakennuskohtainen poistoletkun viemäröintiliitin 22 x 30 (sisähalkaisija x pituus) Ulkoinen Koneen takaseinässä on liitäntä nestemäisen pesuaineen annostelulaite annostelulaitetta varten. (lisävaruste) Jalat Korkeus säädettävissä -0/+60 Jalkojen halkaisija Jalkojen säätömutterin koko Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 17
3 × 16 Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 5 × 2,5 Längd anslutningskabel (H05(07)RN-F) utan ca 1,7 stickkontakt Spänning V/Hz AC 230/50 Anslutningsvärde Säkring Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 3 × 1,5 Längd anslutningskabel (H05(07)RN-F) med ca 2,1 stickkontakt Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 18
Flöde under toppar, max. l/min Anslutningsstuts för avloppsslangen på uppställningsplatsen 22 x 30 (ytterdiameter x längd) Extern dosering En doseringspump för flytande diskmedel kan anslutas på (tillval) baksidan av maskinen. Ställfot Reglerbar höjd -0/+60 Ställfot, diameter Gänga för maskinfötter Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 19
Det finns annars risk för att kondens kan skada dessa föremål. Med förbehåll för ändringar. Skissmått i mm. Ändringsnr Datum Beteckning: A20370 2013-04-10 Introduktion B0 A29196 2013-10-01 Omarbetning SOP A38134 09.06.2015 AC 230/50: 2,9 kW 3,4 kW A41229 08.12.2015 + PT Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 20
3 × 16 Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 × 2,5 Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) uden ca. 1,7 stik Spænding V/Hz AC 230/50 Tilslutningsværdi Sikring Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 3 × 1,5 Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) med ca. 2,1 stik Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 21
Volumenstrøm afløb kortvarigt, maks. l/min. Spændbånd på opstillingsstedet til afløbsslange (dia x l) 22 x 30 Ekstern dosering Tilslutning af et doseringsanlæg til flydende opvaskemiddel (option) på bagsiden. Maskinben Justerbar i højden -0/+60 Diameter maskinben Holder til maskinben Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 22
Med forbehold for ændringer! Mål på tegning i mm. Ændrings-nr. Dato Betegnelse: A20370 10.04.2013 Introduktion B0 A29196 01.10.2013 Revidering SOP A38134 09.06.2015 AC 230/50: 2,9 kW 3,4 kW A41229 08.12.2015 + PT Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 23
5 × 2,5 Lunghezza cavo di allacciamento (H05(07)RN-F) ca. 1,7 senza spina Tensione V/Hz AC 230/50 Potenza assorbita Protezione Sezione minima cavo di alimentazione mm² 3 × 1,5 Lunghezza cavo di allacciamento (H05(07)RN-F) ca. 2,1 con spina Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 24
Beccuccio per tubo di scarico (committente) (da x l) 22 x 30 Dosaggio esterno Allacciamento di un dosatore per detersivo liquido sul retro. (opzionale) Piede d’appoggio Altezza regolabile -0/+60 Diametro piede d’appoggio Inserto per piedini Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 25
è possibile che si danneggino a causa della condensa. Salvo modifiche. Misure in mm N. modifica Data Definizione A20370 10.04.2013 Introduzione B0 A29196 01.10.2013 Rielaborazone SOP A38134 09.06.2015 AC 230/50: 2,9 kW 3,4 kW A41229 08.12.2015 + PT Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 26
Tilkoblingskabel, tverrsnitt minst mm² 5 × 2,5 Lengde på tilkoblingskabel (H05(07)RN-F) uten ca. 1,7 plugg Spenning V/Hz AC 230/50 Effekt Sikring Tilkoblingskabel, tverrsnitt minst mm² 3 × 1,5 Lengde på tilkoblingskabel (H05(07)RN-F) med ca. 2,1 plugg Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 27
Gjennomstrømningsmengde for avløp kortvarig maks. l/min Slangestuss på oppstillingsstedet for avløpsslange (utvendig 22 x 30 Ø x lengde) Dosering ekstern Tilkobling av et doseringsapparat for flytende (opsjonal) rengjøringsmiddel på bakveggen. Justerbar høyde -0/+60 Diameter fot Holder for maskinføtter Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 28
Det tas forbehold om endringer ! Tegningsmål i mm. Endringsnr. Dato Betegnelse: A20370 10.04.2013 Innføring B0 A29196 01.10.2013 Gjennomarbeidelse SOP A38134 09.06.2015 AC 230/50: 2,9 kW 3,4 kW A41229 08.12.2015 + PT Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 29
3 × 16 Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 × 2,5 Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder ca. 1,7 stekker Spanning V/Hz AC 230/50 Aansluitwaarde Zekering Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 3 × 1,5 Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) met stekker ca. 2,1 Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 30
Volumestroom afvoer kortstondig max. l/min Slangtuitje ter plaatse voor afvoerslang (diam.bu. x l) 22 x 30 Dosering extern Aansluiting voor een doseerapparaat voor vloeibaar (optioneel) reinigingsmiddel op de achterwand. Machinevoet In hoogte verstelbaar -0/+60 Diameter machinevoetjes Houder voor machinevoetjes Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 31
Wijzigingen voorbehouden! Afmetingen tekeningen in mm. Änderungsnr. Datum Bezeichnung: A20370 10.04.2013 Einführung B0 A29196 01.10.2013 Überarbeitung SOP A38134 09.06.2015 AC 230/50: 2,9 kW 3,4 kW A41229 08.12.2015 + PT Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 32
5 × 2,5 Długość przewodu podłączeniowego (H05(07)RN- ok. 1,7 F) bez wtyczki Napięcie V/Hz AC 230/50 Moc przyłączeniowa Zabezpieczenie Przewód podłączeniowy, przekrój minimalny mm² 3 × 1,5 Długość przewodu podłączeniowego (H05(07)RN- ok. 2,1 F) z wtyczką Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 33
Tuleja instalacyjna na wąż odpływowy (śr. zewn. x dł.) 22 x 30 Dozowanie zewn. Podłączenie urządzenia dozującego dla detergentu w płynie (opcjonalnie) na tylnej ściance Nóżki ustawcze Regulowana wysokość -0/+60 Średnica nóżki ustawczej Gniazdo nóżki urządzenia Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 34
Zmiany zastrzeżone! Wymiary na rysunkach w mm. Nr wersji Data Opis: A20370 10 04 2013 Wprowadzenie B0 A29196 01 10 2013 Opracowanie SOP A38134 09.06.2015 AC 230/50: 2,9 kW 3,4 kW A41229 08.12.2015 + PT Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 35
Длина сетевого кабеля (H05(07)RN-F) без м ок. 1,7 штекерной вилки Напряжение В/Гц AC 230/50 Потребляемая мощность кВт Предохранитель Минимальное сечение сетевого кабеля мм² 3 × 1,5 Длина сетевого кабеля (H05(07)RN-F) вместе м ок. 2,1 со штекерной вилкой Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 36
мм 22 x 30 Наконечник для сливного шланга (внеш. диам. длина) Внешнее Подключение дозирующего прибора для жидких моющих дозирование средств на задней стенке. (опционально) Ножка Регулируется по высоте мм -0/+60 Диаметр ножки мм Крепление для ножки Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 37
мебель/материалы, иначе возможны их повреждения из-за воздействия конденсата. Право на изменения сохраняется! Размеры в мм. № изм. Дата Наименование: A20370 10.04.2013 Введение A29196 01.10.2013 Переделка SOP A38134 09.06.2015 AC 230/50: 2,9 кВт 3,4 кВт A41229 08.12.2015 + PT Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 38
5 × 2,5 Comprimento cabo eléctrico (H05(07)RN-F) sem aprox. 1,7 ficha Tensão de alimentação V/Hz AC 230/50 Potência nominal Fusíveis/disjuntor Cabo de ligação, secção mínima mm² 3 × 1,5 Comprimento cabo eléctrico (H05(07)RN-F) com aprox. 2,1 ficha Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 39
Passador existente no local p/ mangueira de esgoto (d × l) 22 x 30 Dosagem externa Ligação de um doseador para detergente líquido na parede (opção) traseira Pés Altura regulável -0/+60 Diâmetro dos pés Espaço para os pés do aparelho Installation PG 8055 08.12.2015...
Page 40
água e pela condensação. Dimensões em mm. Salvo alterações! Nr. da Data Designação alteração A20370 10-04-2013 Introdução B0 A29196 01-10-2013 Überarbeitung SOP A38134 09-06-2015 AC 230/50: 2,9 kW 3,4 kW A29163 08.12.2015 + PT Installation PG 8055 08.12.2015...