ENGLISH:
IMPORTANT INFORMATION
Read instructions carefully before installation and operation. Please keep
instructions for future reference and hand them over to any new user.
Safety
• Smoke ventilation window GGL/GGU -K-- ----40 with laminated inner glass
pane is certified in accordance with EN 12101-2 and can be fitted with or
without wind deflector KFD.
• The window can be used by persons (aged 8 years and above) with sufficient
experience and knowledge if they have been given instruction concerning its
safe use and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance
must not be made by unsupervised children.
• Children must not play with the product.
• For personal safety, never have your hand or body out of the window without
switching off the mains or battery supply.
• The window does not meet requirements for emergency escape.
• The window must not be fitted with products restricting its opening or clos-
ing operation.
• In case of snow and/or ice, the operation of the window may be blocked.
Installation
• The window must be installed at least 2.5 m above any access level (meas-
ured from access level to bottom frame).
• Prevent the window from opening or closing suddenly and uncontrollably dur-
ing installation.
• The installation of sunscreening products should be approved by local fire
authorities.
• Installation in rooms with a high level of humidity must comply with relevant
regulations.
• If flashing is not to be installed immediately, fit the covers supplied with the
window.
Product
• The window is designed for use with genuine VELUX control system KFX or
control unit KFC for smoke ventilation that allow full opening in case of fire
and reduced opening for comfort ventilation. The connection to other control
systems may lead to damage or malfunction.
• Sound pressure level: L
≤ 70 dB(A).
pA
• Normal operating temperature: from -15°C to +40°C.
• Electrical products must be disposed of in conformity with national regula-
tions for electronic waste and not with household waste.
• The packaging can be disposed of with usual household waste.
• In case of snow and/or ice, the operation of the window may be blocked.
Maintenance
• Disconnect mains or battery supply before carrying out any maintenance or
service work to the smoke ventilation window and ensure that it cannot be
reconnected unintentionally during this time.
• The window must be tested to ensure that all moving parts of window and
window operator are fully functional and not influenced by wear or corrosion.
• It is recommended to lubricate the window hinges at least once a year.
• The smoke ventilation system must be tested after installation, service work
and alterations to the system. It must be inspected by qualified personnel at
least once a year. Tests and inspections must be documented in accordance
with national regulations.
• If mains cable or any other cable is damaged, it must be replaced by qualified
personnel in accordance with national regulations.
• It is recommended that VELUX service engineers carry out any repair work to
the window, the window operator or other electrical components.
• If you have any technical questions, please contact your VELUX sales com-
pany, see telephone list or www.velux.com.
DEUTSCH:
WICHTIGE INFORMATIONEN
Vor Montagebeginn und Betrieb bitte sorgfältig die gesamte Anleitung lesen.
Die Anleitung für den späteren Gebrauch aufbewahren und diese an den jeweili-
gen neuen Benutzer weitergeben.
Sicherheit
• Rauch- und Wärmeabzugsfenster GGL/GGU -K-- ----40 mit Verbund-
Sicherheitsglas ist nach EN 12101-2 zertifiziert und ist mit oder ohne Wind-
ableitblech KFD montierbar.
• Das Fenster kann von Personen (ab 8 Jahren und älter) mit ausreichenden
Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden, wenn sie eine Einweisung in
dessen sichere Nutzung erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kin-
dern ausgeführt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
• Nicht aus dem Fenster lehnen oder eine Hand ins Fenster halten, während die
Strom- oder Akkuversorgung eingeschaltet ist.
• Das Fenster erfüllt nicht die Anforderungen an Notausstiege.
• Das Fenster darf nicht mit Produkten ausgestattet werden, die die Öffnungs-
und Schließfunktion begrenzen.
4 VELUX
®
Montage
• Das Fenster muss mindestens 2,5 m über jede Zugriffsebene eingebaut wer-
den (gemessen von der Zugriffsebene zum unteren Rahmen).
• Ein plötzliches, unkontrolliertes Öffnen oder Schließen des Fensters während
der Montage verhindern.
• Die Montage von Sonnenschutzprodukten sollte von den örtlichen Brand-
schutzbeauftragten genehmigt werden.
• Bei Montage in Feuchträumen sind die geltenden Bestimmungen einzuhalten.
• Falls der Eindeckrahmen nicht sofort montiert wird, sind die mitgelieferten
Abdeckbleche anzubringen.
Produkt
• Das Fenster ist für den Gebrauch mit einem originalen VELUX Steuersystem
KFX oder Steuereinheit KFC für Rauch- und Wärmeabzug konstruiert worden,
das bei Feuer eine vollständige Öffnung und zum Zweck der Komfortventilati-
on eine reduzierte Öffnung ermöglicht. Der Anschluss an andere Steuersyste-
me kann Schäden oder Funktionsstörungen verursachen.
• Schalldruckpegel: L
≤ 70 dB(A).
pA
• Normale Betriebstemperatur: von -15 °C bis +40 °C.
• Elektrische Produkte sind nach nationalen Bestimmungen als elektronischer
Müll zu entsorgen und dürfen nicht in den Hausmüll gelangen.
• Die Verpackung kann mit dem Hausmüll entsorgt werden.
• Die Bedienung des Fensters kann von Eis oder Schnee blockiert werden.
Wartung
• Bei Wartung und Service am Rauch- und Wärmeabzugsfenster zuerst die
Netzspannung bzw. die Akkuversorgung ausschalten und sicherstellen, dass
diese nicht unabsichtlich wieder eingeschaltet werden kann.
• Durch Prüfung des Fensters ist festzustellen, dass alle beweglichen Teile vom
Fenster und Fenstermotor ordnungsgemäß funktionieren und nicht durch
Korrosion oder Verschleiß beeinflusst werden.
• Es wird empfohlen, die Fenster-Scharniere mindestens einmal pro Jahr zu
schmieren.
• Die Rauch- und Wärmeabzugsanlage muss nach Montage, nach etwaigen
Servicearbeiten und nach Änderungen der Anlage geprüft werden. Sie ist
mindestens einmal pro Jahr von einer geeigneten Fachfirma zu besichtigen.
Prüfungen and Besichtigungen sind nach geltenden Vorschriften zu belegen.
• Falls die Netzleitung oder andere Leitungen beschädigt werden, muss der
Austausch gemäß nationalen Bestimmungen durch eine qualifizierte Elektro-
Fachkraft erfolgen.
• Es wird empfohlen, den VELUX Kundendienst oder von VELUX empfohlene
Servicebetriebe für die Reparaturarbeiten am Fenster, Fenstermotor oder
anderen VELUX elektrischen Komponenten anzufordern.
• Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige VELUX
Verkaufsgesellschaft, siehe Telefon-Liste oder www.velux.com.
FRANÇAIS :
INFORMATIONS IMPORTANTES
Lire attentivement la totalité de la notice avant l'installation et l'utilisation.
Conserver cette notice pour vous y référer en cas de besoin et ne pas oublier de
la transmettre à tout nouvel utilisateur.
Sécurité
• La fenêtre de désenfumage GGL/GGU -K-- ----40 avec un vitrage feuilleté
intérieur est conforme à la norme EN 12101-2 et peut être installée avec ou
sans déflecteur de vent KFD.
• La fenêtre peut être utilisée par des personnes (âgés de 8 ans et plus) ayant
suffisamment d'expériences et de connaissances s'ils ont reçu des instruc-
tions appropriées concernant une utilisation de manière sûre et comprennent
les risques associés. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être
réalisés par des enfants sans surveillance.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
• Pour votre sécurité, ne jamais passer une main ou une partie du corps dans
l'ouverture de la fenêtre avant d'avoir débranché l'alimentation électrique ou
de la batterie.
• La fenêtre n'est pas prévue pour servir d'issue de secours.
• La fenêtre ne doit pas être équipée de produits limitant l'ouverture ou la
fermeture.
Installation
• La fenêtre doit être installé à au moins 2,5 m au-dessus de n'importe quel
niveau d'accès (mesurée à partir du niveau d'accès jusqu'au bas de la fenêtre).
• Eviter que la fenêtre ne soit ouverte ou fermée de façon brusque et inopinée
pendant l'installation.
• L'installation de produits de protection solaire doit être approuvée par les
Services incendie.
• L'installation dans une pièce à fort taux d'humidité oblige à se conformer à la
réglementation correspondante.
• Si le raccordement d'étanchéité n'est pas immédiatement installé, monter les
profilés de recouvrement fournis avec la fenêtre.