POLSKI:
WAŻNE INFORMACJE
Przeczytaj uważnie instrukcję przed rozpoczęciem montażu i użytkowania
produktu. Zachowaj instrukcję do użytku w przyszłości i przekaż ją wszystkim
nowym użytkownikom.
Bezpieczeństwo
• Okno oddymiające GGL/GGU -K-- ----40 z laminowaną szybą wewnętrzną jest
certyfikowane zgodnie z normą EN 12101-2 i może być stosowane z deflekto-
rem wiatrowym KFD lub bez niego.
• Okno mogą użytkować osoby (w wieku od 8 lat), które mają odpowiednie
doświadczenie i wiedzę, zostały poinstruowane odnośnie bezpiecznego
użytkowania oraz rozumieją istniejące zagrożenia. Czyszczenie i konserwacja
nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
• Dzieci nie mogą bawić się the product.
• Dla własnego bezpieczeństwa, nie wystawiaj rąk i ciała poza okno bez
uprzedniego odłączenia głównego zasilania lub baterii.
• Okno nie spełnia wymagań wyjścia ewakuacyjnego.
• Okna nie wolno wyposażać w produkty, które mogą przeszkadzać w jego
otwieraniu lub zamykaniu.
Instalacja
• Okno należy zamontować co najmniej 2,5 m nad poziomem dostępu (mierząc
od poziomu dostępu do dołu ościeżnicy).
• Zabezpiecz okno przed nagłym, niekontrolowanym otwarciem bądź zamknię-
ciem w trakcie instalacji.
• Instalacja produktów przeciwsłonecznych powinna być zaakceptowana przez
lokalne władze Straży Pożarnej.
• Instalacja wewnątrz pomieszczeń, w których panuje wysoka wilgotność, musi
być zgodna z obowiązującymi przepisami krajowymi.
• Jeżeli kołnierz uszczelniający nie będzie od razu instalowany, zamontuj obla-
chowanie dostarczone wraz z oknem.
Produkt
• To okno zostało zaprojektowane do działania z oryginalnym systemem ste-
rującym oddymianiem VELUX KFX lub centralą sterującą oddymianiem KFC.
Umożliwia pełne otwarcie w celu odprowadzania dymu w przypadku pożaru i
ograniczone otwieranie do wentylacji codziennej. Podłączenie do innych cen-
tral sterujących może spowodować uszkodzenie lub nieprawidłowe działanie.
• Poziom ciśnienia akustycznego: L
• Zakres pracy w temperaturze: od -15 °C do +40 °C.
• Odpady elektroniczne nie mogą być wyrzucane razem z odpadami gospodar-
stwa domowego, ale zgodnie z odpowiednimi przepisami.
• Opakowanie może być wyrzucone razem z innymi odpadami domowymi.
• W przypadku wystąpienia śniegu lub lodu sterowanie oknem może zostać
zablokowane.
Konserwacja
• Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych lub serwi-
sowych odłącz zasilanie z sieci lub akumulatora i upewnij się, że nie może ono
zostać ponownie przypadkowo włączone.
• Okno musi być okresowo testowane w celu upewnienia się, że wszystkie
części ruchome okna wraz z silnikiem są w pełni sprawne i nie są zużyte ani
skorodowane.
• Zaleca się smarowanie zawiasów okna przynajmniej raz w roku.
• System oddymiania musi zostać przetestowany po montażu, pracach serwi-
sowych oraz modyfikacjach systemu. Inspekcja musi zostać wykonana przez
wykwalifikowany personel co najmniej raz w roku. Testy i kontrola muszą być
udokumentowane zgodnie z regulacjami obowiązującymi w danym kraju.
• Jeżeli przewód głównego zasilania lub jakikolwiek inny przewód jest uszko-
dzony, musi zostać wymieniony przez wykwalifikowany personel zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
• W przypadku konieczności naprawy okna, silnika lub innych elektrycznych
podzespołów VELUX zaleca, aby prace były wykonywane przez serwis tech-
niczny VELUX.
• Jeżeli masz jakiekolwiek pytania techniczne skontaktuj się z firmą VELUX,
patrz lista telefonów lub www.velux.com.
ROMÂNĂ:
INFORMAŢII IMPORTANTE
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de mai jos înainte de a trece la procesul propriu-zis
de instalare și operare. Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni pentru o even-
tuală consultare viitoare şi pentru a le pune la dispoziţia oricăror noi utilizatori.
Siguranţa
• Fereastra de mansardă cu sistem de evacuare a fumului GGL/GGU -K-- ----40
cu geam interior laminat este certificată conform standardului EN 12101-2 şi
poate fi montată cu sau fără apărătoarea de vânt KFD.
• Fereastra poate fi utilizată de către persoane (în vârstă de peste 8 ani) care
dispun de suficientă experienţa și cunoștinţe, dacă acestea au fost instruite
referitor la utilizarea în siguranţa și înţeleg pericolele implicate. Curăţarea și
întreţinerea la nivel de utilizator nu trebuie efectuate de către copii nesupra-
vegheaţi.
• Copii nu trebuie să se joace cu produsul.
• Pentru siguranţa personală, nu scoateţi mâna sau corpul pe fereastră înainte
de a opri curentul electric sau alimentarea de la baterii.
• Fereastra de mansardă prezentată nu respectă considerentele necesare
pentru a fi utilizată ca ieşire de urgenţă.
8 VELUX
®
≤ 70 dB(A).
pA
• Fereastra nu trebuie echipată cu produse care ar putea împiedica acţiunile de
deschidere sau de închidere.
Instalare
• Fereastra trebuie instalată la o distanţă de cel puţin 2,5 m deasupra oricărui
nivel de acces (măsurat de la nivelul de acces la rama inferioară).
• Evitaţi deschiderea sau închiderea bruscă sau necontrolată a ferestrei pe
parcursul instalării.
• Montajul produselor decorative și parasolare trebuie să fie aprobat de către
Pompieri.
• Instalarea acestuia în încăperi cu grad ridicat de umiditate trebuie să se
realizeze conform normelor relevante.
• Dacă nu este posibilă instalarea imediată a ramelor de etanşare, fixaţi ele-
mentele acoperitoare din aluminiu distribuite cu fereastra.
Produsul
• Fereastra este concepută pentru utilizarea împreună cu produsele VELUX
originale sistem de operare electrică KFX sau unitate de control KFC pentru
evacuarea fumului, care permit deschiderea completă în caz de incendiu şi
deschiderea parţială pentru ventilaţia de confort. Conectarea la alte sisteme
de operare electrică poate conduce la disfuncţionalităţi sau la defectarea
produsului.
• Nivelul de zgomot: L
≤ 70 dB(A).
pA
• Temperatura normală de operare: de la -15 °C la +40 °C.
• Produsele electrice trebuie să fie aruncate în conformitate cu legislaţia
naţională în vigoare pentru deşeurile electronice şi nu alături de deşeurile
menajere.
• Ambalajul poate fi aruncat alături de deşeurile menajere obişnuite.
• Operarea ferestrei poate fi blocată din cauza acumulării zăpezii şi/sau a
gheţii.
Întreţinere
• Pentru lucrări de întreţinere sau service, deconectaţi fereastra de la sursa
de curent sau de la baterii şi asiguraţi-vă că nu este posibilă reconectarea
neintenţionată pe parcursul acestor lucrări.
• Fereastra trebuie testată pentru a vă asigura că toate piese în mişcare ale
acesteia, precum şi motorul electric sunt complet funcţionale şi nu sunt
influenţate de uzură sau coroziune.
• Se recomandă lubrefierea balamalelor ferestrei cel puţin o dată pe an.
• Sistemul de evacuare a fumului trebuie să fie testat după instalare, după
lucrările de service şi după ce sunt aduse modificări sistemului. Acesta trebuie
inspectat de personal calificat cel puţin o dată pe an. Testele şi inspecţiile
trebuie documentate în conformitate cu normele naţionale.
• În cazul deteriorării cablului de alimentare sau a oricărui alt cablu, repararea
acestuia trebuie să fie efectuată de personal calificat, în conformitate cu
reglementările naţionale.
• Se recomandă ca lucrările de reparaţii la fereastră, la motorul electric sau la
alte componente electrice să fie efectuate de ingineri de service VELUX.
• Pentru mai multe detalii tehnice, vă rugăm să contactaţi compania VELUX, la
numerele de telefon prezentate în listă sau pe www.velux.com.
PУCCКИЙ:
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Внимательно прочтите это руководство перед тем, как приступать к
установке и использованию. Сохраните это руководство для справок в
дальнейшем. Ознакомьте с ним каждого нового пользователя.
Техника безопасности
• Окно для дымоудаления GGL/GGU -K-- ----40 с ламинированным вну-
тренним стеклопакетом сертифицировано в соответствии со стандар-
том EN 12101-2 и может устанавливаться с отражателем ветра KFD или
без него.
• Окно может использоваться лицами (в возрасте 8 лет и старше),
которые обладают соответствующим опытом и знаниями, получили
инструкции по его безопасному использованию и понимают, какие
опасности связаны с его использованием. Не допускается выполнение
чистки и пользовательского ухода детьми без присмотра взрослых.
• Не позволяйте детям играть с изделием.
• В целях личной безопасности никогда не свешивайтесь из открытого
окна и не выставляйте наружу руки, не обеспечив отключения его меха-
низма от электросети или батареи.
• Данное окно нельзя использовать в качестве аварийного выхода,
поскольку оно не отвечает соответствующим требованиям.
• Запрещается устанавливать окно вместе с изделиями, ограничиваю-
щими его открывание и закрывание.
Установка
• Окно должно устанавливаться на высоте не менее 2,5 метров от уровня
доступа (измеряется от уровня доступа до нижней части рамы).
• В процессе установки не допускайте внезапного и неконтролируемого
открытия или закрытия окна.
• Установку солнцезащитных принадлежностей необходимо согласовы-
вать с пожарными службами.
• Установка в помещениях с повышенным уровнем влажности воздуха
должна отвечать соответствующим правилам.
• Если вы не собираетесь сразу же монтировать отливы, установите
накладки, входящие в комплект поставки окна.