• Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo, assicurarsi (fig.B). della sua integrità; nel dubbio rivolgersi subito ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. Non Il prodotto è dotato di motore con cuscinetti a sfera lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o...
ITALIANO • L’impianto elettrico a cui è collegato l’apparecchio Informazione importante per lo deve essere conforme alle norme vigenti. smaltimento ambientalmente • L’apparecchio non necessita di messa a terra in quanto è costruito in doppio isolamento. compatibile • Collegare l’apparecchio alla rete alimentazione/presa elettrica solo se la portata...
The appliance has a ball bearings motor that doubt contact a professionally qualified electrician or guarantees at least 30,000 hours of silent, trouble-free Vortice. Do not leave packaging within the reach of mechanical operation. children or infirm persons • Certain fundamental rules must be observed when...
ENGLISH appliance Important information • Use a suitably sized multi-polar switch with minimum concerning the environmentally contact gaps of 3 mm to install the appliance. • Switch off the appliance at the installation's main compatible disposal switch: a) if the appliance does not function correctly; b) before cleaning the outside of the appliance, c) if the appliance is not to be used for any length of time.
Vortice. • En cas de dysfonctionnement et/ou de panne, s'adresser immédiatement à un Service après-vente agréé Vortice et exiger, en cas de réparation, l'emploi de pièces détachées originales Vortice. • Si l'appareil tombe ou reçoit des coups violents, le faire vérifier immédiatement auprès d'un Service...
FRANCAIS • L'installation de l'appareil doit être faite par du Information importante pour personnel professionnellement qualifié. l’elimination compatible avec • L'installation électrique à laquelle l'appareil est branché doit être conforme aux normes en vigueur. l’environnement • Cet appareil n'a pas besoin d'être connecté à une prise de terre car il a été...
Sonneneinstrahlung usw.) aussetzen. • Keine Gegenstände auf dem Gerät ablegen. • Überprüfen Sie den einwandfreien Zustand des Gerätes regelmäßig. Bei festgestellten Mängeln das Gerät nicht benutzen und sofort eine Vortice- Kundendienststelle aufsuchen. • Bei Betriebsstörungen und/oder defektem Gerät sofort eine...
DEUTSCH ausgesetzt, muss es sofort von einem Vortice- Installation Vertragshändler überprüft werden • Die Installation des Gerätes darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen. Abb. 1-15. • Die Elektroanlage, Produkt angeschlossen werden soll, muss den geltenden Wartung / Reinigung Vorschriften entsprechen.
La velocidad máxima se puede activar contactar inmediatamente con personal cualificado pulsando el botón (fig.B). o con un revendedor autorizado de Vortice. No dejar el embalaje al alcance de niños o personas El producto está equipado con motor con cojinetes de...
ESPAÑOL • No es necesario conectar el aparato a un enchufe Información importante sobre con toma de tierra ya que incluye un doble eliminación respetuosa con el aislamiento • Conectar el aparato a la red de alimentación medio ambiente eléctrica o a una toma de corriente sólo si la capacidad de la instalación o la toma es adecuada a su potencia máxima.
Apparaten är utrustad motor kullager som auktoriserats av Vortice. Lämna aldrig delar av somsäkerställer minst 30.000 timmars problemfri emballaget inom räckhåll för barn eller andra mekaniskdrift och en konstant och bullerfri funktion. personer utan lämplig kompetens. • Vid användning av elektriska apparater måste vissa grundläggande regler följas, bland annat:...
SVENSKA • Apparaten är dubbelisolerad och behöver därför inte Viktig information för en jordas. miljömässigt förenlig kassering • Anslut apparaten till elnätet/vägguttaget endast om elinstallationens/vägguttagets kapacitet täcker behovet för produktens maximala effekt. Om så inte I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN FALLER är fallet, kontakta omedelbart en kvalificerad INTE DENNA...
Page 19
11 11 High speed Low speed Low/High speed...
Page 22
Vortice E lettros ociali S .p.A. res erves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La s ociété Vortice E lettros ociali S .p.A. s e rés erve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer s es produits en cours de commercialis ation.
Page 26
TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
Page 27
VORTICE ELETTROSOCIALI SPA, il cui indirizzo è will consider written applications for transfer. Should any disponibile sull’elenco telefonico alfabetico o contattando defect arise in any Vortice product and a claim under il numero verde 800.555.777. guarantee become necessary, the appliance should be...
Page 28
Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire a GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE VORTICE ELETTROSOCIALI SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate.