Hologic, Advanced Body Composition, APEX, Horizon, QDR, et les logos associés sont des marques commerciales et / ou des marques déposées de Hologic, Inc. et / ou de ses filiales aux États-Unis et / ou dans d'autres pays. Toutes les autres marques, marques déposées et noms de produits sont la propriété...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Table des matières Table des matières Liste des figures _______________________________________________________________xiii Liste des tableaux _____________________________________________________________ xv 1 : Vue d’ensemble ______________________________________________________________1 Indications pour l’utilisation ..........................1 1.1.1 Indications concernant le système APEX ....................1 1.1.2...
Page 6
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Table des matières Confirmation des informations du patient ......................18 4.5.1 Informations biographiques ........................18 4.5.2 Informations concernant l’examen ....................... 18 5 : Réalisation d’un examen _____________________________________________________19 Interview du patient ............................. 19 Préparation du patient ............................20 Sélection du patient ..............................
Page 7
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Table des matières Analyse de l’examen ............................. 41 8.4.1 Analyse automatique One-Time ......................42 Examen Fémur SE (en simple énergie) ......................43 8.5.1 Positionnement pour l’examen Fémur SE ................... 44 8.5.2 Positionnement pour l’examen Fémur SE après un examen de hanche ......... 44 8.5.3...
Page 8
12.7 Sortie de l’analyse ..............................94 12.8 Génération et impression de rapports ........................ 94 13 : Imagerie IVA, IVA HD sur Horizon C, W ; Imagerie IVA sur Horizon Ci, Wi ______95 13.1 Choix du type d’examen ............................95 13.2 Positionnement du patient pour un examen IVA AP ..................96 13.3 Démarrage de l’examen IVA AP .........................
Page 9
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Table des matières 14 : Imagerie IVA et IVA HD sur un système Horizon A ___________________________101 14.1 Positionnement du patient ..........................101 14.2 Choix du type d’examen ............................ 102 14.3 Démarrage de l’examen IVA AP ........................102 14.4 Démarrage de l’examen IVA latéral .........................
Page 10
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Table des matières 20 : Rapports __________________________________________________________________123 20.1 Blocs d’informations du rapport ........................124 20.2 Modifier des commentaires ..........................124 20.3 Rapport du taux de changement........................125 20.3.1 Supprimer les astérisques (*) et les caractères dièse (#) des rapports ..........125 20.3.2...
Page 11
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Table des matières 24 : Nettoyer le système ________________________________________________________145 24.1 Nettoyer les composants du système QDR et de l’ordinateur ..............145 24.2 Nettoyer le matelas de la table d’examen ......................145 24.3 Désinfecter le matelas de la table d’examen ....................145 24.4 Nettoyer les déversements accidentels ......................
Page 12
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Table des matières 28.7 Ajout de nouveaux groupes ethniques ......................161 28.8 Restauration de la base de données de la courbe de référence ..............162 29 : Option DICOM ___________________________________________________________163 29.1 Configurer l’option DICOM ..........................163 29.1.1...
Page 13
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Liste des figures Liste des figures Figure 1: Fenêtre principale Horizon ..........................11 Figure 2: Position du fantôme du rachis ........................15 Figure 3: Positionnement du rachis lombaire AP ......................29 Figure 4: Positions des jambes ............................30 Figure 5: Rachis Lombaire AP ............................
Page 14
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Liste des figures Figure 43: Rachis en décubitus ............................89 Figure 44: Repositionnement du décubitus ........................90 Figure 45: RDI latérale ..............................91 Figure 46: Ajustement des contours vertébraux ......................92 Figure 47: Corps vertébraux ............................93 Figure 48: Matrice osseuse latérale ..........................
Page 15
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Liste des tableaux Liste des tableaux Tableau 1: Symboles ................................9 Tableau 2: Boutons étapes d’analyse ..........................21 Tableau 3: Boîte à outils ROI globale ..........................23 Tableau 4: Boîte à outils Matrice Osseuse ........................24 Tableau 5: Boîte à...
Page 16
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Liste des tableaux Tableau 43: Destinations d’envoi DICOM ........................176 Tableau 44: Configuration d’envoi DICOM ....................... 179 Tableau 45: Destinations d’engagement de stockage DICOM ................180 Tableau 46: Modification de la destination d’un engagement de stockage ............183 Tableau 47: Configuration d’un engagement de stockage ..................
1.1.1 Indications concernant le système APEX Le système APEX™ pour les ostéodensitomètres à rayons X QDR™ Hologic est recommandé pour l’estimation de la densité minérale osseuse (DMO), la comparaison des variables mesurées obtenues par une analyse QDR donnée par rapport à une base de données de valeurs de référence, l’estimation du risque de fracture, l’évaluation des...
DXA est une alternative utile à la pesée hydrostatique et aux mesures des plis de la peau. 1.1.4 Logiciel Visceral Fat Le logiciel Hologic Visceral Fat utilisé sur les examens du corps entier effectués avec l’ostéodensitomètre Hologic Horizon estime la teneur en tissu adipeux viscéral (graisse ®...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 1 : Vue d’ensemble 1.1.5 Indications concernant le risque de fracture sur 10 ans La teneur (ou densité) minérale osseuse du col fémoral et les facteurs de risques cliniques permettent d’évaluer le risque sur 10 ans d’une fracture de la hanche et le risque sur 10 ans d’une importante fracture ostéoporotique à...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 1 : Vue d’ensemble Réglementation CEI Les ostéodensitomètres à rayons X de la série QDR sont conformes aux exigences de la norme CEI 60601-1. La classification des ostéodensitomètres à rayons X de la série QDR selon cette spécification est la classe 1, type B.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 1 : Vue d’ensemble 1.4.3 Mise en garde Mise en garde Afin de protéger l’intégrité du système et la sécurité du patient et de l’opérateur, ne pas brancher l’ordinateur et les accessoires raccordés d’une autre source de courant à...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 1 : Vue d’ensemble Étiquettes Étiquette principale du système Horizon L’étiquette principale inclut : • Ostéodensitomètre à rayons X QDR Modèle Horizon • Nom et adresse du fabricant • Conforme aux normes de performance •...
Page 23
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 1 : Vue d’ensemble Étiquette du réservoir L’étiquette du réservoir inclut : Nom et adresse du fabricant • Numéros de modèle • Numéros de série • Intensité nominale du tube • Foyer •...
Page 24
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 1 : Vue d’ensemble Étiquette de système informatique L’étiquette de système informatique inclut : Numéro d’assemblage du système • informatique Date de fabrication • • Nom et adresse du fabricant Les caractéristiques électriques •...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 1 : Vue d’ensemble Symboles Tableau 1: Symboles Appareil homologué CSA Marquage CE Tension dangereuse Mise en garde Dispositif radiogène Source de rayons X émettrice Avertissement : Électricité Courant alternatif Mise à la terre de protection Pièce appliquée de type B...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 1 : Vue d’ensemble Ouvrages de référence 1.7.1 Manuel de référence QDR Référence concernant les informations relatives aux techniques du système. 1.7.2 Aide en ligne Cliquez sur Help (Aide) dans la fenêtre principale ou dans la plupart des boîtes de dialogue, ou appuyez sur la touche F1.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 1 : Vue d’ensemble Fenêtre principale Figure 1: Fenêtre principale Horizon Fonctionnalités de la fenêtre principale 1. Barre de menus 2. Zone de travail principale 3. Enregistrements de patients et d’examens 4. Fonctions du système 5.
(sur les modèles Horizon A uniquement). Remarque Sur les modèles Horizon A, lorsque la table d’examen est en position Marche/arrêt patient, le panneau de commande bascule verticalement vers le bas pour faciliter le transfert du patient d’un brancard vers la table d’examen Horizon.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 3 : Procédure de contrôle de qualité Chapitre 3 Procédure de contrôle de qualité Sélectionnez Daily QC (CQ quotidien) dans la fenêtre principale. Placez le fantôme du rachis sur la table d’examen avec le motif d’alignement (A) à...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 3 : Procédure de contrôle de qualité Étalonnage automatique de la composition corporelle Les systèmes QDR avec APEX ou QDR pour Windows XP Versions 12.4.2 et supérieures (à l’exception des systèmes mis à niveau) intègrent un étalonnage automatique pour la composition corporelle.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 4 : Enregistrements de patient Chapitre 4 Enregistrements de patient Si le patient est une femme d’un âge inférieur à l’âge requis pour l’affichage du T-score et post-ménopausée, l’âge de la ménopause doit être indiqué dans la biographie ; à défaut, le T-score ne sera pas calculé.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 4 : Enregistrements de patient Utiliser la liste de travail pour extraire un enregistrement de patient Remarque La liste de travail est une option sur les systèmes QDR. Sélectionnez Perform Exam (Exécuter un examen) dans la fenêtre principale.
DXA. L’iode administrée par voie IV s’élimine normalement en 72 heures chez les patients présentant une fonction rénale normale. Plusieurs études ont montré que les mesures DXA Hologic n’étaient pas affectées par les études isotopiques de médecine nucléaire : les mesures DXA peuvent donc être effectuées immédiatement après une étude isotopique de médecine nucléaire tant...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 5 : Réalisation d’un examen Préparation du patient Pour préparer le patient en vue de son examen : • Assurez-vous qu’aucun objet métallique (par ex., une fermeture éclair, un bouton pression, une ceinture, etc.) ne se trouve dans le champ d’examen. Si nécessaire, demandez au patient d’enfiler une blouse pour l’examen.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 6 : Analyse d’examen manuelle Chapitre 6 Analyse d’examen manuelle Pour faire l’analyse d’un examen, utilisez les boutons-étapes, la boîte à outils et la commande de luminosité/contraste qui figurent sur le côté gauche de la fenêtre d’analyse.
Page 38
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 6 : Analyse d’examen manuelle Tableau 2: Boutons étapes d’analyse Bouton Fonction Régions VAT Sur l’APEX 4.0 et versions ultérieures, le bouton étape d’analyse des régions A/G affiche aussi les régions VAT. Les régions VAT permettent de délimiter les régions du tissu adipeux viscéral (VAT)
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 6 : Analyse d’examen manuelle Boîtes à outils Les boîtes à outils proposent les outils utilisés à chaque étape de l’analyse. La disponibilité des outils est fonction du type d’examen en cours d’analyse et du bouton- étape utilisé.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 6 : Analyse d’examen manuelle 6.2.1 Boîte à outils Matrice Osseuse Tableau 4: Boîte à outils Matrice Osseuse Outil Fonction Ajouter Os Utilisé pour relier les bords extérieurs sur une matrice osseuse incomplète et pour remplir la zone manquante (rarement nécessaire).
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 6 : Analyse d’examen manuelle 6.2.3 Boîte à outils du col (Hanche) Tableau 5: Boîte à outils du col (Hanche) Outil Fonction Boîte du Col Permet de déplacer et/ou de redimensionner le cadre du col (rarement nécessaire).
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 6 : Analyse d’examen manuelle 6.2.5 Boîte à outils des sous-régions Tableau 7: Boîte à outils des sous-régions Outil Fonction Une région Manipulation des sous-régions individuellement. Toutes régions Manipulation de toutes les sous-régions ensemble comme un tout.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 6 : Analyse d’examen manuelle 6.2.6 Commandes de boîte à outils Tableau 8: Commandes de boîte à outils Contrôle Fonction Curseur utilisé pour déplacer une ou des sous-régions. Curseur utilisé pour faire pivoter une ou des sous-régions. La main est ouverte jusqu’à...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 6 : Analyse d’examen manuelle Commande de luminosité/contraste Utilisé pour régler la luminosité et le contraste de l’image et obtenir une définition optimale des caractéristiques anatomiques. N’a aucun effet sur les calculs.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 7 : Examen du rachis lombaire AP Chapitre 7 Examen du rachis lombaire AP Démarrez l’examen comme décrit dans la section Utiliser la liste de travail pour extraire un enregistrement de patient à...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 7 : Examen du rachis lombaire AP Positionnement du bras en C Sur le panneau de contrôle, appuyez sur Laser. À l’aide des commandes Bras et Table, placez le réticule du laser à environ 2,5 à 5 cm (1 à...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 7 : Examen du rachis lombaire AP Démarrage de l’examen du rachis lombaire AP Avertissement : Si l’indicateur de rayons X du panneau de contrôle ne s’éteint pas dans les 10 secondes suivant la fin de l’examen, appuyez immédiatement sur le bouton rouge d’arrêt d’urgence.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 7 : Examen du rachis lombaire AP 7.3.1 Repositionnement de l’examen (si nécessaire) Sélectionnez Reposition Scan (Repositionner l’examen) avant la fin de l’examen. Positionnez le curseur sur l’image du rachis comme indiqué sur la figure, Repositionnement du rachis.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 7 : Examen du rachis lombaire AP Analyse de l’examen Sélectionnez Analyze Scan (Analyser l’examen). Si un examen précédent existe, cliquez sur Résultats. Si aucun examen précédent n’existe, cliquez sur Next >> (Suivant). Un histogramme apparaît à...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 7 : Examen du rachis lombaire AP Sortie de l’analyse Sélectionnez Close (Fermer). Sélectionnez Report (Rapport). Génération et impression de rapports Voir Rapports à la page 123. Page 34 MAN-08072-902 Révision 002...
Positionnement du patient pour les examens Hanche gauche, Hanche droite et Double-hanches Positionnez le patient tel qu’indiqué. Utilisez l’appareil de contention des pieds fourni par Hologic pour maintenir la bonne position du fémur. Figure 8: Positionnement de la hanche gauche sans positionnement automatique de la hanche Sur le panneau de contrôle, appuyez sur Center (Centrer).
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 8 : Examen de la hanche Placez le bord médian du pied contre l’appareil de contention. Le pied doit être fléchi vers le plafond comme le montrent les figures Positionnement de la hanche gauche sans positionnement automatique de la hanche et Positionnement de la hanche droite sans positionnement automatique de la hanche.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 8 : Examen de la hanche Positionnement du bras en C Remarque Concernant les examens de hanche pour les patients en surpoids ou obèses : l’excès de graisse abdominale chevauchant la région de la hanche doit être retenue ou écartée du champ de vision des rayons X car la graisse surjacente (pannicule) peut fausser les résultats de la DMO de la hanche.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 8 : Examen de la hanche 8.2.3 Hanche gauche ou Hanche droite avec positionnement automatique pour les examens de la hanche Activez Autopositioning (Positionnement automatique) pour les examens de la hanche. Dans APEX Main Menu (Menu principal APEX), sélectionnez : •...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 8 : Examen de la hanche 8.2.4 Double-Hanche Allumez le laser et positionnez le bras en C au-dessus de la ligne centrale du patient. Sélectionnez Continue (Continuer). Palpez la jambe gauche du patient pour identifier le grand trochanter.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 8 : Examen de la hanche 8.3.1 Repositionnement de l’examen Sélectionnez Reposition Scan (Repositionner l’examen) avant la fin de l’examen. Placez le curseur au-dessus de l’image de la hanche. Remarque Vous pouvez également repositionner l’image en vous aidant des barres de défilement Figure 12: Repositionnement de la hanche Pour positionner la hanche, cliquez sur l’image et faites-la glisser vers l’intersection...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 8 : Examen de la hanche 8.3.3 Étapes additionnelles pour un examen double-hanches Lors d’un examen double-hanches, le scanner se déplace vers la hanche droite une fois l’examen de la hanche gauche terminé. Si la fonction Fémur SE est activée, le système vous invite à...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 8 : Examen de la hanche 8.4.1 Analyse automatique One-Time À l’issue de l’analyse automatique, les résultats sont affichés à l’écran. Remarque Si l’analyse automatique ne vous plait pas, procédez manuellement. Pour une analyse correcte, voir la figure suivante.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 8 : Examen de la hanche Examen Fémur SE (en simple énergie) Démarrez l’examen comme décrit dans la section Utiliser la liste de travail pour extraire un enregistrement de patient à la page 18. Les examens Fémur SE peuvent être sélectionnés directement dans la fenêtre Select scan type (Sélectionner le type d’examen) ou être...
Fémur SE (en simple énergie) à la page 43. Utilisez l’appareil de contention des pieds fourni par Hologic pour maintenir la bonne position du fémur. Sur le panneau de contrôle, appuyez sur Center (Centrer). Glissez l’appareil de contention des pieds sous les jambes du patient Alignez-le par rapport au milieu de la table et de la ligne centrale du patient.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 8 : Examen de la hanche 8.5.3 Démarrage de l’examen Fémur SE Avertissement : Si l’indicateur de rayons X du panneau de contrôle ne s’éteint pas dans les 10 secondes suivant la fin de l’examen, appuyez immédiatement sur le bouton rouge d’arrêt d’urgence.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 8 : Examen de la hanche 8.5.6 Boîte à outils Image Tableau 9: Boîte à outils Image Outil Fonction Multi View Une fois sélectionnée, cette option active le mode Vue multiple et révèle une deuxième image dans le volet de droite.1 po...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 8 : Examen de la hanche 8.5.8 Évaluation Deux cases d’option déterminant quel outil sera utilisé lorsqu’un utilisateur clique sur l’image. Tableau 10: Évaluation Outil Fonction Annotations Après avoir sélectionné l’image et cliqué sur cette dernière avec le bouton gauche de la souris, une...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 8 : Examen de la hanche Tableau 11: Ajout et modification de règles Outil Fonction Déplacer règle Sélectionnez la règle. Lorsque le curseur en forme de main apparaît, maintenez le bouton de la souris enfoncé et faites glisser la règle vers l’emplacement souhaité,...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 8 : Examen de la hanche Modifier les annotations Trois boutons permettent à l’utilisateur d’ajouter/modifier des annotations. Ces boutons sont activés lorsqu’une fenêtre d’annotation est affichée sur l’image. Tableau 13: Modifier les annotations...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 8 : Examen de la hanche Références Ces références incluent de plus amples informations concernant les fractures du fémur inhabituelles et l’aspect radiographique ainsi que les facteurs de risque qui y sont associés :...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 9 : Examen de l’avant-bras Chapitre 9 Examen de l’avant-bras Démarrez l’examen comme décrit dans la section Utiliser la liste de travail pour extraire un enregistrement de patient à la page 18.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 9 : Examen de l’avant-bras Figure 16: Positionnement de l’avant-bras gauche Figure 17: Position du laser sur le bras gauche Page 52 MAN-08072-902 Révision 002...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 9 : Examen de l’avant-bras Figure 18: Positionnement de l’avant-bras droit Figure 19: Position du laser sur le bras droit MAN-08072-902 Révision 002 Page 53...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 9 : Examen de l’avant-bras 9.2.1 Positionnement du patient pour les examens de l’avant-bras en supination Positionnez la hanche du patient au niveau du bord extérieur de la table d’examen. Pour l’avant-bras droit, placez le bras gauche du patient sur la poitrine. Pour l’avant- bras gauche, placez le bras droit du patient sur la poitrine.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 9 : Examen de l’avant-bras Figure 21: Position du patient pour l’avant-bras gauche en supination Figure 22: Position du patient pour l’avant-bras droit en supination Positionnement du bras en C Sur le panneau de contrôle, appuyez sur Laser.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 9 : Examen de l’avant-bras Démarrage de l’examen de l’avant-bras Avertissement : Si l’indicateur de rayons X du panneau de contrôle ne s’éteint pas dans les 10 secondes suivant la fin de l’examen, appuyez immédiatement sur le bouton rouge d’arrêt d’urgence.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 9 : Examen de l’avant-bras 9.4.1 Repositionnement de l’examen (si nécessaire) Sélectionnez Reposition Scan (Repositionner l’examen) avant la fin de l’examen. Placez le curseur au-dessus de l’image de l’avant-bras. Remarque Vous pouvez également repositionner l’image en vous aidant des barres de défilement Figure 23: Repositionnement de l’avant-bras...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 9 : Examen de l’avant-bras 9.4.2 Repositionnement du patient (si nécessaire) Positionnez l’avant-bras pour qu’il soit droit. Remarque Vous devriez déplacer l’avant-bras du patient de manière à inclure ou à exclure davantage d’os du carpe.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 9 : Examen de l’avant-bras 9.5.2 Définition de la RDI globale Sélectionnez Global ROI (RDI globale). À l’aide des outils Mode complet et Mode ligne, réglez la RDI tel qu’indiqué. Figure 24: RDI de l’avant-bras Tableau 15: Processus du cubitus styloïde...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 9 : Examen de l’avant-bras 9.5.3 Visualisation de la matrice osseuse Sélectionnez Bone Map (Matrice osseuse). La plupart du temps, il n’est pas utile d’éditer la matrice osseuse. Si cela s’avère nécessaire, éditez la matrice osseuse en vous aidant de la boîte à outils comme indiqué...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 9 : Examen de l’avant-bras 9.5.4 Vérification de la région CEN/UD Sélectionner MID/UD (CEN/UD). La plupart du temps, il n’est pas utile de régler la région CEN/UD ni de repositionner la séparation cubitus/radius.
% graisse. Le pourcentage de graisse correspond à la masse grasse divisée par le total [masse grasse + masse maigre + CMO]. Le logiciel Hologic Visceral Fat évalue la teneur en tissu adipeux viscéral (graisse intra- abdominale) chez les patients adultes et les patientes qui ne sont pas enceintes. Les résultats sont rapportés comme suit :...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 10 : Examen du corps entier 10.2 Positionnement du patient Positionnez le patient comme indiqué sur la figure Positionnement du corps entier. Remarque Invitez les patients corpulents à placer leurs mains à la verticale le long de leur corps, le cinquième doigt posé...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 10 : Examen du corps entier 10.3 Démarrage de l’examen du corps entier Avertissement : Si l’indicateur de rayons X du panneau de contrôle ne s’éteint pas dans les 10 secondes suivant la fin de l’examen, appuyez immédiatement sur le bouton rouge d’arrêt d’urgence.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 10 : Examen du corps entier 10.5 Analyse de l’examen Remarque L’analyse de la composition corporelle est effectuée en même temps que l’analyse Corps entier. La fenêtre Analysis (Analyse) s’affiche initialement avec les régions et le mode ligne actifs.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 10 : Examen du corps entier 1. Ligne du col 2. Ligne T12-L1 3. Ligne supérieure du bassin 4. Lignes inférieures du diviseur du bassin Figure 28: Analyse du corps entier (lignes horizontales et inférieures du diviseur du bassin)
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 10 : Examen du corps entier 1. Lignes du thorax 2. Lignes du rachis 3. Lignes de la jambe 4. Ligne du diviseur de la jambe Figure 29: Analyse du corps entier (lignes verticales) Pour régler précisément les lignes verticales (le cas échéant)
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 10 : Examen du corps entier Faites glisser le point inférieur du triangle sous le bassin pour séparer les deux cols du fémur. Utilisez la barre de défilement pour faire défiler l’image jusqu’en bas de l’examen.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 10 : Examen du corps entier ROI gynoïde La hauteur de la région gynoïde devrait être égale au double de la hauteur de la région androïde. Vérifiez que la limite supérieure de la région gynoïde soit en dessous de la ligne pelvienne horizontale à...
Les résultats de la région VAT Horizon sont étalonnés et hautement corrélés aux résultats de la région VAT fournis par une coupe de tomodensitométie au niveau L4-L5 (voir la figure Régions VAT représentées sous forme de coupe TDM).
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 10 : Examen du corps entier 10.5.5 Ajustement des régions VAT (le cas échéant) Remarque En règle générale, il n’est pas nécessaire de procéder à un ajustement manuel. Évitez tout ajustement mineur Sélectionnez A/G Regions (Régions A/G).
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 10 : Examen du corps entier 4. Région abdominale 5. Bord de la graisse sous-cutanée 6. Cavité viscérale Figure 33: VAT Regions (Régions VAT) Vous pouvez sélectionner et déplacer les lignes verticales du VAT. Les modes Entier et Ligne sont disponibles pour l’option VAT.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 10 : Examen du corps entier 10.6 Visualisation des résultats Sélectionnez Results (Résultats) et BMD (DMO) pour obtenir les résultats de la densité minérale osseuse. Sélectionnez BCA (Composition corporelle) pour obtenir les résultats de la composition corporelle qui incluent les régions ainsi que les sous-régions androïde et gynoïde.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 10 : Examen du corps entier Pour déplacer une règle : Sélectionnez la règle. Lorsque le curseur en forme de main apparaît, maintenez le bouton de la souris enfoncé et faites glisser la règle vers l’emplacement souhaité ou utilisez les touches directionnelles du clavier pour déplacer la règle vers le haut, vers le bas, vers la...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 10 : Examen du corps entier 10.8 Sous-régions définies par l’utilisateur Le mode d’analyse de sous-région est un outil de recherche développé pour permettre aux investigateurs de mesurer plusieurs régions des os et des tissus mous définies par l’utilisateur.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 10 : Examen du corps entier • Le patient est asymétrique (p. ex., amputation, polio, etc.). En cas de patient présentant une forte asymétrie, consultez le médecin pour déterminer la manière dont les résultats doivent figurer dans le rapport. L’absence de copie fournit la mesure la plus précise du patient, mais la copie peut permettre une comparaison...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 11 : Examen de DMO du rachis AP/latéral en supination (Horizon A) Chapitre 11 Examen de DMO du rachis AP/latéral en 11 : supination (Horizon A) 11.1 Consigne de sécurité concernant la table d’examen Si vous ou le patient touchez les bandes de sécurité...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 11 : Examen de DMO du rachis AP/latéral en supination (Horizon A) Figure 35: Positionnement pour l’examen du rachis AP/latéral 11.3 Démarrage de l’examen AP Sur le panneau de contrôle, appuyez sur Enable Lateral (Activer latéral).
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 11 : Examen de DMO du rachis AP/latéral en supination (Horizon A) 11.5 Démarrage de l’examen latéral Avertissement : Si l’indicateur de rayons X du panneau de contrôle ne s’éteint pas dans les 10 secondes suivant la fin de l’examen, appuyez immédiatement sur le...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 11 : Examen de DMO du rachis AP/latéral en supination (Horizon A) 11.6.1 Définition de la RDI globale Sélectionnez Global ROI (RDI globale). À l’aide des outils Mode complet et Mode ligne, réglez la RDI, comme indiqué sur la figure RDI latérale.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 11 : Examen de DMO du rachis AP/latéral en supination (Horizon A) 11.6.2 Ajustement des contours vertébraux Sélectionnez Vertebral Boundaries and Ant. Boundary (Contours vertébraux et Limite antérieure). À l’aide des outils Mode ligne et Mode point, ajustez les contours vertébraux comme indiqué...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 11 : Examen de DMO du rachis AP/latéral en supination (Horizon A) 11.6.3 Ajustement des corps vertébraux Sélectionnez Vertebral Bodies (Corps vertébraux). À l’aide des outils Mode ligne et Mode point, ajustez les corps vertébraux comme indiqué...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 11 : Examen de DMO du rachis AP/latéral en supination (Horizon A) 11.6.4 Visualisation de la matrice osseuse Sélectionnez Bone Map (Matrice osseuse). Si la matrice osseuse est incomplète pour les corps vertébraux, ajustez les cases comme indiqué...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 11 : Examen de DMO du rachis AP/latéral en supination (Horizon A) 11.7 Visualisation des résultats Sélectionnez Results (Résultats). Cliquez sur BMD (DMO) pour afficher les résultats DMO ou sur WA-BMD (DMO LA) pour afficher les résultats DMO en fonction de la largeur.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 12 : Examen de DMO du rachis en décubitus latéral Chapitre 12 Examen de DMO du rachis en décubitus 12 : latéral Démarrez l’examen comme décrit dans la section Utiliser la liste de travail pour extraire un enregistrement de patient à...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 12 : Examen de DMO du rachis en décubitus latéral Figure 41: Positionnement en décubitus latéral Figure 42: Position du rachis Page 88 MAN-08072-902 Révision 002...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 12 : Examen de DMO du rachis en décubitus latéral 12.3 Positionnement du bras en C pour un examen en décubitus latéral Positionnez le bras en C comme indiqué sur la figure Positionnement en décubitus latéral dans...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 12 : Examen de DMO du rachis en décubitus latéral 12.4.1 Repositionnement de l’examen (si nécessaire) Sélectionnez Reposition Scan (Repositionner l’examen). Positionnez le curseur sur l’image du rachis (voir la figure Repositionnement du décubitus).
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 12 : Examen de DMO du rachis en décubitus latéral 12.5 Analyse de l’examen Sélectionnez Analyze Scan (Analyser l’examen). Sélectionnez Next >> (Suivant >>). Remarque Pour une description des boutons étapes d’analyse et des boîtes à outils, reportez-vous à...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 12 : Examen de DMO du rachis en décubitus latéral 12.5.2 Ajustement des contours vertébraux Sélectionnez Vertebral Boundaries (Contours vertébraux) et Ant. Boundary (Limite antérieure). À l’aide des outils Mode ligne et Mode point, ajustez les Vertebral Boundaries (Contours vertébraux) comme indiqué...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 12 : Examen de DMO du rachis en décubitus latéral 12.5.3 Ajustement des corps vertébraux Cliquez sur Vertebral Bodies (Corps vertébraux). À l’aide des outils Mode complet, Mode ligne et Mode point, réglez les corps vertébraux (voir la figure Corps vertébraux).
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 12 : Examen de DMO du rachis en décubitus latéral 12.5.4 Visualisation de la matrice osseuse Sélectionnez Bone Map (Matrice osseuse). La plupart du temps, il n’est pas utile d’éditer la matrice osseuse. Si une modification s’avère nécessaire, sélectionnez Vertebral Bodies (Corps vertébraux) et réajustez les...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 13 : Imagerie IVA, IVA HD sur Horizon C, W ; Imagerie IVA sur Horizon Ci, Wi Chapitre 13 Imagerie IVA, IVA HD sur Horizon C, W ; 13 : Imagerie IVA sur Horizon Ci, Wi Démarrez l’examen comme décrit dans la section...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 13 : Imagerie IVA, IVA HD sur Horizon C, W ; Imagerie IVA sur Horizon Ci, Wi 13.2 Positionnement du patient pour un examen IVA AP Positionnez le patient et le bras en C comme décrit dans la section...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 13 : Imagerie IVA, IVA HD sur Horizon C, W ; Imagerie IVA sur Horizon Ci, Wi 13.3 Démarrage de l’examen IVA AP Avertissement : Si l’indicateur de rayons X du panneau de contrôle ne s’éteint pas dans les 10 secondes suivant la fin de l’examen, appuyez immédiatement sur le...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 13 : Imagerie IVA, IVA HD sur Horizon C, W ; Imagerie IVA sur Horizon Ci, Wi Figure 50: Positionnement pour un examen IVA latéral Figure 51: Position du rachis Page 98...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 13 : Imagerie IVA, IVA HD sur Horizon C, W ; Imagerie IVA sur Horizon Ci, Wi 13.5 Démarrage de l’examen IVA latéral Avertissement : Si l’indicateur de rayons X du panneau de contrôle ne s’éteint pas dans les 10 secondes suivant la fin de l’examen, appuyez immédiatement sur le...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 14 : Imagerie IVA et IVA HD sur un système Horizon A Chapitre 14 Imagerie IVA et IVA HD sur un système 14 : Horizon A Démarrez l’examen comme décrit dans la section...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 14 : Imagerie IVA et IVA HD sur un système Horizon A 14.2 Choix du type d’examen Dans la fenêtre Select Scan Type (Sélectionner le type d’examen), décochez la case Use Default Scan Mode (Utilisation mode d’acquisition par défaut).
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 14 : Imagerie IVA et IVA HD sur un système Horizon A Figure 53: Positionnement pour un examen IVA latéral 14.4 Démarrage de l’examen IVA latéral Avertissement : Si l’indicateur de rayons X du panneau de contrôle ne s’éteint pas dans les 10 secondes suivant la fin de l’examen, appuyez immédiatement sur le...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 14 : Imagerie IVA et IVA HD sur un système Horizon A Appuyez en continu sur le bouton Enable Lateral (Activer latéral) sur le panneau de contrôle jusqu’à ce que le bras en C ait pivoté et soit revenu à sa position d’origine.
à la page 18. Dans la fenêtre Select Scan Type (Sélectionner le type d’examen), sélectionnez IVA with BMD (IVA avec DMO). Hologic recommande de réaliser les examens dans l’ordre suivant : un examen AP IVA un examen DMO AP un examen DMO latéral, et...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 15 : Examen IVA avec DMO 15.3 Exécution de l’examen IVA AP Effectuez l’examen IVA AP comme décrit dans la section Imagerie IVA et IVA HD sur un système Horizon A à la page 101, en commençant par le Positionnement du patient à...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 16 : Analyse IVA Chapitre 16 Analyse IVA 16 : La fenêtre de l’afficheur (voir la figure Fenêtre de l’afficheur IVA) est décrite dans Viewer Window, Left Panel à la page 107.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 16 : Analyse IVA 16.2 Fenêtre de l’afficheur, zone du milieu Tableau 17: Fenêtre de l’afficheur, zone du milieu Contrôle Description Image Display Area Affiche l’image de l’examen sélectionné. Cliquez avec le bouton droit (Zone d’affichage de...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 16 : Analyse IVA Tableau 19: Fenêtre de l’afficheur, zone gauche, onglet Outils de visualisation Contrôle Description Flip (Pivoter) Effectue une rotation de l’image autour de l’axe central vertical. Sélectionnez pour augmenter l’agrandissement de l’image.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 16 : Analyse IVA Tableau 21: Zone des options d’affichage Contrôle Description Contrôles qui déterminent quelles annotations vertébrales s’affichent sur les images (cf. les descriptions suivantes). Labels (Étiquettes) Cocher la case pour afficher toutes les étiquettes sur l’image.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 16 : Analyse IVA 16.6 Contrôles des images Positionnez le pointeur n’importe où dans la zone d’image et cliquez sur le bouton droit de la souris. Tableau 23: Contrôles des images Contrôle Description Menu de sélection Zoom...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 16 : Analyse IVA 16.7 Examen DE Lors d’un examen biénergétique d’une ou deux vertèbres sur l’examen IVA, utilisez l’option ED (Double énergie). Le patient doit rester sur la table dans la même position que lors de l’examen IVA latéral.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 17 : Interprétation de l’image IVA Chapitre 17 Interprétation de l’image IVA 17 : Les images IVA doivent être interprétées par un médecin ou un professionnel de la santé habilité. Les images IVA ne doivent pas être utilisées pour un diagnostic radiologique général, mais pour l’évaluation des déformations vertébrales.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 17 : Interprétation de l’image IVA 1. Corps vertébral typique 2. Déformation cunéiforme sévère 3. Déformation biconcave sévère Corps vertébral typique illustré avec des vertèbres gravement déformées. Adapté de Genant, H.K., C.Y. Wu, et al.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 18 : Marqueurs Chapitre 18 Marqueurs 18 : Pour définir la forme d’une ou plusieurs vertèbres, il convient de placer des marqueurs sur les points centraux, postérieurs et antérieurs des vertèbres, comme indiqué sur la figure suivante.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 18 : Marqueurs 18.1.2 Insertion de marqueurs Sélectionnez Markers (Marqueurs) Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’image et sélectionnez Add Marker (Ajouter un marqueur). Figure 60: Ajout d’un marqueur Remarque Le logiciel essaie de déterminer quelle étiquette vertébrale choisir en fonction de...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 18 : Marqueurs Figure 62: Données des marqueurs dans le bloc de résultats Les marqueurs sélectionnés apparaissent en jaune (rouge si l’image est inversée). Les marqueurs non sélectionnés s’affichent en rouge (cyan si l’image est inversée).
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 18 : Marqueurs Figure 63: Bloc de résultats Tableau 24: Étiquettes des blocs de résultats Étiquette Description Post Hght (Htr Post) (mm) Hauteur (en millimètres) des vertèbres entre les marqueurs postérieurs supérieur et inférieur.
18.2.2 Bloc de résultats pour un examen IVA AP Remarque Hologic déconseille le placement de marqueurs sur l’examen IVA AP. Le bloc de résultats pour l’examen IVA AP apparaît de la même façon que pour l’examen IVA latéral susmentionné, à l’exception des étiquettes qui sont utilisées différemment en raison de la position du rachis.
à la page 51 Examen du corps entier Corps Entier à la page 63 AP/Latéral Examen de DMO du rachis AP/latéral en supination (Horizon A) à la page 79 Décubitus latéral Examen de DMO du rachis en décubitus latéral à la page 87 Depuis l’écran Exit Exam (Quitter examen), cliquez sur Analyze Scan (Analyser examen).
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 19 : Comparaison et suivi 19.5 Génération du rapport de taux de changement Sélectionnez Report (Rapport) dans la fenêtre Exit Analysis (Quitter analyse). Remarque Si les régions des examens précédents ne correspondent pas exactement mais partiellement à...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 20 : Rapports Chapitre 20 Rapports 20 : Sélectionnez Report (Rapport) dans la fenêtre principale. Sélectionnez le nom du patient, puis cliquez sur Next >> (Suivant >>). Sélectionnez les examens, puis cliquez sur Next >> (Suivant >>). Pour créer des paires d’examens double-hanche...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 20 : Rapports 20.1 Blocs d’informations du rapport Les rapports contiennent des blocs d’informations qui varient légèrement en fonction du type de rapport que vous choisissez. Reportez-vous à la figure suivante et au texte qui suit pour une explication concernant les blocs de rapport.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 20 : Rapports 20.3 Rapport du taux de changement Le rapport du taux de changement, qui permet de suivre les changements dans le temps au niveau des résultats, comprend : • des informations détaillées sur le patient et l’examen ;...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 20 : Rapports 20.3.2 Création de paires de hanches pour les rapports du taux de changement Double-hanches Le rapport du taux de changement Double-hanches offre des informations concernant les changements de résultats au niveau des « paires » de hanches. Une paire de hanches inclut un examen de hanche droite et un examen de hanche gauche réalisés à...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 20 : Rapports 20.4.1 Résultats de composition corporelle Les blocs et graphiques du rapport pour les résultats de la composition corporelle (voir figure suivante) sont indiqués dans les tableaux suivants. Pour les descriptions des...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 20 : Rapports Tableau 28: Champs du graphique de composition corporelle détaillée Graphique Description Âge vs % total graisse Courbe de l’âge du patient par rapport au pourcentage total corps de graisse du corps.
En 2008, le NHANES a publié un ensemble de données DXA corps entier basé sur la population acquis sur des scanners Hologic. Des mesures DXA choisies peuvent être comparées par sexe, par origine ethnique et par âge aux bases de données de référence développées à...
Page 146
Les résultats des patients peuvent être comparés graphiquement et quantitativement aux valeurs figurant dans la base de données de référence Hologic Whole Body DXA (voir figure dans Résultats de composition corporelle à la page 127). La courbe graphique indique les valeurs de référence parallèlement aux valeurs DXA mesurées pour le patient.
Z-score et le centile de la mesure de l’individu relative au sexe et l’origine ethnique des pairs est indiqué à l’extrémité droite de l’échelle. Les données de référence fournies par Hologic, l’étude de densité minérale osseuse chez l’enfant, et l’ensemble de données du NHANES sont utilisés pour les Z-scores et les percentiles.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 20 : Rapports 20.6.2 Visualiser les détails de l’examen et saisir du contenu dans les champs de biographie du patient Sélectionnez l’examen dans la fenêtre DICOM Report (Rapport DICOM). Sélectionnez Scan Details (Détails de l’examen).
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 20 : Rapports 20.6.5 Imprimer un rapport DICOM Cliquez sur le bouton Print (Imprimer) sur l’écran DICOM Preview (Aperçu DICOM) pour imprimer le rapport DICOM via l’imprimante locale par défaut. 20.6.6 Enregistrer un rapport DICOM Sélectionnez le bouton Save As (Enregistrer sous) pour sauvegarder un rapport DICOM...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 20 : Rapports 20.7 DxReport 20.7.1 Créer un DxReport Sélectionnez Interpreting Physician (Médecin chargé d’interpréter). Cochez ou décochez la case pour Include rate of change (Inclure le taux de changement). Sélectionnez Generate DxReport (Générer un DxReport).
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 21 : Interprétation des résultats Chapitre 21 Interprétation des résultats 21 : Sites Web • www.iscd.org - Notamment, les positions officielles de l’ISCD • www.nof.org - Notamment, le guide du médecin NOF •...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 21 : Interprétation des résultats • Schousboe J. T., Taylor B. C., Kiel D. P., Ensrud K. E., Wilson K. E., McCloskey E. V. 2008 « Abdominal aortic calcification detected on lateral spine images from a bone densitometer predicts incident myocardial infarction or stroke in older women.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 21 : Interprétation des résultats 21.2.2 Traitement pour une ostéoporose Choisissez Yes (Oui) si le patient est actuellement traité pour une ostéoporose. Si vous choisissez Yes (Oui), le rapport FRAX ne sera pas généré.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 21 : Interprétation des résultats 21.3 À propos de l’application 10-year Fracture Risk – Tous les pays L’application dont il est ici question a été adaptée à partir du site Web du Centre de collaboration de l’OMS pour la recherche et la prévention en matière de maladies...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 21 : Interprétation des résultats 21.4 Facteurs de risques FRAX Consultez le tableau suivant pour déterminer la réponse appropriée aux facteurs de risques FRAX. Tableau 31: Facteurs de risques FRAX Facteur de risques Réponse...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 21 : Interprétation des résultats Tableau 31: Facteurs de risques FRAX Facteur de risques Réponse Conso. 3 unit. alcool ou Cochez Yes (Oui) si le patient consomme au moins 3 unités plus/jour d’alcool par jour.
(Résultats du transfert) apparaît à l’écran. Sélectionnez OK. Hologic vous recommande de faire tout de suite un deuxième archivage des mêmes examens sur une autre cartouche ou un autre disque. Le fait de créer cette deuxième archive offre une garantie contre la perte éventuelle des examens en cas de détérioration de la première cartouche ou du premier disque.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 22 : Examens 22.4 Copier des examens Sélectionnez dans le menu déroulant Archive (Archives) dans la fenêtre principale, puis sélectionnez Copy Scans (Copier les examens). Sélectionnez le ou les examens à copier vers un emplacement particulier : Sélectionnez Copy Scans (Copier les examens).
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 23 : Réaliser une sauvegarde du système Chapitre 23 Réaliser une sauvegarde du système 23 : Effectuez une sauvegarde du système pour copier la base de données du système sur un support amovible ou vers un répertoire sur un réseau informatique.
à un examen. Remarque Ne retirez pas le dessus du matelas de la table pour le nettoyer ou le désinfecter. Si les résultats du nettoyage ne sont pas satisfaisants, appelez votre représentant Hologic pour commander un matelas de remplacement. 24.3 Désinfecter le matelas de la table d’examen...
24.4 Nettoyer les déversements accidentels Évitez la présence de liquides à proximité du système Horizon. Essuyez sans attendre ce que vous avez renversé à l’aide d’une éponge légèrement humide. Si le liquide pénètre à l’intérieur du système, coupez tout de suite l’alimentation du disjoncteur.
Éteignez tous les appareils. Lors du retour du courant, l’appareil peut être instable. Attendre quelques minutes avant de mettre l’équipement sous tension. 25.1.1 Arrêt Si le système Horizon était en cours de fonctionnement au moment de la panne de courant, aidez le patient à descendre de la table d’examen. Éteignez l’ordinateur.
Le cas échéant, rebranchez le cordon d’alimentation à la prise murale. Allumez le disjoncteur. Le voyant vert s’allume. Effectuez le démarrage du système (Démarrage du système à la page 13). Si le système ne s’allume pas, appelez votre représentant de service Hologic. Page 148 MAN-08072-902 Révision 002...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 26 : Système de mesure de dose Chapitre 26 Système de mesure de dose 26 : Le système de mesure de dose (DAP) mesure la quantité de radiation qu’un patient reçoit durant un examen. La mesure est affichée une fois l’examen terminé.
Permet le transfert de données d’une base de données nouvelle ou existante sur un autre système. Sélectionnez Export (Exporter). 27.3.3 Importer Permet le transfert de données d’un autre système vers Horizon. Cliquez sur Import (Importer). 27.3.4 Rapprochement Compare la base de données du système avec les fichiers d’examens dans le répertoire du système et rectifie automatiquement les écarts.
Affiche un tracé des enregistrements dans les fichiers d’examens. Sélectionnez Scan File Plot (Restitution du fichier d’examen). 27.6 Mouvement d’urgence À utiliser uniquement suite à la demande explicite d’un représentant Hologic agréé. 27.7 Repositionnement AP À utiliser uniquement suite à la demande explicite d’un représentant Hologic agréé.
Sélectionnez Utilitiess > Install Options (Utilitaires > Options d’installation) dans la barre de menu de la fenêtre principale. Tapez la clé de licence donnée par Hologic dans le champ License Key (Clé de licence). Sélectionnez Install Options (Options d’installation).
Sélectionnez OK pour afficher la boîte de dialogue de l’éditeur de courbe de référence. Remarque Un H dans le champ Hologic indique un enregistrement de courbe de référence fourni par Hologic qui ne peut être modifié ou supprimé. MAN-08072-902 Révision 002...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 28 : Courbe de référence 28.2 Affichage des données de la courbe de référence Lancez l’éditeur de courbes de référence Démarrage de l’éditeur de courbe de référence à la page 155). Trouvez et sélectionnez la ligne de l’enregistrement de la courbe de référence pour l’afficher.
Page 173
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 28 : Courbe de référence Complétez les informations relatives à la description de la courbe de référence dans la partie supérieure. Utilisez les listes déroulantes si celles-ci sont disponibles. Utilisez la touche de tabulation pour passer d’un champ à l’autre.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 28 : Courbe de référence Tableau 32: Champs Description de la courbe de référence Champ Description Sexe Effectue une sélection dans la liste déroulante. Groupe ethnique Effectue une sélection dans la liste déroulante.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 28 : Courbe de référence Tableau 32: Champs Description de la courbe de référence Champ Description Âge pic DMO Âge de la densité osseuse maximum utilisé pour calculer le T-score. Visible lorsque l’étiquette de l’Axe X est sélectionnée comme «...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 28 : Courbe de référence 28.5 Édition des enregistrements de la courbe de référence Remarque À l’exception du champ Is the curve current? (Cette courbe est-elle actuelle ?) dans la section de description des courbes de référence, les enregistrements des courbes de références fournis par Hologic ne peuvent être modifiés.
Suppression des enregistrements de la courbe de référence Remarque Les enregistrements des courbes de références fournies par Hologic ne peuvent pas être supprimés. Démarrez Reference Curve Editor (Éditeur de courbe de référence). Trouvez et sélectionnez la ligne de l’enregistrement de la courbe de référence pour la modifier.
Mise en garde Cette option redonne à la base de données de la courbe de référence son état original, telle qu’elle a été fournie par Hologic. Tous les changements qui ont été effectués (le cas échéant) seront perdus. Sélectionnez Utilities > Reference Curve > Restore (Utilitaires > Courbe de référence >...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 29 : Option DICOM Chapitre 29 Option DICOM 29 : DICOM (Imagerie numérique et communications en médecine) est un outil puissant qui permet : • aux médecins chargés d’interpréter les examens d’avoir la possibilité d’afficher l’examen électronique de la densité...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 29 : Option DICOM 29.1.2 Liste de travail des modalités L’option Modality Worklist (Liste de travail des modalités) ajoute deux onglets au logiciel APEX : • Un onglet Worklist (Liste de travail) est ajouté à la fenêtre System Configuration (Configuration du système) –...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 29 : Option DICOM 29.1.3 Paramètres d’interrogation Utilisez les contrôles de cette partie pour effectuer les opérations suivantes : • Filtrer l’interrogation par modalité et par titre AE. • Déterminer un nombre limite de saisies dans la base de données de la liste de travail pendant un certain laps de temps.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 29 : Option DICOM 29.1.4 Intervalle d’interrogation automatique Les contrôles de cette partie permettent de définir un laps de temps spécifique durant lequel le système QDR interroge le fournisseur pour mettre à jour la liste de travail.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 29 : Option DICOM 29.1.5 Paramètres de nouvel essai d’interrogation Si le fournisseur n’a pas répondu à une interrogation pour actualiser la liste de travail pour quelque raison que ce soit (par ex., occupé, hors-ligne), les contrôles de cette partie détermineront le temps d’attente de réponse du système QDR donnent le laps de temps...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 29 : Option DICOM 29.1.6 Intervalle entre deux purges Chaque fois que le fournisseur répond à une interrogation du système QDR, les entrées de la liste de travail sont stockées dans une base de données sur le système QDR. Utilisez les contrôles de cette zone pour permettre à...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 29 : Option DICOM 29.1.7 Saisir à partir du fichier Fournit une option pour obtenir les données de liste de travail à partir d’un fichier de saisie généré par un système de rapport médical électronique plutôt que d’un fournisseur Liste de travail à...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 29 : Option DICOM 29.1.8 Fournisseur de la liste de travail Interface du fournisseur de liste de travail L’interface du fournisseur de liste de travail procure un nom unique au système QDR.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 29 : Option DICOM Fournisseur de la liste de travail Utilisez les contrôles de cette partie pour définir le fournisseur de la liste de travail. Tableau 39: Fournisseur de la liste de travail Paramètre...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 29 : Option DICOM Fournisseur Utilisez les contrôles de cette partie pour définir le fournisseur d’étape de la procédure réalisée. Le fournisseur de la procédure réalisée peut être le même que celui de la liste de travail, ou il peut être différent.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 29 : Option DICOM 29.1.9 Mapper les champs de la liste de travail Si vous sélectionnez Map Worklist Fields (Mapper les champs de la liste de travail), la boîte de dialogue Map Worklist Keys (Mapper les clés de la liste de travail) s’affiche.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 29 : Option DICOM 29.1.10 Destinations d’envoi DICOM Les destinations d’envoi définissent les destinations auxquelles les rapports DICOM sont transmis lorsque la fonction Send (Envoyer) est utilisée. Cette section décrit comment configurer, ajouter, éditer et supprimer des nœuds distants de destination et comment configurer toutes les destinations d’envoi.
Page 191
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 29 : Option DICOM Pour ajouter une nouvelle destination : Sélectionnez Add Destination (Ajouter une destination). b. Remplissez les champs de la boîte de dialogue Add / Edit DICOM Send Destination (Ajouter/Modifier la destination d’envoi DICOM) (reportez-vous à la section Ajouter / Éditer le dialogue Destination d’envoi DICOM...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 29 : Option DICOM Pour définir les paramètres d’interrogation automatique pour toutes les destinations d’envoi configurées : Sélectionnez Configure Parameters (Configurer les paramètres). b. Modifiez les champs requis de la boîte de dialogue Configure DICOM Send (Configurer envoi DICOM) (reportez-vous à...
Page 193
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 29 : Option DICOM Tableau 43: Destinations d’envoi DICOM Paramètre Fonction Grayscale Only Si vous cochez cette case, les rapports DICOM sont convertis en nuances (Échelle de gris de gris au moment de leur envoi à la destination choisie.
Page 194
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 29 : Option DICOM Tableau 43: Destinations d’envoi DICOM Paramètre Fonction Storage Commitment Lorsque cette option est sélectionnée, indique que la destination est Provider (Fournisseur dédiée au stockage des informations qui lui sont envoyées.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 29 : Option DICOM Configuration du DICOM Send Tableau 44: Configuration d’envoi DICOM Paramètre Fonction Auto Retry Si la destination d’envoi n’a pas répondu à une interrogation pour Parameters quelque raison que ce soit (par ex., occupé, hors-ligne), les contrôles de (Paramètres de nouvel...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 29 : Option DICOM 29.1.11 Destinations d’engagement de stockage DICOM Les destinations d’engagement de stockage définissent les destinations où les rapports DICOM peuvent être transmis et stockés lorsque la fonction Envoyer est utilisée.
Page 197
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 29 : Option DICOM Tableau 45: Destinations d’engagement de stockage DICOM Paramètre Fonction Configure Parameters Sélectionnez Configure Parameters (Configurer les paramètres) pour (Configurer les définir les paramètres de nouvel essai automatique de Destination paramètres)
Page 198
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 29 : Option DICOM Pour vérifier que la destination est un système PACS : Sélectionnez la destination dans la liste de sélection. b. Sélectionnez C-ECHO. Sélectionnez OK pour fermer le message affiché.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 29 : Option DICOM Dialogue Ajouter / Modifier la destination d’engagement de stockage Tableau 46: Modification de la destination d’un engagement de stockage Paramètre Fonction AE Title (Titre EA) Application Entity (Entité de l’application) donne un nom unique au système de destination.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 29 : Option DICOM Configurer l’engagement de stockage Tableau 47: Configuration d’un engagement de stockage Paramètre Fonction Auto Retry Parameters Si la destination d’engagement de stockage n’a pas répondu à une (Paramètres de nouvel interrogation pour quelque raison que ce soit (par ex., occupé, hors-...
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 29 : Option DICOM 29.1.12 Destinations Interroger/Extraire DICOM La fonction Interroger/Extraire permet à l’opérateur d’interroger un emplacement à distance (le PACS) pour obtenir des examens répondant à des paramètres et à des filtres donnés et d’extraire les examens sélectionnés dans l’ordinateur utilisé.
Page 202
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 29 : Option DICOM Tableau 48: Destinations Interroger/Extraire DICOM Paramètre Fonction C-ECHO Activé lorsqu’une seule destination est sélectionnée. Confirme si le système de destination Query/Retrieve (Interroger/Extraire) configuré est un système PACS (système de communication et d’archivage d’images).
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 29 : Option DICOM Pour configurer les paramètres Query/Retrieve (Interroger/Extraire) : Sélectionnez Configure Parameters (Configurer les paramètres). Configurer la fonction Interroger/Extraire à la page 187. Sélectionnez OK pour retourner à l’écran principal.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 29 : Option DICOM 29.1.13 Hôte Ce paramètre définit votre système lorsque les fonctions DICOM sont utilisées. Vous pouvez configurer la machine hôte en sélectionnant l’onglet System Configuration – DICOM (Configuration système – DICOM), – onglet Host (Hôte) dans le menu déroulant Utilities (Utilitaires) de la fenêtre principale.
Page 205
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 29 : Option DICOM Tableau 51: Configuration d’hôte Paramètre Fonction Valide les données. Si la validation réussit, la fenêtre System Configuration (Configuration du système) se ferme et l’écran principal réapparaît. En cas d’échec, un message d’avertissement s’affiche.
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 30 : FAQ FRAX Chapitre 30 FAQ FRAX 30 : Dans la pratique clinique, je préfèrerais utiliser des probabilités à un an — pourquoi utiliser des probabilités de fracture à 10 ans ? Chez les jeunes patients en bonne santé...
Page 208
Guide de l’utilisateur du système d’ostéodensitométrie Horizon Chapitre 30 : FAQ FRAX Pour ce qui est des facteurs de risques cliniques, le programme ne prévoit aucune disposition quant aux valeurs manquantes (c.-à-d. une catégorie « Je ne sais pas »). Que faire ? Les valeurs manquantes ne sont pas prises en charge dans notre programme.
Page 210
Contact brésilien Référez-vous au site Web de l'entreprise pour connaître les différentes installations dans le monde. www.hologic.com...