Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

de Deutsch
en English
fr Français
it
Italiano
TE713...
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens TE713 Série

  • Page 1 de Deutsch en English fr Français Italiano TE713... Gebrauchsanleitung Instruction manual Mode d‘emploi Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 ........................... 6 ..........................30 ..........................53 ..........................76 Lieferumfang.(siehe.Seite.7) Included in delivery (see.page.31) Contenu de l’emballage (voir.page.54) Contenuto della confezione (ved..pagina.77) da Dansk no Norsk sv Svenska fi Suomi es Español pt Português TE713...RW Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrucciones de uso Instruções de serviço E-Nr.
  • Page 3 3 4 5 6 4 7 8 15 16 17 25-29...
  • Page 5 23b..23a...
  • Page 6: Table Des Matières

    Inhalt Lieferumfang..........7 Entsorgung..........27 Auf.einen.Blick..........7 Garantiebedingungen........27 Vor.dem.ersten.Gebrauch......8 Technische.Daten........27 Bedienelemente..........9 Einfache.Probleme.selbst.beheben...28 . – Netzschalter.O./.I........9 á . – Taste. .Personalisierung......9 Sicherheitshinweise à . – Taste. .Service-Programme....9 . – Drehknopf..........9 < > . – Wähltasten. .und........9 Die Gebrauchsanleitung bitte sorg­ .
  • Page 7: Lieferumfang

    nur.durch.unseren.Kundendienst.ausgeführt. . 1 0. . M ilchschäumer. werden,.um.Gefährdungen.zu.vermeiden. höhenverstellbar.und.abnehmbar.. Gerät.oder.Netzkabel.niemals.in.Wasser. (Milch./.Heißwasserbezug) tauchen. . . a).Oberteil Nicht.in.das.Mahlwerk.greifen. . . b).Unterteil Gerät.nur.in.frostfreien.Räumen.verwenden. . . c).Schlauch . . d).Milchrohr ¡ ¡ Verbrühungsgefahr! . 1 1. Abnehmbarer.Wassertank Der.Milchschäumer.10.für.Milch./.Heißwasser. 12. Deckel.Wassertank 13. . A ufbewahrungsfächer wird.sehr.heiß..Nach.Benutzung.zuerst.
  • Page 8: Vor.dem.ersten.gebrauch

    Sehr.geehrte.Kaffeeliebhaberin,.. . ● Netzstecker.aus.dem.Kabelfach.30.ziehen. sehr.geehrter.Kaffeeliebhaber,. und.anschließen..Die.Länge.kann.durch. Zurückschieben.und.Herausziehen.pas- herzlichen.Glückwunsch.zum.Kauf.dieses. send.eingestellt.werden..Das.Gerät.dazu. Espressovollautomaten.aus.dem.Hause. mit.der.Rückseite.z..B..an.die.Tischkante. Siemens. stellen.und.das.Kabel.entweder.nach- Bitte.auch.die.beiliegende.Kurzanleitung. unten.ziehen,.oder.nach.oben.schieben. beachten..Sie.kann.in.einem.speziellen. . ● Deckel.Wassertank.12.hochklappen. Aufbewahrungsfach.24.bis.zum.nächsten. . ● Wassertank.11.abnehmen,.ausspülen. Gebrauch.verstaut.werden. und.mit.frischem,.kaltem.Wasser.füllen.. Die.Markierung.„max“.beachten. . ● Den.Wassertank.11.gerade.aufsetzen. Vor dem ersten Gebrauch und.ganz.nach.unten.drücken. . ● Den.Deckel.Wassertank.12.wieder. Allgemeines schließen. Nur.reines,.kaltes.Wasser.ohne.Kohlensäure.
  • Page 9: Bedienelemente

    Bedienelemente . ● Das.Markenlogo.leuchtet.im.Display.5.. Das.Gerät.heizt.nun.auf.und.spült,.etwas. Netzschalter O / I Wasser.läuft.aus.dem.Kaffeeauslauf.9.. Erscheinen.im.Display.5.die.Symbole. Mit.dem.Netzschalter.1.O / I wird.das.Gerät. für.die.Auswahl.der.Zubereitung,.ist.das. ein-.oder.ausgeschaltet..Das.Gerät.spült. . G erät.betriebs. b ereit.. automatisch.wenn.es.ein-.und.ausgeschal- tet.wird. Ë Í Espresso Das.Gerät.spült.nicht,.wenn: . ● es.beim.Einschalten.noch.warm.ist. . ● vor.dem.Ausschalten.kein.Kaffee.bezo- Â Ã À Á Å Æ gen.wurde.
  • Page 10: Taste. .Einstellungen

    Display Taste Einstellungen Das.Display.5.zeigt.durch.Symbole.Auswahl- Mit.der.Taste.7 .können.Informationen. abgerufen.(kurz.drücken).und.Einstellun­ möglichkeiten,.Kaffeestärke.und.Füllmenge. sowie.durch.Texte.Ein. s tel. l ungen,.laufende. gen vorgenommen.werden.(mind..3.Sek.. Vorgänge.und.Meldungen.an..Mit.Drehknopf. gedrückt.halten). 6.und.Wähl. t asten.4.können.hier.Einstellun- gen.vorgenommen.werden..Die.gewählte. Informationen abrufen Einstellung.wird.durch.einen.Rahmen. Im.Info-Menü.können.folgende.Informatio- markiert. nen.abgerufen.werden: . – wann.der.nächste.Service.nötig.ist. ËË Í . – wie.viele.Getränke.seit.der.Inbetrieb- Espresso nahme.des.Espresso. v oll. a uto. m aten.bezo- gen.wurden.
  • Page 11: Mahlgrad.einstellen

    Displayanzeigen Mahlgrad einstellen Mit.dem.Drehwähler.17.für.Mahlgradein- Displaymeldungen stellung.kann.die.gewünschte.Feinheit.des. Kaffeepulvers.eingestellt.werden. Im.Display.5.werden.verschiedene. . M eldungen.angezeigt. ¡ ¡ Achtung! Den.Mahlgrad.nur.bei.laufendem.Mahlwerk. Informationen verstellen!.Das.Gerät.kann.sonst.beschä- Zum.Beispiel: digt.werden..Nicht.in.das.Mahlwerk.greifen. . ● Bei.laufendem.Mahlwerk.den.Drehwäh- Bitte warten ler.17.zwischen.feinem.Kaffeepulver.(a:. Drehen.gegen.den.Uhrzeigersinn).und. gröberem.Kaffeepulver.(b:.Drehen.im. Uhrzeigersinn).einstellen. Aufforderungen zum Handeln Zum.Beispiel: Bitte Kurzspülen Milchsystem start  Info: Die.neue.Einstellung.macht.sich.erst. ab.der.zweiten.Tasse.Kaffee.bemerkbar. Tipp: Bei.dunkel.gerösteten.Bohnen.einen.
  • Page 12: Displayeinstellungen

    Displayeinstellungen Auswahlmöglichkeiten Programmauswahl Ë Í Â Ã 2 Espresso. 2 Café Crème Espresso À Á Espresso. Café Crème Å Æ Macchiato Cappuccino  à À Á Å Æ È É Milchschaum. Warme Milch Ê Heißwasser. Kaffeestärke (nur für Kaffeegetränke) Ë...
  • Page 13: Personalisierung

    aromaDouble Shot Personalisierung Je.länger.der.Kaffee.gebrüht.wird,.desto. Im.Menü.Personalisierung.können.bis.zu. mehr.Bitterstoffe.und.unerwünschte.Aromen. 6.Benutzerprofile.angelegt.werden..In.den. werden.gelöst..Geschmack.und.Bekömm- Benutzerprofilen.sind.die.gewünschten. lichkeit.des.Kaffees.werden.dadurch.beein- Kaffee-.und.Heißwassertemperaturen. trächtigt..Für.extra.starken.Kaffee.verfügt. gespeichert. die.TE713.deswegen.über.eine.spezielle. Benutzer anlegen oder ändern aromaDouble.Shot-Funktion..Nach.der.Hälf- á te.der.zubereiteten.Menge.wird.erneut.Kaf- . ● Taste. .2.mindestens.3.Sekunden. feepulver.gemahlen.und.gebrüht,.so.dass. . g edrückt.halten.. jeweils.nur.die.wohlschmeckenden.und.gut. Das.Menü.erscheint: bekömmlichen.Aromastoffe.gelöst.werden.. Benutzereinstellungen Die.Funktion.aromaDouble.Shot.kann.für. alle.Kaffeegetränke.ausgewählt.werden.au- Name 1 start  À Â...
  • Page 14: Kindersicherung

    Für.den.Benutzernamen.stehen.6.Felder. . ● Getränk,.Kaffeestärke.usw..einstellen. zur.Verfügung. (siehe.Kapitel.„Display“.–.. â Symbol. .bedeutet.löschen. „Programmauswahl“). . ● Getränk.beziehen.(siehe.Kapitel.„Zuberei- . ● Entweder.alle.Felder.ausfüllen.oder.die. tung.mit.Kaffeebohnen“). Taste.8 start.so.oft.drücken.bis.wieder. . ● Die.gewählten.Einstellungen.werden. Name ändern start .im.Display. gespeichert. á erscheint..Die.Eingabe.ist.gespeichert. . ● Durch.Drücken.der.Taste. .2 das.per- sönliche.Menü.verlassen. Info:.Die.Eingabe.kann.jederzeit.über- schrieben.werden. Info:.Soll.das.Menü.automatisch.verlas- Zum.Löschen.des.Benutzers.mit.der.Pfeil- sen.werden,.kann.das.wie.unter.Kapitel. Name löschen start taste.
  • Page 15: Menüeinstellungen

    Menüeinstellungen > Heissw. Temp. 3.Sek. + . ● Durch.Drehen.des.Drehknopfs.6.kann. . ● Taste.7. .mindestens.3.Sek..gedrückt. die.Temperatur.eingestellt.werden..Die. halten. Einstellung.ist.für.alle.Zubereitungsarten. Es.erscheinen.nun.die.verschiedenen. wirksam,.außer.den.persönlichen.Einstel- . E instellmöglichkeiten... lungen.unter.„Personalisierung“. > Sprache 3.Sek. + Einstellungen . ● Durch.Drehen.des.Drehknopfs.6.kann.die. Sprache Deutsch gewünschte.Sprache.ausgewählt.werden. Kaffee Temp. > Profil verlassen 3.Sek. + Heissw.
  • Page 16: Wasserhärte

    > Wasserhärte 3.Sek. + . ● Durch.Drehen.des.Drehknopfs.6.kann.die. 1, 2, 3 gewünschte.Wasserhärte. .und. ausgewählt.werden. Info: Die.richtige.Einstellung.der.Wasser- härte.ist.wichtig,.damit.das.Gerät.rechtzeitig. anzeigt,.wenn.es.entkalkt.werden.muss..Die. voreingestellte.Wasserhärte.ist.Stufe. Die.Wasserhärte.kann.mit.dem.beiliegen- den.Teststreifen.festgestellt.oder.bei.der. örtlichen.Wasserversorgung.nachgefragt. werden.. Info: Durch.das.Spülen.des.Filters.ist. . ● Den.Teststreifen.kurz.in.das.Wasser.tau- gleichzeitig.die.Einstellung.für.die.Anzeige. chen.und.nach.1.Minute.das.Ergebnis. Filterwechsel.aktiviert.worden.. ablesen. Ausführliche.Informationen.zum.Wasser- filter.können.in.der.beiliegen.Filteranleitung. Stufe Wasserhärtegrad nachgelesen.werden. Deutsch.(°dH) Französisch.(°fH) 1-13 Service - Filter wechseln Nach.Anzeige.
  • Page 17: Werkseinstellg

    . ● Taste.8.start.drücken,.das.Gerät.entleert. Hinweis:.Bei.einigen.Einstellungen.wird.der. automatisch.das.Leitungssystem.und. Kaffee.in.zwei.Schritten.zubereitet.(siehe. schaltet.ab. „aromaDouble.Shot“)..Warten.Sie,.bis.der. . ● Den.Wassertank.11.und.die.Tropfschale. Vorgang.komplett.abgeschlossen.ist. 26.entleeren. Getränkezubereitung ohne Milch > Werkseinstellg. 3.Sek. + Das.Gerät.muss.betriebsbereit.sein. Die.eigenen.Einstellungen.können.gelöscht. . ● Vorgewärmte.Tasse(n).unter.den.Kaffee- und.die.Werkseinstellungen.wieder.aktiviert. auslauf.9.stellen.. werden. . ● Den.gewünschten.Espresso.oder.Kaffee. . ● Zur.Aktivierung.der.Werkseinstellung. durch.Drehen.des.Drehknopfs.6.auswählen.. Taste.8.start.drücken. Im.Display.5.werden.das.gewählte.Getränk. sowie.die.Einstellung.der.Kaffeestärke.und. Info:.Das.Gerät.kann.auch.manuell.durch. Kaffeemenge.für.dieses.Getränk.angezeigt. Tastenkombination.auf.die.Werks.
  • Page 18: Zubereitung.mit.gemahlenem.kaffee

    Zubereitung mit Getränkezubereitung mit Milch Das.Gerät.muss.betriebsbereit.sein. gemahlenem Kaffee . ● Das.Milchrohr.10d.des.Milchschäumers. 10.in.den.Milchbehälter.31.einführen. . ● Den.Kaffeeauslauf.9.nach.rechts. Dieser.Vollautomat.kann.auch.mit.gemahle- schwenken,.bis.er.hörbar.einrastet. nem.Kaffee.(kein.löslicher.Kaffee).betrieben. . ● Vorgewärmte.Tasse.oder.Glas.unter. werden. Kaffeeauslauf.9.und.Milchschäumer.10. stellen. Hinweis: Bei.der.Zubereitung.mit.gemah- . ● Den.gewünschten.„Macchiato“. .oder. lenem.Kaffee.ist.die.aromaDouble.Shot- Å Æ „Cappuccino“. .durch.Drehen.des.Dreh- Funktion.nicht.verfügbar. knopfs.6.auswählen.. Im.Display.5.wird.das.gewählte.Getränk. Getränkezubereitung ohne Milch À...
  • Page 19: Milchschaum Und Warme Milch Zubereiten

    . ● Die.Pulverschublade.20.durch.Drücken. . ● Die.Taste.8.start.drücken,.Milchschaum. öffnen. (ca..40.Sek..lang).oder.warme.Milch.(ca.. . ● Maximal.2.gestrichene.Pulverlöffel.14.mit. 60.Sek..lang).fließt.aus.dem.Auslauf.des. Kaffeepulver.einfüllen. Milchschäumers.10.. . ● Durch.erneutes.Drücken.der.Taste.8. ¡ ¡ Achtung! start.kann.der.Vorgang.vorzeitig.gestoppt. Keine.ganzen.Bohnen.oder.lös. l ichen.Kaffee. werden. einfüllen. Info:.Bei.der.Zubereitung.von.warmer.Milch. . ● Die.Pulverschublade.20.schließen. kann.es.zu.pfeifenden.Geräuschen.kom- . ● Taste.8.start.drücken.. men..Diese.sind.durch.den.Milchschäumer. Zuerst.wird.Milch.in.die.Tasse.bzw..das. 10.technisch.bedingt. Glas.gefördert..Anschließend.wird.das. Kaffeepulver.gebrüht.und.läuft.in.die.Tasse. Tipp: Für.einen.optimalen.Milchschaum. bzw..das.Glas.
  • Page 20: Pflege.und.tägliche.reinigung

    Pflege und tägliche Wichtig:.Tropfschale.26.und.Kaffeesatz- behält. e r.29.sollten.täglich.geleert.und. Reinigung gereinigt.werden,.um.Schimmelbildung.zu. vermeiden. ¡ ¡ Stromschlag­Gefahr! Vor.der.Reinigung.den.Netzstecker.ziehen. Hinweis:.Wenn.das.Gerät.im.kalten.Zu- Das.Gerät.niemals.in.Wasser.tauchen. stand.eingeschaltet.oder.nach.Bezug.von. Keinen.Dampfreiniger.benutzen. Kaffee.ausgeschaltet.wird,.spült.das.Gerät. automatisch..Das.System.reinigt.sich.somit. . ● Das.Gehäuse.mit.einem.weichen,.feuch- selbst. ten.Tuch.abwischen..Keine.scheuernden. Tücher.oder.Reinigungsmittel.verwenden. Wichtig:.Sollte.das.Gerät.längere.Zeit.(z..B.. . ● Rückstände.von.Kalk,.Kaffee,.Milch.und. Urlaub).nicht.benutzt.werden,.das.komplet- Entkalkungslösung.immer.sofort.entfer- te.Gerät.einschließlich.Milchsystem.10.und. nen..Unter.solchen.Rückständen.kann. Brüheinheit.23.gründlich.reinigen. sich.Korrosion.bilden. . ● Den.Wassertank.11.und.die.Brüheinheit. Milchsystem reinigen 23.nur.mit.Wasser.spülen.
  • Page 21: Brüheinheit.reinigen

    . ● Die.einzelnen.Teile.wieder.zusammenset- . ● Das.Sieb.der.Brüheinheit.unter.den. zen,.bis.die.beiden.Markierungen.überei- Wasser. s trahl.halten.. nanderliegen..Dann.den.Milchschäumer. bis.zum.Anschlag.nach.hinten.in.das. Gerät.einsetzen.. Info: Alle.Teile.des.Milchschäumers.10. Wichtig: Ohne.Spülmittel.reinigen.und.nicht. können.auch.in.den.Geschirrspüler.gege- in.den.Geschirrspüler.geben. ben.werden. . ● Den.Geräte-Innenraum.mit.einem.feuch- Brüheinheit reinigen ten.Tuch.gründlich.reinigen,.eventuell. (siehe.auch.Kurzanleitung) vorhandene.Kaffeereste.entfernen. Zusätzlich.zum.automatischen.Reinigungs- . ● Brüheinheit.23.und.Geräte-Innenraum. programm.sollte.die.Brüheinheit.23.regel- trocknen.lassen. mäßig.zum.Reinigen.entnommen.werden. . ● Die.Brüheinheit.23.bis.zum.Anschlag. . ● Mit.dem.Netzschalter.1.O / I komplett.aus- einsetzen.
  • Page 22: Service-Programme

    Service­Programme Milchsystem reinigen Dauer:.ca..1.Minute Tipp:.Siehe.auch.Kurzanleitung.im.Auf- bewahrungsfach.24. Reinigung und Service Kurzspülen In.gewissen.Zeitabständen.erscheint.im.   start Display.5.entweder Milchsytem Kurzspülen Milchsystem Calc‘n‘clean Service - Entkalken .oder Service - Reinigen .oder. Service - Calc‘n‘Clean Das.Gerät.sollte.unverzüglich.mit.dem.ent- Das.Milchsystem.10.kann.automatisch.vor- sprechenden.Programm.gereinigt.oder.ent- gereinigt.werden. kalkt.werden..Wahlweise.können.die.Vor- Entkalken Reinigen à gänge. .und. .durch. .
  • Page 23: Entkalken

    0,5 L Wasser + Entkalker Entkalken einfüllen start Dauer:.ca..30.Minuten.  . ● Lauwarmes.Wasser.in.den.leeren.Wasser- tank.11.bis.zur.Markierung.„0,5l“.einfüllen. Reinigung und Service und.2.Siemens.Entkalkungs. t abletten.   start Entkalken darin.auflösen. Reinigen . ● Taste.8.start.drücken,.das.Entkalkungs- programm.läuft.jetzt.ca..20.Minuten. Entkalkungsprogramm läuft Zu wenig Entkalker Entkalker nachfüllen start Während.der.einzelnen.Entkalkungsschritte.  blinkt.die.Taste.8.start.
  • Page 24: Reinigen

    . ● Taste. .3 drücken. Siemens Reinigungstablette Calc‘n‘Clean start  ein werfen und Schublade . ● Taste.8.start.drücken,.das.Display.5.führt. schließen durch.das.Programm. . ● Eine.Siemens.Reinigungstablette.ein- Tropfschale leeren werfen.und.die.Schublade.20.schließen. Tropfschale einsetzen start drücken . ● Tropfschale.26 leeren.und.wieder. . ● Taste.8.start.drücken,.das.Reinigungs- einsetzen. programm.läuft.jetzt.ca..7.Minuten. . ● Den.Kaffeeauslauf.9.nach.rechts.
  • Page 25 Pulverschublade öffnen Tropfschale einsetzen . ● Die.Pulverschublade.20.durch.Drücken. . ● Die.Tropfschale.26 leeren.und.wieder. öffnen. einsetzen. Siemens Reinigungstablette Wenn.ein.Filter.verwendet.wird,.diesen.jetzt. ein werfen und Schublade wieder.einsetzen..Das.Gerät.ist.fertig.ent- schließen kalkt,.gereinigt.und.wieder.betriebsbereit. . ● Eine.Siemens.Reinigungstablette.in.die. Schublade.20.einwerfen.und.schließen. Wichtig:.Das.Gerät.mit.einem.weichen,. feuchten.Tuch.abwischen.um.Rückstände. Info: Ist.der.Wasserfilter.aktiviert,.erscheint. der.Entkalkungslösung.sofort.zu.entfernen.. die.entsprechende.Aufforderung,.den.Filter. Unter.solchen.Rückständen.kann.sich. zu.entfernen.und.erneut.die.Taste.8.start.zu. . K orrosion.bilden. drücken. Wasserfilter entfernen start Hinweis:.Wurde.eines.der.Service-Pro-...
  • Page 26: Tipps.zum.energiesparen

    Tipps zum Energiesparen Aufbewahrung Zubehör . – Das.Gerät.verfügt.über.eine.Displaydim- Der.Espressovollautomat.hat.spezielle. mung.die.sich.automatisch.einschaltet,. . F ächer,.um.Zubehörteile.und.Kurzanleitung. wenn.das.Gerät.nicht.bedient.wird..Das. am.Gerät.zu.verstauen. Display.ist.schwach.beleuchtet..Durch. . ● Um.Pulverlöffel.14,.Milchrohr.10d.und. Betätigung.einer.Taste.oder.des.Dreh- Schlauch.10c.aufzubewahren,.den. knopfes.wird.das.Display.wieder.hell. Wasser. t ank.11.abnehmen.und.die.. T eile. beleuchtet. in.die.vorgeformten.Vertiefungen.13. . – Wird.der.Espressovollautomat.nicht.be- einsetzen. nutzt,.das.Gerät.mit.dem.Netzschalter. 1.O / I.auf.der.Vorderseite.des.Geräts. Die.Kurzanleitung.hat.ein.eigenes.Fach.im. ausschalten. Bereich.der.Brüheinheit.23. .
  • Page 27: Entsorgung

    Entsorgung Garantiebedingungen Dieses.Gerät.ist.entsprechend.der.euro- Für.dieses.Gerät.gelten.die.von.unserer. päischen.Richtlinie.2002/96/EG.über.Elektro-. jeweils.zuständigen.Landesvertretung. und.Elektronik-Altgeräte.(waste.electrical. . h erausgegebenen.Garantiebedingungen,.in. and.electronic.equipment.–.WEEE).gekenn- dem.das.Gerät.gekauft.wurde..Sie.können. zeichnet..Die.Richtlinie.gibt.den.Rahmen. die.Garantiebedingungen.jederzeit.über. für.eine.EU-weit.gültige.Rücknahme.und. Ihren.Fachhändler,.bei.dem.Sie.das.Ge- Verwertung.der.Altgeräte.vor. rät.gekauft.haben.oder.direkt.bei.unserer. Über.aktuelle.Entsorgungswege.bitte.beim. Landesvertretung.anfordern..Die.Garantie- Fachhändler.informieren. bedingungen.für.Deutschland.und.die. Adressen.finden.Sie.auf.den.letzten.vier. Seiten.dieses.Heftes... Darüber.hinaus.sind.die.Garantie. b e- dingungen.auch.im.Internet.unter.der. benannten.Webadresse.hinterlegt..Für.die. Inanspruchnahme.von.Garantieleistungen. ist.in.jedem.Fall.die.Vorlage.des.Kauf- beleges.erforderlich. Änderungen.vorbehalten. Technische Daten Elektrischer.Anschluss.(Spannung/Frequenz) 220-240.V./.50-60.Hz Leistung.der.Heizung 1700.W Maximaler.Pumpendruck,.statisch 19.bar Maximales.Fassungsvermögen.Wassertank.(ohne.Filter).
  • Page 28: Einfache.probleme.selbst.beheben

    Einfache Probleme selbst beheben Problem Ursache Abhilfe Displayanzeige. Bohnen.fallen.nicht.ins. Leicht.an.den.Bohnen- Bohnenbehälter Mahl. . w erk.(zu.ölige.Bohnen). behälter.15.klopfen..Eventu- füllen .trotz.gefülltem. ell.Kaffeesorte.wechseln.. Bohnbehälter.15.oder. Bei.geleertem.Bohnen. b ehäl- Mahlwerk.mahlt.keine. ter.15.diesen.mit.einem.tro- Kaffeebohnen. ckenen.Tuch.auswischen. Kein.Heißwasserbezug. Der.Milchschäumer.10. Den.Milchschäumer.10. möglich. oder.die.Aufnahme.des. oder.die.Aufnahme.des. Milch. s chäumers.10.ist. Milchschäumers.10.reinigen. verschmutzt. (siehe.Kapitel.„Milchsystem. reinigen“). Zu.wenig.oder.kein.Milch- Der.Milchschäumer.10.
  • Page 29: Brüheinheit Reinigen

    Einfache Probleme selbst beheben Problem Ursache Abhilfe Der.Kaffee.ist.zu.„sauer“. Der.Mahlgrad.ist.zu.grob. Mahlgrad.feiner.stellen. eingestellt.oder.das.Kaffee- oder.feineres.Kaffeepulver. pulver.ist.zu.grob. verwenden. Ungeeignete.Kaffeesorte. Dunklere.Röstung. verwenden. Der.Kaffee.ist.zu.„bitter“. Der.Mahlgrad.ist.zu.fein. Mahlgrad.gröber.stellen. eingestellt.oder.das.Kaffee- oder.gröberes.Kaffeepulver. pulver.ist.zu.fein. verwenden. Ungeeignete.Kaffeesorte. Kaffeesorte.wechseln. Im.Gerät.ist.ein.Fehler. Bitte.die.Hotline.anrufen... Störung Displayanzeige. Bitte Hotline anrufen Der.Wasserfilter.hält.nicht.im. Der.Wasserfilter.ist.nicht. Wasserfilter.gerade.und. Wassertank.11. richtig.befestigt. fest.in.den.Tankanschluss. drücken. Displayanzeige.
  • Page 30 Table of Contents Included.in.delivery........31 Guarantee..........49 Overview...........31 Simple.troubleshooting......50 Before.using.for.the.first.time....32 Technical.specifications......52 Controls.............33 . – Power.on./.off.switch.O./.I......33 Safety instructions á . – Customising.button......33 à . – Service.programmes.button....33 Please read the operating instructions . – Rotary.knob..........33 < >...
  • Page 31: Included.in.delivery

    ¡ ¡ Risk of scalding! 12. Lid.for.water.tank The.milk.frother.for.milk.10.and.hot.water. 13. . S torage.compartments gets.very.hot..After.use,.allow.to.cool.down. (measuring.spoon.and.milk.frother. first.before.touching. accessories) . 1 4. . M easuring.spoon. (insertion.aid.for.water.filter) Included in delivery . 1 5. Bean.container . 1 6. Aroma.cover (see.overview.image.at.the.start.of.the. . 1 7. Selector.for.grind.setting 18. Cup.warming instructions) 19.
  • Page 32: Before.using.for.the.first.time

    Dear.Coffee.Connoisseur,. . ● Lift.the.lid.of.the.water.tank.12. . ● Remove.and.rinse.the.water.tank.11.and. Congratulations.on.purchasing.this.fully. fill.it.with.fresh.cold.water... automatic.espresso.machine.from.Siemens. Do.not.fill.above.the.“max”.mark. Please.also.note.the.enclosed.quick.refer- . ● Replace.the.water.tank.11 and.push.it. ence.guide.. firmly.downward.into.place. It.can.be.kept.in.the.special.storage.com- . ● Close.the.lid.of.the.water.tank.12.again. partment.24.until.it.is.needed. . ● Fill.the.bean.container.15.with.coffee. beans. . ● Press.the.power.switch.1.O / I..The.start. Before using for the first button.8.lights.up.and.the.different.lan- time guages.appear.in.the.display.5.
  • Page 33: Controls

    Controls Ë Í Espresso Power on / off switch O / I The.power.on./.off.switch.1 O / I.is.used. Â Ã À Á Å Æ to.switch.the.appliance.on.or.off..The.ap- pliance.rinses.automatically.when.it.is. switched.on.and.off. Note: The.factory.settings.of.the.fully.auto- The.rinsing.process.does.not.take.place.if: matic.espresso.machine.are.programmed. . ● it.is.still.warm.when.switched.on. for.optimal.performance..The.appliance. . ● there.was.no.coffee.drawn.before.switch- switches.off.automatically.after.1.hour.(see. ing.off. Auto off after “Menu.settings”.‒.“...
  • Page 34: Display

    Display button and settings The.display.5.uses.symbols.to.indicate. Use.the. .button.7.to.display information. (press.briefly).and.adjust settings.(hold. the.selection.options,.coffee.strength.and. per-cup.quantity,.and.uses.texts.to.indicate. down.for.at.least.3.seconds). settings,.ongoing.processes.and.messages.. The.rotary.knob.6.and.selection.buttons.4. Displaying information can.be.used.to.change.settings..The.select- The.following.information.can.be.displayed. ed.setting.is.highlighted.by.a.frame. in.the.Info.menu: . – when.should.the.next.service.be. completed.. ËË Í . – how.many.drinks.have.been.dispensed. Espresso since.the.espresso.machine.was. switched.on. Â Ã À Á Å Æ .
  • Page 35: Adjusting.the.grinding.unit

    Displays Adjusting the grinding unit The.rotary.selector.17.adjusts.the.grind.set- Display messages tings.from.coarse.to.fine. Various.messages.are.shown.on.the. ¡ ¡ Warning! display.5. Adjust.the.grinding.unit.only.while.it.is.running!. Otherwise.the.appliance.may.be.damaged.. Information Do.not.reach.into.the.grinding.unit. For.example: . ● While.the.grinding.unit.is.running,.adjust. the.rotary.selector.17.from.fine.(a:.Turn. Please wait anticlockwise).to.coarse.(b:.Turn.clock- wise).as.required. Prompts For.example: Note: The.new.setting.will.not.become.ap- parent.until.after.the.second.cup.of.coffee. Please short rinse milk system start  Tip:.For.dark.roast.coffee.beans,.choose.a. finer.grind,.for.lighter.beans.a.coarser.grind.
  • Page 36: Display.settings

    Display settings Selection options Programme selection ËË Í Â Ã 2 Espresso. 2 Coffee Espresso À Á Espresso. Coffee Å Æ Macchiato Cappuccino  à À Á Å Æ È É Milk froth. Warm milk Ê Hot water. Coffee strength (only for coffee drinks) Ë...
  • Page 37: Customising

    aromaDouble Shot Customising The.longer.the.coffee.is.brewed,.the.more. You.can.store.up.to.6.user.profiles.in.the. bitter.substances.and.undesired.aromas.are. customising.menu..The.required.coffee.and. released..This.has.a.negative.effect.on.the. hot.water.temperatures.are.saved.in.the. taste.and.makes.the.coffee.less.easily.di- user.profiles. gestible..So.for.extra.strong.coffee.the.TE7. has.a.special.aromaDouble.Shot.function.. Storing or changing the user á When.half.the.quantity.has.been.prepared,. . ● Hold.down.the. .button.2.for.at.least. coffee.is.ground.and.brewed.again.so.that. 3.seconds.. only.the.pleasant,.aromatic.flavours.are. The.menu.appears: released..The.aromaDouble.Shot.function. can.be.selected.for.all.coffee.drinks.except. User settings À Â Ã .with.a.small.per-cup.quantity,. .and. User 1 start ...
  • Page 38: Child-Proof.lock

    . ● Turn.the.rotary.knob.6.to.select.a.letter.or. . ● Turn.the.rotary.knob.6.to.select.a.user. number.. profile.and.press.the.start.button.8. . ● Confirm.by.pressing.the.start.button.8. The.drink.selection.menu.appears: ËË Í There.are.6.characters.available.for.the. Macchiato user.name. â Symbol. .means.delete. À Á Å Æ Robert . ● Either.complete.all.of.the.fields.or.press. the.start.button 8.repeatedly.until. Edit name start .appears.in.the. display.again..The.entry.is.saved. . ● Set.the.drink,.coffee.strength.etc.. Information:.The.entry.can.be.overwritten.
  • Page 39: Menu.settings

    Menu settings > Language 3.sec. + . ● Turn.the.knob.6.to.select.the.required. . ● Hold.the. .button.7.down.for.at.least. language. 3.seconds. > 3.sec. + Profile exit The.different.setting.options.are.now. displayed. . ● Here.you.can.set.whether.the.appliance. should.exit.the.customising.function.auto- Settings Auto Man. matically. .or.manually. Language English > Auto off after 3.sec. + Coffee temp. .
  • Page 40: Water.filter

    . ● Dip.the.test.strip.in.the.water.briefly.and. The.filter.is.no.longer.effective.when.the. Change filter check.the.result.after.1.minute. display.appears,.or.at. the.latest.after.2.months..It.needs.to.be. Level Water.hardness replaced.for.reasons.of.hygiene.and.so.that. German.(°dH) French.(°fH) there.is.no.build-up.of.limescale.(this.could. damage.the.appliance). 1-13 8-14 14-25 Replacement.filters.can.be.obtained.from. 15-21 26-38 retailers.(TZ70003).or.from.customer.service. 22-30 39-54 (467873)..If.no.new.filter.is.used,.turn.the. > Water filter Water filter 3.sec. + .setting.to. Before.a.new.water.filter.is.used,.it.must.be. rinsed.. Note: If.the.appliance.has.not.been.used. . ● To.do.this,.place.the.water.filter.firmly. for.a.prolonged.period.(e.g..vacation).the.
  • Page 41: Preparation.using.coffee.beans

    Preparation using coffee You.can.change.the.settings.(see.“Con- trols”).or.call.up.and.customise.settings. beans (see.“Customising”). This.fully.automatic.espresso.machine. . ● Press.the.start.button.8. grinds.beans.freshly.for.each.brew..If.pos- The.coffee.is.brewed.and.then.dispensed. sible,.use.only.beans.for.fully.automatic. into.the.cup(s). coffee.and.espresso.machines..For.optimal. quality,.deep-freeze.the.beans.or.store.in. Drink preparation with milk a.cool.place.in.sealed.containers..Coffee. The.appliance.must.be.ready.for.use. beans.can.be.ground.while.frozen. . ● Place.the.pipe.10d.of.the.milk.frother.10. deep.in.the.milk.container.31. Important:.Fill.the.water.tank.11.with.fresh,. . ● Swivel.the.coffee.outlet.9.to.the.right.until. cold.water.every.day..The.tank.11.should. it.clicks.into.place. always.contain.sufficient.water.for.operating. . ● Place.the.pre-warmed.cup.or.glass.under. the.appliance. the.coffee.outlet.9.and.milk.frother.10. .
  • Page 42: Preparation.using.ground.coffee

    Preparation using ground ¡ ¡ Warning! Do.not.use.whole.beans.or.instant.coffee. coffee . ● Close.the.drawer.20. This.fully.automatic.espresso.machine.can. . ● Press.the.start.button.8.. also.be.operated.with.ground.coffee.(not. First.milk.is.delivered.into.the.cup.or.glass.. instant.coffee.powder). After.that.the.coffee.is.brewed.and.dis- pensed.into.the.cup.or.glass. N.B.:.The.aromaDouble.Shot.function.can- Important:.Dried.milk.residue.is.difficult. not.be.used.when.coffee.is.prepared.using. ground.coffee. to.remove,.so.the.milk.frother.10 must be. cleaned.with.lukewarm.water.immediately. Drink preparation without milk after.use.(see.“Cleaning.the.milk.system”). À Á . ● Select. .or. .by.turning.the.knob.6. N.B.:.Repeat.the.procedure.for.another.
  • Page 43: Dispensing.hot.water

    Tip: For.optimal.milk.froth.quality,.use.cold. . ● The.drip.tray.panel.25.and.the.cover. milk.with.a.fat.content.of.at.least.1.5.%.if. of.the.milk.container.31.should.only.be. possible. wiped.gently.with.a.damp.cloth..Do not put them in the dishwasher.. Important:.Dried.milk.residue.is.difficult. . ● Remove.grate.for.coffee.outlet.27.and.the. to.remove,.so.the.milk.frother.10 must be. grate.for.the.milk.frother.28..Take.out.the. cleaned.with.lukewarm.water.immediately. drip.tray.for.coffee.outlet.26.with.the.cof- after.use.(see.“Cleaning.the.milk.system”). fee.grounds.container.29.by.pulling.them. out.forward,.empty.and.clean..All these parts can also be cleaned in the dish Dispensing hot water washer.
  • Page 44: Cleaning.the.milk.system

    Cleaning the milk system Cleaning the brewing unit Important:.The.milk.system.10 must be. (refer.also.to.the.quick.reference.guide) cleaned.. i mmediately.after.use! In.addition.to.the.automatic.cleaning.pro- gramme,.the.brewing.unit.23.should.be. The.milk.system.10.can.be.pre-cleaned.au- removed.regularly.for.cleaning. tomatically.(see.[VERKNÜPFUNG:.Service. . ● Switch.the.appliance.off.completely.at.the. programmes]).or.cleaned.manually. power.on./.off.switch.1 O / I;.no.buttons. are.lit. Dismantling.the.milk.system.10.for.cleaning: . ● Slide.the.door.opener.22.to.the.right.and. . ● Pull.the.milk.system.10.forward.out.of.the. open.the.door.21.to.the.brewing.unit.23. appliance. . ● Slide.the.red.lock.23b.on.the.brewing.unit. .
  • Page 45: Service.programmes

    . ● Wipe.out.the.inside.of.the.appliance.thor- Specially developed descaling and oughly.with.a.damp.cloth.and.remove.any. cleaning tablets are available from retail­ ers or customer service. coffee.residues. . ● Allow.the.brewing.unit.23.and.the.inside. of.the.appliance.to.dry. Order.number Retail Customer. . ● Reinsert.the.brewing.unit.23.fully.into.the. service appliance. Cleaning.. TZ60001 310575 . ● Slide.the.red.lock.23b.fully.to.the.right. tablets and.close.the.door.21. Descaling. TZ60002 310967 tablets...
  • Page 46: Descaling

    Place 0.5 l container under milk any.descaler.residue..Such.residue.can. frother start cause.corrosion.  . ● Place.a.container.with.a.capacity.of.0.5. litres.under.the.milk.frother.10. . ● Press.the.start.button.8.. Note: If.the.water.filter.is.activated,.the. display.will.prompt.you.to.remove.the.filter,. then.press.the.start.button.8.again Remove filter start  Add 0.5 l water and descaler start  . ● Pour.lukewarm.water.into.the.empty.wa- ter.tank.11.up.to.the.“0.5”.litre.mark.and. dissolve.2.Siemens.descaling.tablets.in.it.
  • Page 47: Cleaning

    . ● Press.the. .button.3. Open drawer Calc‘n‘Clean start  . ● Open.the.drawer.20.by.pressing. . ● Press.the.start.button.8;.the.display.5.will. guide.you.through.the.program. Insert Siemens cleaning tablet and close drawer Empty drip tray Replace drip tray . ● Drop.a.Siemens.cleaning.tablet.in.the. drawer.20 and.close. . ● Empty.drip.tray.26.and.replace.them. . ● Swivel.the.coffee.outlet.9.to.the.right.until. Press start it.clicks.into.place.
  • Page 48: Tips.on.energy.saving

    Open drawer Important:.Wipe.down.the.appliance.using. . ● Open.the.drawer.20.by.pressing. a.soft,.damp.cloth.to.immediately.remove. any.descaler.residue..Such.residue.can. Insert Siemens cleaning tablet cause.corrosion. and close drawer . ● Drop.a.Siemens.cleaning.tablet.in.the. N.B.: If.one.of.the.service.programs.is.inter- drawer.20.and.close. rupted,.e.g..by.a.power.outage,.proceed.as. follows: Note: If.the.water.filter.is.activated,.the. . ● Rinse.the.water.tank.11.and.refill.it.with. display.5.will.prompt.you.to.remove.the.filter. fresh.water.up.to.the.“max”.mark. and.press.the.start.button.8.again. . ● Press.the.start.button.8..The.cleaning. pro. g ram.now.runs.for.about.3.minutes,. Remove filter start and.rinses.the.appliance.
  • Page 49: Frost.protection

    Frost protection Disposal ¡ ¡ To avoid damage from low tempera­ This.appliance.is.labelled.in.accordance. tures during transport and storage, with.the.European.Directive.2002/96/EG. the appliance must be completely relating.to.waste.electrical.and.electronic. emptied first. equipment.–.WEEE..The.directive.provides. the.framework.for.the.EU-wide.take-back. Transport. lock See.“Menu.settings”.‒.“ ” and.disposal.of.end-of-life.appliances. Please.ask.your.specialist.retailer.about. current.disposal.facilities. Storing accessories Guarantee The.espresso.machine.has.special.com- partments.for.storing.the.accessories.and. quick.reference.guide.inside.the.appliance.
  • Page 50: Simple.troubleshooting

    Simple troubleshooting Problem Cause Solution Display.shows Beans.are.not.falling.into.the. Gently.tap.the.bean.con- Refill bean container grinding.unit.(beans.too.oily). tainer.15. although.the.bean.container. Change.the.type.of.coffee.if. 15.is.full,.or.the.grinding.unit. necessary. does.not.grind.the.beans. When.the.bean.container.15. is.empty,.wipe.it.with.a.dry. cloth. No.hot.water.dispensed. The.milk.frother.10.or.its. Clean.the.milk.frother.10.or. holder.is.soiled. its.holder.(see.“Cleaning.the. milk.system”). Too.little.or.no.milk.froth. The.milk.frother.10.or.its. Clean.the.milk.frother.10.or. holder.is.soiled. its.holder.(see.“Cleaning.the. The.milk.frother.10.does.not. milk.system”). draw.the.milk.in. Milk.unsuitable.for.frothing. Use.low-fat.milk.(1.5.%.fat). The.milk.frother.10.is.not. Moisten.and.assemble.the. correctly.assembled. milk.frother.parts;.the.two.
  • Page 51: Clean Brewing Unit

    Simple troubleshooting Problem Cause Solution Coffee.is.too.“bitter”. The.grinding.setting.is.too. Adjust.the.grinding.unit.to.a. fine.or.the.pre-ground.coffee. coarser.setting.or.use.coars- is.too.fine. er.pre-ground.coffee. Unsuitable.type.of.coffee. Change.type.of.coffee.used. Display.shows.. The.appliance.has.a.fault. Please.call.the.hotline. Error Please contact hotline. The.water.filter.does.not. The.water.filter.is.not.mount- Firmly.press.the.water.filter. stay.in.position.in.the.water. ed.correctly. straight.down.into.the.tank. tank.11. connection. Display.shows Water.tank.has.been.in- Insert.the.water.tank.cor- Check water tank correctly.inserted.or.the. rectly.or.rinse.the.water.filter. new.water.filter.has.not. according.to.instructions.and. been.rinsed.according.to. then.switch.on.
  • Page 52: Technical.specifications

    Technical specifications Electrical.connection.(voltage/frequency) 220-240.V./.50-60.Hz Heating.output 1700.W Maximum.pump.pressure,.static 19.bar Maximum.water.tank.capacity.(without.filter). 2.1.l Maximum.bean.container.capacity >250.g Cable.length 100.cm Dimensions.(H.x.B.x.D) 394.x.315.x.443.mm Weight,.unfilled 11–13.kg Type.of.grinding.unit Ceramic.
  • Page 53 de fr Sommaire Contenu.de.l’emballage......54 Accessoires..........73 Présentation..........54 Mise.au.rebut..........73 Avant.la.première.utilisation......55 Garantie.............73 Eléments.de.commande......56 Caractéristiques.techniques......73 . – Interrupteur.électrique.O./.I.....56 Eliminer.soi-même.les.. á . – Touche. .Personnalisation....56 problèmes.simples........74 à . – Touche. .Programmes. de.maintenance........56 Consignes de sécurité . – Bouton.rotatif..........56 <...
  • Page 54: Contenu.de.l'emballage

    de fr En.cas.de.défaut,.débrancher.immédiatement. . 8. Touche.start (boissons./.programmes) le.cordon.électrique..Les.réparations.sur.la. . 9. . B ec.verseur.du.café machine,.par.ex..le.remplacement.du.cordon. réglable.en.hauteur.et.pivotant électrique,.doivent.être.effectuées.unique- . 1 0. . . M ousseur.de.lait. ment.par.notre.Service.après-vente.afin.d’éli- réglable.en.hauteur.et.amovible. miner.tous.les.risques..Ne.jamais.plonger.la. (production.de.mousse.de.lait./.eau. machine.ou.le.cordon.électrique.dans.l’eau.. chaude) . . a).Partie.supérieure Ne.pas.glisser.les.doigts.à.l’intérieur.du. moulin. . . b).Partie.inférieure . . c).Flexible Utiliser.la.machine.uniquement.dans.des.
  • Page 55: Avant.la.première.utilisation

    Chère.amatrice.de.café,.. . ● Extraire.du.logement.30.la.longueur.de.cor- cher.amateur.de.café,. don.électrique.nécessaire.et.brancher.dans. une.prise..Pour.ajuster.la.longueur.du.cor- Félicitation.pour.avoir.choisi.la.cafetière. don,.il.suffit.de.le.tirer.ou.de.le.repousser.à. Siemens. l’intérieur..Pour.cela,.placer.la.machine.sur. un.bord.de.table,.par.ex.,.et.tirer.le.câble. Veuillez.également.tenir.compte.du. vers le bas.ou.le.pousser.vers le haut.. Mémento.fourni..Un.logement.24.a.été. . ● Rabattre.vers.le.haut.le.couvercle.du. prévu.pour.le.conserver.à.portée.de.. réservoir.d’eau.12. main.dans.la.machine. . ● Retirer.le.réservoir.d'eau.11,.le.rincer.et.le. remplir.d’eau.froide..Ne.pas.dépasser.le. repère.«.max ». Avant la première . ● Placer.le.réservoir.d’eau.11 bien.vertical.
  • Page 56: Eléments.de.commande

    de fr Eléments de commande . ● Le.logo.de.la.marque.s’allume.à.l’écran. 5..La.machine.se.met.à.chauffer.et.à.ef- Interrupteur électrique O / I fectuer.un.rinçage.;.un.peu.d’eau.s’écoule. du.bec.verseur.du.café.9..Lorsque.les. L’interrupteur.électrique.1 O/I.permet.de. symboles.de.sélection.de.la.préparation. mettre.la.machine.en.marche.ou.de.l’arrêter.. appa. r aissent.à.l’écran.5.la.machine.est. La.machine.effectue.automatiquement.un. prête.à.fonctionner.. rinçage.lorsqu’elle.est.mise.en.marche.et. arrêtée. Ë Í Espresso La.machine.n’effectue.pas.de.rinçage. lorsque.: Â Ã À Á Å Æ .
  • Page 57: Ecran

    de fr Ecran Touche réglages A.l’aide.des.symboles.Boissons.au.café,. La.touche.7. .sert.à.appeler des infor­ mations.(appui.bref).et.à.effectuer des Arôme.et.Quantité.ainsi.que.des.textes.de. réglage,.l’écran.5.affiche.en.permanence. réglages (maintenir.appuyée.durant.3.s.au. les.opérations.en.cours.et.les.messages..Le. . moins). bouton.rotatif.6.et.les.touches.de.sélection. 4.servent.à.effectuer.les.réglages..Le.ré- Appeler des informations glage.sélectionné.est.identifié.par.un.cadre. Dans.le.menu.Info,.il.est.possible.d’appeler. les.informations.suivantes.: ËË Í . – date.de.la.prochaine.maintenance.. Espresso . – nom.de.boissons.préparées.depuis.la. mise.en.service.de.la.machine.à.café. Â Ã À Á Å Æ .
  • Page 58: Régler.la.finesse.de.la.mouture

    de fr Affichages à l’écran Régler la finesse de la mouture Le.sélecteur.17.de.réglage.de.la.mouture. Messages à l’écran du.café.permet.de.régler.la.finesse.de.mou- ture.souhaitée.du.café. L’écran.5.affiche.différents.messages.. ¡ ¡ Attention ! Informations Modifier.le.réglage.de.la.mouture.unique- Par.exemple.: ment.lorsque.le.broyeur.fonctionne..Sinon. la.machine.peut.être.endommagée..Ne.pas. glisser.les.doigts.à.l’intérieur.du.moulin. Patientez SVP . ● Lorsque.le.broyeur.fonctionne,.régler.le. sélecteur.17.entre.une.mouture.fine. (a :.Tourner.dans.le.sens.opposé.aux. aiguilles.d’une.montre).et.une.mouture. plus.grossière.(b :.Tourner.dans.le.sens. Invitations à agir des.aiguilles.d’une.montre).
  • Page 59: Réglages.de.l'écran

    de fr Réglages de l’écran Sélections possibles Sélection des programmes Â Ã Ë Í 2 Espresso. Café Espresso À Á Espresso. Café Å Æ Macchiato Cappuccino È É Mousse lait. Lait chaud  à À Á Å Æ Ê...
  • Page 60: Personnalisation

    de fr aromaDouble Shot Créer ou modifier un utilisateur á Plus.la.percolation.du.café.dure.longtemps,. . ● Maintenir.enfoncée.la.touche.2. plus.les.substances.amères.et.les.arômes. pendant.au.moins.3.secondes.. indésirables.sont.prononcés..Cela.a.un.effet. Le.menu.apparaît.: négatif.sur.le.goût.et.rend.le.café.moins. Paramètres utilisateur digeste..La.TE713.dispose.donc.d’une. fonction.spéciale,.aromaDouble.Shot.pour. Nom 1 start  préparer.un.café.très.fort..Une.fois.que.la. Nom 2 moitié.de.la.quantité.a.été.préparée,.la.ma- Nom 3 chine.moud.de.nouveau.du.café.et.effectue. une.percolation..Cela.permet.de.ne.déve- lopper.que.les.arômes.parfumés.et.très. digestes.du.café..La.fonction.aromaDouble. . ● Avec.la.touche.fléchée,.sélectionner.l’uti- Shot.peut.être.sélectionnée.pour.toutes.les.
  • Page 61: Sélectionner Un Profil

    de fr . ● Remplir.tous.les.champs.ou.appuyer. . ● Régler.la.boisson,.l’arôme.du.café,.etc.. plusieurs.fois.sur.la.touche.8 start.jusqu’à. (voir.chapitre.«.Ecran.».–.«.Sélection.des. Modifier nom start ce.que. .appa- programmes.»). raisse.de.nouveau.à.l’écran..L’entrée.est. . ● Préparer.une.boisson.(voir.chapitre.«.Pré- enregistrée. paration.avec.du.café.en.grains.»). . ● Les.réglages.sélectionnés.sont. Info : L’entrée.peut.être.écrasée.à.tout. sauvegardés. á moment. . ● Appuyer.sur.la.touche.2. .pour.quitter.le. Pour.supprimer.l’utilisateur,.sélectionner. menu.personnel. Supprimer nom start .avec.la.
  • Page 62: Réglages.menu

    de fr Réglages menu > Langue 3.s + . ● Tourner.le.bouton.rotatif.6.pour.sélection- . ● Maintenir.appuyée.durant.3.s.au.moins.. ner.la.langue.souhaitée. la.touche.7. > 3.s + Profile Les.différentes.possibilités.de.réglage. s’affichent.. . ● Ceci.vous.permet.de.régler.si.la.person- nalisation.doit.être.quittée.automatique- Réglages Auto ment. .ou.manuellement. Langue Français > AR auto dans 3.s + Temp. du café .
  • Page 63: Filtre.eau

    de fr Changer le Au.moment.où.s’affiche. Niveau Dureté.de.l’eau filtre .ou.bien.au.bout.de.2.mois,.au.plus. Allemagne. France.(°fH) tard,.le.filtre.n’est.plus.efficace..Pour.des. (°dH) raisons.d’hygiène.et.pour.éviter.l’entartrage. 1-13 de.la.machine.(ce.qui.provoque.des.dom- 8-14 14-25 mages),.il.faut.remplacer.le.filtre. 15-21 26-38 22-30 39-54 Les.filtres.de.rechange.sont.disponibles. dans.le.commerce.(TZ70003).ou.peuvent. > Filtre eau 3.s + être.commandés.auprès.du.Service.Clientèle. Avant.d’utiliser.un.nouveau.filtre.à.eau.il. (467873)..Si.l’on.n’utilise.pas.un.nouveau. Filtre eau faut.tout.d’abord.effectuer.un.rinçage.. filtre,.il.faut.régler. .sur. . ● Pour.cela,.enfoncer.fermement.le.filtre.à. eau.dans.le.réservoir.d’eau.11..à.l’aide.
  • Page 64: Préparation.avec.du.café.en.grains

    de fr . ● Maintenir.appuyés.simultanément.durant. Ë Í 5.secondes.au.moins.les.touches.. Espresso < > .et. .ainsi.que.l’interrupteur.élec- trique.1.O./.I..Appuyer.sur.la.touche.8. Â Ã À Á Å Æ start,.les.réglages.usine.sont.rétablis. Préparation avec du café en grains Les.réglages.peuvent.être.modifiés.(voir. au.chapitre.«.Eléments.de.commande.»).ou. Cette.machine.à.espresso./.café.entièrement. vous.pouvez.effectuer.des.réglages.person- automatique.moud.du.café.frais.lors.de. nalisés.ou.afficher.ceux-ci.(voir.au.chapitre. chaque.préparation..Utiliser.de.préférence.du. «Personnalisation.»). café.pour.espresso/pour.percolateur..Conser- . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start. ver.le.café.au.froid.dans.un.récipient.herméti- La.machine.effectue.la.percolation.du.café.
  • Page 65: Préparation.à.partir.de.café.moulu

    de fr . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start.. Préparation d’une boisson avec lait Tout.d’abord.le.lait.est.pompé.dans.la.tasse. . ● A.l’aide.du.bouton.rotatif.6, sélectionner ou.le.verre..Ensuite,.la.machine.effectue. une.boisson :.«.Macchiato.». .ou.. « .Cap- Å Æ la.percolation.du.café.qui.s’écoule.dans.la. puccino.». tasse.ou.le.verre. . ● Introduire.le.tube.mousseur.10d.du. mousseur.de.lait.10.dans.le.réservoir.de. Important :.Les.restes.de.lait.séchés.sont. lait.31. difficiles.à.retirer.;.après.chaque.utilisation,. . ● Faire.pivoter.le.bec.verseur.du.café.9. il est impératif.de.nettoyer.le.mousseur.lait. vers.la.droite jusqu’à.ce.qu’il.s’enclipse.
  • Page 66: Préparer De La Mousse De Lait Et Du Lait Chaud

    de fr Préparer de la mousse Préparer de l’eau chaude de lait et du lait chaud ¡ ¡ Risque de brûlure ! Le.mousseur.lait.10.devient.très.brûlant.. ¡ ¡ Risque de brûlure ! Après.utilisation,.bien.laisser.refroidir.avant. Le.mousseur.lait.10.devient.brûlant..Après. de.le.saisir. utilisation,.bien.laisser.refroidir.avant.de.le. saisir. La.machine.doit.être.prête.à.fonctionner. . ● Placer.la.tasse.préchauffée.ou.le.verre. La.machine.doit.être.prête.à.fonctionner. sous.le.bec.du.mousseur.de.lait.10.. .
  • Page 67: Nettoyage.du.mousseur.de.lait

    de fr . ● Retirer.la.grille.du.bec.verseur.du.café.27. Nettoyage du mousseur de lait er.la.grille.du.mousseur.de.lait.28..Retirer. Important : Il.est.impératif.de.nettoyer. vers.l’avant.le.bac.collecteur.du.bec.ver- le.mousseur.de.lait.10.après.chaque. seur.de.café.26.avec.le.récipient.pour.marc. utilisation.! de.café.29,.les.vider.et.les.nettoyer..Tous ces éléments sont lavables en machine. Le.système.lait.10.peut.être.pré-nettoyé.au- . ● Retirer.le.tiroir.à.café.20.et.le.nettoyer. tomatiquement.(voir.chapitre.«.Programmes. de.maintenance.»).ou.nettoyé.manuellement. Démonter.le.mousseur.de.lait.10.pour.le. nettoyer.: . ● Extraire.le.mousseur.de.lait.10.de.la.ma- chine.en.le.tirant.vers.l’avant. . ● Tourner.la.partie.supérieure.(10a).dans.le. sens.inverse.des.aiguilles.d’une.montre.
  • Page 68: Nettoyer.l'unité.de.percolation

    de fr Nettoyer l’unité de percolation . ● Essuyer.l’intérieur.de.la.machine.avec.un. (voir.aussi.Mémento). chiffon.humide.et.retirer.tous.les.résidus. En.plus.du.programme.de.nettoyage.auto- de.café. matique,.il.convient.de.retirer.régulièrement. . ● Laisser.sécher.l’unité.de.percolation.23.et. l’unité.de.percolation.23.afin.de.la.nettoyer. l’intérieur.de.la.machine. . ● Arrêter.entièrement.la.machine.à.l’aide. . ● Replacer.l’unité.de.percolation.23.et. de.l’interrupteur.électrique.1 O / I,.aucune. pousser.jusqu’en.butée. touche.n’est.allumée. . ● Faire.glisser.vers.la.droite.le.verrouillage. . ● Faire.glisser.l'ouvre-volet.22.vers.la.droite. rouge.23b.et.fermer.le.volet.21. et.ouvrir.le.volet.21.de.l’unité.de.percola- tion.23. Programmes de .
  • Page 69: Nettoyage.du.mousseur.de.lait

    ● Verser de l’eau tiède dans le réservoir d’eau 11 jusqu’au repère « 0,5l » et dis- De plus, nettoyer régulièrement et très soi- soudre 2 pastilles de détartrage Siemens. gneusement le mousseur de lait (en lave- vaisselle ou à la main).
  • Page 70: Nettoyage

    Nettoyage en cours Important :.Essuyer.l’appareil.avec.un. torchon.doux.et.humide.pour.éliminer.im- Ouvrir tiroir médiatement.les.résidus.du.détartrant..En. effet,.de.la.corrosion.peut.se.former.sous. . ● Ouvrir.le.tiroir.à.café.20.en.appuyant. ces.résidus. Placer une pastille de nettoyage Siemens dans le tiroir et refermer . ● Placer.une.pastille.de.nettoyage.Siemens. dans.le.tiroir.20.et.refermer. Appuyer sur start . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start,.le.net- toyage.est.activé.pour.une.durée.de.7. minutes.env. Nettoyage en cours...
  • Page 71: Calc'n'clean

    Vider le bac collecteur Ouvrir tiroir Placer le bac collecteur . ● Appuyer.sur.le.tiroir.à.café.20.pour.l’ouvrir. . ● Vider.le.bac.collecteur.26.et.le.replacer. Placer une pastille de nettoyage La.machine.est.maintenant.nettoyée.et.de. Siemens dans le tiroir et refermer nouveau.prête.à.fonctionner. . ● Placer.une.pastille.de.nettoyage.Siemens. Calc‘n‘Clean dans.le.tiroir.20.et.refermer. Durée.:.env..36.minutes. Calc‘n‘Clean.combine.les.fonctions.Dé- Info : Si.le.filtre.à.eau.est.activé,.l’utilisateur.
  • Page 72: Conseils.pour.économiser.l'énergie

    de fr Si.un.filtre.est.utilisé,.le.replacer.mainte- . – Détartrer.régulièrement.la.machine.afin. nant..La.machine.est.nettoyée.et.détartrée. d’éviter.les.dépôts.de.calcaire..Les.dé- et.de.nouveau.prête.à.fonctionner. pôts.de.calcaire.provoquent.en.effet.une. consommation.électrique.plus.élevée. Important :.Essuyer.l’appareil.avec.un. torchon.doux.et.humide.pour.éliminer.im- Protection contre le gel médiatement.les.résidus.du.détartrant..En. effet,.de.la.corrosion.peut.se.former.sous. ¡ ¡ ces.résidus. Afin d’éviter les dommages provo­ qués par le gel lors du transport et du Remarque :.Si.l’un.des.programmes.de. stockage, il faut préalablement vider maintenance.a.été.interrompu,.par.ex..par.
  • Page 73: Accessoires

    de fr Accessoires Garantie Les.accessoires.suivants.sont.disponibles. Les.conditions.de.garantie.applicables. dans.le.commerce.ou.auprès.du.service. sont.celles.publiées.par.notre.distributeur. Clientèle. dans.le.pays.où.a.été.effectué.l’achat..Le. revendeur.chez.qui.vous.vous.êtes.procuré. Service. l’appa. r eil.fournira.les.modalités.de.garantie. N°.commande Commerce Clientèle sur.simple.demande.de.votre.part..En.cas. Pastilles.de. TZ60001 310575 de.recours.en.garantie,.veuillez.toujours. nettoyage vous.munir.de.la.preuve.d’achat. Pastilles.de. TZ60002 310967 Sous.réserve.de.modifications. détartrage. Filtre.d’eau TZ70003 467873 Kit.d’entretien TZ70004 570350 Réservoir.de. TZ70009 673480 lait.(isolé) Mise au rebut Cet.appareil.est.identifié.selon.la.Directive.
  • Page 74: Eliminer.soi-Même.les

    de fr Eliminer soi­même les problèmes simples Problème Cause Remède Affichage.à.l’écran Les.grains.ne.tombent.pas. Frapper.légèrement.le.bac.à. Remplir le bac à café dans.le.broyeur.(grains.trop. café.15..Changer.éventuelle- bien.que.le.bac.à.café. gras). ment.de.café. 15.soit.rempli,.ou.bien.le. Une.fois.que.le.bac.à.café.15. moulin.ne.parvient.pas.à. est.vide,.l’essuyer.avec.un. moudre. chiffon.sec.. Impossible.de.produire.de. Le.mousseur.lait.10.ou.le. Nettoyer.le.mousseur.lait.10.ou. l’eau.chaude. support.du.mousseur.lait.10. son.support.(voir.point.«.Net- est.obturé. toyage.du.mousseur.de.lait.»). Trop.peu.de.mousse.ou. Le.mousseur.lait.10.ou.le. Nettoyer.le.mousseur.lait.10.ou. pas.de.mousse support.du.mousseur.lait.10.
  • Page 75 de fr Eliminer soi­même les problèmes simples Problème Cause Remède Le.café.est.trop.«.amer.». La.mouture.est.trop.fine.ou. Régler.une.mouture.moins. le.café.moulu.est.trop.fin. fine.ou.acheter.du.café.moulu. moins.fin. Qualité.du.café.ne.convient. Changer.de.qualité.de.café. pas. Affichage.à.l’écran. Une.défaillance.s’est.pro- Appeler.le.Service.Clientèle. Défaillance duite.dans.la.machine. Appeler Service Clientèle. Le.filtre.à.eau.ne.tient.pas. Le.filtre.d’eau.n’est.pas. Placer.le.filtre.d’eau.bien.droit. dans.le.réservoir.. correctement.fixé. et.appuyer.fortement.pour. d’eau.11. l’enfoncer.dans.le.réservoir. Affichage.à.l’écran Le.réservoir.d’eau.n’est.pas. Insérer.le.réservoir.d’eau.cor- Contrôler le inséré.correctement.ou.le.
  • Page 76 Sommario Contenuto.della.confezione.......77 Soluzione.di.piccoli.guasti......96 Panoramica..........77 Smaltimento..........96 Al.primo.impiego........78 Garanzia............96 Elementi.di.comando.........79 Dati.tecnici..........98 . – Interruttore.di.rete.O./.I......79 á . – Tasto. Personalizzazione....79 Istruzioni di sicurezza à . – Tasto Programmi.di.assistenza..79 . – Selettore..........79 < > . – Tasti.selettori......79 Leggere con attenzione interamente, osser­...
  • Page 77: Contenuto.della.confezione

    Non.toccare.i.dispositivi.di.macinazione. . 1 0. . . I nserto.schiuma Utilizzare.l’apparecchio.solo.in.ambienti. regolabile.in.altezza.e.removibile. protetti.dal.gelo. (prelievo.latte./.acqua.calda) . . a).Elemento.superiore. ¡ ¡ Pericolo di scottature! . . b).Elemento.inferiore L’inserto.schiuma.10.si.riscalda.molto..c).Flessibile Prima.di.toccarlo,.dopo.l’uso,.è.necessario. . . d).Tubicino.del.latte . 1 1. Serbatoio.acqua.rimovibile lasciarlo.raffreddare. 12. Coperchio.del.serbatoio.per.l’acqua 13. . V ano.per.riporre.il.dosatore.del.caffè. Contenuto della .
  • Page 78: Al.primo.impiego

    Gentili.amanti.del.caffè,. operazione,.posizionare.l’apparecchio.ad. esempio.al.bordo.del.tavolo. congratulazioni.per.aver.acquistato.questa. . ● Sollevare.il.coperchio.del.serbatoio.per. macchina.automatica.per.espresso.della. l’acqua.12. società.Siemens. . ● Estrarre.il.serbatoio.per.l’acqua.11,.sciac- Si.prega.di.osservare.anche.le.istruzioni. quarlo.e.riempirlo.con.acqua.pulita.fred- brevi..Queste.si.possono.inserire.in.un. da..Non.superare.il.livello.indicato.come. apposito.scomparto.24,.che.consente.di. “max“. tenerle.sempre.a.portata.di.mano.per.la. . ● Posizionare.il.serbatoio.dell’acqua.11. consultazione.durante.l’uso. diritto.e.spingerlo.completamente.verso.il. basso. . ● Richiudere.il.coperchio.del.serbatoio.per. Al primo impiego l’acqua.12. . ● Riempire.l’apposito.serbatoio.15.con.i. Informazioni generali chicchi.di.caffè. Usare.solo.acqua.pulita.e.fresca,.non.addi- .
  • Page 79: Elementi.di.comando

    Elementi di comando . ● Sul.display.5.compare.il.logo.del.marchio.. Ora.l’apparecchio.si.riscalda.ed.esegue. Interruttore di rete O / I un.risciacquo,.un.po’.di.acqua.fluisce. dall’uscita.caffè.9..Quando.sul.display.5. Tramite.l’interruttore.di.rete.1 O / I.si.accen- compaiono.i.simboli.per.la.preparazione,. de.o.si.spegne.l’apparecchio..L’apparecchio. l’apparecchio.è.pronto.per.l’uso... esegue.automaticamente.il.lavaggio.quan- do.viene.acceso.e.spento. Ë Í Espresso L’apparecchio.non.esegue.il.risciacquo,. quando: . ● è.ancora.caldo.dopo.l’accensione. Â Ã À Á Å Æ .
  • Page 80: Display

    Display Impostazioni del tasto Il.display.5.visualizza,.mediante.simboli,. Con.il.tasto.7. .è.possibile.richiamare delle informazioni (premere.brevemente).ed. possibilità.di.selezione,.intensità.del.caffè. e.quantità,.e,.mediante.testi,.impostazioni,. eseguire le impostazioni (tenere.il.tasto. processi.in.corso.e.messaggi..Le.imposta- premuto.per.almeno.3.secondi). zioni.si.eseguono.qui.mediante.il.selettore.6. e.i.tasti.selettori.4..L’impostazione.selezio- Richiamare informazioni nata.viene.contrassegnata.con.una.cornice. Nel.menu.Info.si.possono.richiamare.le. seguenti.informazioni: ËË Í –.. i l.periodo.che.deve.trascorrere.fino.al. Espresso prossimo.intervento.di.assistenza. –.. i l.numero.di.bevande.prelevate.dalla.mes- sa.in.funzione.della.macchina.per.caffè. Â Ã À Á Å Æ espresso .
  • Page 81: Regolare.il.grado.di.macinatura

    Visualizzazioni del display Regolare il grado di macinatura Con.il.selettore.17.è.possibile.regolare.il. Messaggi sul display grado.di.macinatura.desiderato.per.il.caffè. Sul.display.5.vengono.visualizzati.diversi. ¡ ¡ Attenzione! messaggi. Regolare.il.grado.di.macinatura.solo.con.il. macinacaffè.in.funzione!.In.caso.contrario. Informazioni l’apparecchio.potrebbe.subire.danni..Non. Ad.esempio: toccare.i.dispositivi.di.macinazione. . ● Con.il.macinacaffè.in.funzione,.posiziona- Si prega di attendere re.il.selettore.17.su.un.valore.compreso. tra.caffè.macinato.fine.(a:.Ruotare.in. senso.antiorario).è.caffè.macinato.grosso. (b:.Ruotare.in.senso.orario).. Azioni Ad.esempio: Lavaggio rapido Sistema latte start Informazione: la.nuova.regolazione.risulta.
  • Page 82: Impostazioni.del.display

    Impostazioni del display Possibilità di selezione Selezione programma Ë Í Â Ã 2 Espresso. 2 Caffè Espresso À Á Espresso. Caffè Å Æ Macchiato Cappuccino  à À Á Å Æ È É Schiuma latte. Latte caldo Ê Acqua calda.
  • Page 83: Personalizzazione

    aromaDouble Shot . ● Viene.visualizzato.il.menù: Una.cottura.prolungata.del.caffè.provoca.un. gusto.più.amaro.e.lo.formazione.di.aromi. Impostazioni utente indesiderati,.che.ne.compromettono.il.sapo- Nome 1 start  re.e.la.digeribilità..Per.un.caffè.extra-forte. la.TE713.dispone.di.un’apposita.funzione. Nome 2 speciale.aromaDouble.Shot..A.metà.del- Nome 3 la.quantità.di.preparazione.il.caffè.viene. macinato.nuovamente.e.infuso.in.modo. da.attivare.solo.gli.aromi.più.profumati.e. . p regiati..La.funzione.aromaDouble.Shot.si. . ● Selezionare.l’utente.desiderato.con.il. può.selezionare.per.tutte.le.bevande.a.base. tasto.freccia.e.premere.il.tasto.8 start. À di.caffè,.fatta.eccezione.per. .con.piccola. Il.display.visualizzerà.la.seguente.sele- Â Ã quantità,. zione:.
  • Page 84: Sicurezza.bambini

    á Informazione:.L’immissione.può.essere. . ● Premere.il.tasto.2. .per.uscire.dal.menù. sempre.sovrascritta. personale. Per.cancellare.l’utente.selezionare. Cancella nome start .e.premere.il. Informazione:.se.necessario,.è.possibile. tasto.8 start. impostare.l’uscita.automatica.dal.menù. come.descritto.nel.capitolo.“Impostazioni. Memorizzazione delle temperature del.menu”. . ● Selezionare.con.il.tasto.freccia T emperatura caffè Sicurezza bambini T emperatura acqua calda Esiste.la.possibilità.di.bloccare.l’apparec- . ● Selezionare.l’impostazione.desiderata. chio.per.proteggere.i.bambini.da.ustioni.e. con.il.selettore.6. scottature. á à...
  • Page 85: Lingua

    > Auto spegn. in 3.sec. + Nel.testo.che.segue.ogni.nuova.impostazio- ne.inizia.con. > .ed.è.seguita.da. . ● Ruotando.il.pulsante.girevole.6.è.possi- 3.sec. + una.descrizione.precisa. bile.inserire.il.tempo.che.deve.trascorrere. < > Con.i.tasti.4. .è.possibile.selezionare. dall’ultimo.prelievo,.prima.che.l’apparec- le.diverse.possibilità.di.impostazione. chio.si.spenga.automaticamente. È.possibile.impostare.un.intervallo.minimo. di.5.minuti.ed.un.intervalli.massimo.di.8.ore. Impostazioni Durezza acqua > Risc.t. OFF tra 3.sec. + Filtro acqua start  Blocco trasp. Questa.impostazione.permette.di.imposta- re.l’ora.di.disattivazione.automatica.della.
  • Page 86: Filtro.acqua

    > Filtro acqua 3.sec. + Filtri.di.ricambio.sono.disponibili.persso.i. Ogni.volta.che.si.inserisce.un.nuovo.filtro. rivenditori.(TZ70003).o.presso.il.servizio.di. acqua.nel.serbatoio.acqua.11,.è.necessario. assistenza.clienti.(467873)..Se.non.viene. eseguire.un.risciacquo.del.nuovo.filtro.. inserito.alcun.nuovo.filtro,.posizionare.l’im- Filtro acqua . ● Per.eseguire.questa.operazione.spingere. postazione. saldamente.il.filtro.dell’acqua.nel.serbato- io.dell’acqua.11.aiutandosi.con.il.dosatore. Informazione: se.l’apparecchio.resta.inat- 14..Riempiere.poi.il.serbatoio.con.acqua. tivo.per.un.periodo.prolungato.(ad.esempio. fino.al.contrassegno.“max”. durante.le.vacanze),.prima.dell’uso.si.do- start . ● Ruotando.il.selettore.6.scegliere. vrebbe.eseguire.il.risciacquo.del.filtro.inseri- premere.il.tasto.8 start. to,.semplicemente.prelevando.una.tazza.di. Posizionare recip. da 0,5 L sotto .
  • Page 87: Imp

    Preparazione con chicchi Ë Í Espresso di caffè Â Ã À Á Å Æ Questa.macchina.automatico.per.espresso. macina.automaticamente.i.chicchi.freschi. prima.di.ogni.preparazione..Usare.preferi- bilmente.miscele.di.caffè.o.espresso.appo- sitamente.preparate.per.l’uso.con.macchine. È.possibile.modificare.le.impostazioni. da.caffè..Per.garantire.una.qualità.ottimale,. (vedere.capitolo.“Elementi.di.comando”). conservare.i.chicchi.di.caffè.in.luogo.fresco. oppure.effettuare.o.richiamare.le.impo- e.chiuso.oppure.congelarli..È.possibile.maci- stazioni.personalizzate.(vedere.capitolo. nare.anche.chicchi.congelati. “Personalizzazione”). . ● Premere.il.tasto.8 start. Importante:.versare.ogni.giorno.acqua. Il.caffè.viene.preriscaldato.e.poi.fluisce.. n ella. pulita.e.fredda.nel.serbatoio.dell’acqua.11..Il. o.nelle.tazze.. serbatoio.dovrebbe.contenere.sempre.una.
  • Page 88: Preparazione.con.caffè.macinato

    Dapprima.il.latte.viene.immesso.nella. Preparazione di bevande con latte tazza.o.nel.bicchiere..Quindi.il.caffè.viene. . ● Con.il.pulsante.6.selezionare.“Macchiato”. Æ preriscaldato.e.versato.nella.tazza.o.nel. .oppure.“Cappuccino”. Å bicchiere. . ● Inserire.nel.recipiente.del.latte.31.il.tubici- no.10d.dell’inserto.schiuma.10.. Importante:.i.resti.secchi.di.latte.sono.dif- . ● Spingere.l’uscita.caffè.9.verso.destra.fino. ficili.da.rimuovere,.per.questa.ragione.si. a.quando.si.sente.lo.scatto. deve assolutamente.sempre.pulire.l’inserto. . ● Posizionare.la.tazza.o.il.bicchiere.sotto. schiuma.10.con.acqua.tiepida.dopo.ogni.uso. l’uscita.caffè.9.e.inserto.schiuma.10.. (vedere.capitolo.“Pulire.la.linea.del.latte”). . ● Aprire.il.cassetto.per.il.caffè.macinato.20. esercitando.una.pressione. . ● Versare.2.dosatori.di.caffè.14.pieni. Preparazione con caffè...
  • Page 89: Prelievo.di.acqua.per.il.thè

    L’apparecchio.deve.essere.pronto.per.l’uso. . ● Premere.il.tasto 8 start,.l’acqua.calda. . ● Inserire.il.tubicino.del.latte.10d.dell’inser- fuoriesce.per.circa.40.secondi.dall’uscita. dell’inserto.schiuma 10. to.schiuma.10.nel.recipiente.del.latte.31.. . ● Posizionare.la.tazza.o.il.bicchiere.sotto. . ● Premendo.nuovamente.il.tasto.8 start.è. l’uscita.dell’inserto.schiuma.10.. possibile.interrompere.anticipatamente. . ● Selezionare.l’impostazione.. l’operazione. “Schiuma.latte”. .oppure.“Latte.caldo”. È É Nota:.è.possibile.regolare.la.temperatura. ruotando.il.selettore.6.. . ● Premere.il.tasto.8 start,.la.schiuma.(per. dell’acqua.calda.(vedere.capitolo.“Imposta- circa.40.secondi).o.il.latte.caldo.(per.circa. . zioni.del.menu”). 60.secondi).fuoriescono.dall’uscita.dell’in- serto.schiuma.10.
  • Page 90: Pulire.la.linea.del.latte

    . ● Togliere.il.casssetto.per.caffè.macinato. . ● Ruotare.l’elemento.superiore.(10a).in. 20.e.pulirlo. senso.antiorario.e.rimuoverlo.dall’elemen- to.inferiore.(10b). . ● Pulire.gli.elementi.con.soluzione.di.deter- . ● Lavare.a.mano.il.dosatore.14,.il.coper- sivo.e.un.panno.morbido. chio.salva-aroma.16.e.la.parte.interna. . ● Sciacquare.ed.asciugare.tutte.le.parti del.recipiente.del.latte.31..Non.lavarli.in. . ● Rimontare.tutti.gli.elementi.in.modo.che. lavastoviglie. entrambi.i.contrassegni.combacino.tra. . ● Pulire.con.un.panno.l’interno.dell’appa- loro..Inserire.nuovamente.l’inserto.schiu- recchio.(alloggiamento.delle.vasche). ma.nell’apparecchio.fino.al.suo.incastro.. Importante: il.raccogligocce.uscita.caffè. 26.e.il.contenitore.per.fondi.di.caffè.29.si. dovrebbe.vuotare.e.pulire.ogni.giorno,.per. evitare.la.formazione.di.muffe. Nota:.Se.l’apparecchio.viene.acceso.a. freddo.o.spento.dopo.il.prelievo.di.caffè,. Informazione: tutti.i.pezzi.dell’inserto. esegue.automaticamente.il.risciacquo.
  • Page 91: Programmi.di.assistenza

    Programmi di assistenza . ● Pulire.bene.il.bollitore.23.sotto.l’acqua. corrente.. Consiglio:.vedere.anche.Istruzioni.brevi. nello.scomparto.per.la.conservazione.24. A.determinati.intervalli.di.tempo.sul.. display.5.compare Risciacquo breve Sistema latte oppure Decalcificare oppure Eseguire pulizia oppure. Calc‘n‘Clean In.questo.caso.l’apparecchio.deve.esse- . ● Tenere.il.filtro.del.bollitore.sotto.il.getto. re.immediatamente.pulito.o.decalcificato. dell’acqua.. utilizzando.il.corrispondente.programma.. A.scelta.è.possibile.riunire.i.processi. Decalcificare Pulire .tramite.la. Calc‘n‘Clean funzione. .(vedere.capitolo. “Calc‘n‘Clean”)..Se.il.programma.di.assi- stenza.non.viene.utilizzato.corret. t amente. secondo.le.istruzioni,.esiste.il.rischio.di.
  • Page 92: Pulire.la.linea.del.latte

    Versare 0,5 L acqua + del.latte.10d. decalcificante start  Inoltre.pulire.a.fondo.regolarmente.anche.il. . ● Riempire.il.serbatoio.dell’acqua.11.con. sistema.del.latte.(in.lavastoviglie.oppure.a. acqua.tiepida.fino.al.contrassegno.“0,5l”. mano). e.sciogliervi.2.pastiglie.decalcificanti. Siemens. Decalcificare . ● Premere.il.tasto 8 start..Il.programma.di. Durata:.circa.30.minuti.. decalcificazione.dura.circa.20.minuti. Decalcificazione in corso Pulizia e manutenzione Manca decalcificante   start Decalcificare Aggiung. decalcificante start ...
  • Page 93: Pulire

    Decalcificazione in corso fino.a.sentire.lo.scatto. Pulizia in corso Svuotare raccogligocce Inserire roccogligocce Aprire cassetto polvere . ● Svuotare.il.raccogligocce.26.e.reinserirlo. . ● Aprire.il.cassetto.polvere.20.esercitando. una.certa.pressione. Se.viene.utilizzato.un.filtro,.è.il.momento.di. Inserire pastiglia pulizia Siemens e reinserirlo..L’apparecchio.è.di.nuovo.pronto. chiudere cassetto per.l’uso. . ● Inserire.una.pastiglia.di.pulizia.Siemens.e. Importante: pulire.l’apparecchio.con.un. chiudere.il.cassetto.20. panno.umido.e.morbido.per.eliminare.su- Premere start bito.i.residui.di.soluzione.decalcificante..
  • Page 94 Pulizia in corso esegue.il.risciacquo.due.volte. Pulizia in corso Svuotare raccogligocce Aprire cassetto polvere Inserire raccogligocce . ● Aprire.il.cassetto.polvere.20.esercitando. . ● Svuotare.il.raccogligocce.26.e.reinserirlo. una.certa.pressione. Se.viene.utilizzato.un.filtro,.è.il.momento.di. Inserire pastiglia pulizia Siemens e reinserirlo..L’apparecchio.è.di.nuovo.pronto. chiudere cassetto per.l’uso. . ● Inserire.una.pastiglia.di.pulizia.Siemens.e. chiudere.il.cassetto.20. Importante: pulire.l’apparecchio.con.un. panno.umido.e.morbido.per.eliminare.su- Informazione: se.il.filtro.dell’acqua.è.attivo,. bito.i.residui.di.soluzione.decalcificante..
  • Page 95: Consigli.per.risparmiare.energia

    Accessori per la . ● Premere.il.tasto.8 start,.il.programma. di.pulizia.viene.eseguito.ora.per.circa.3. conservazione minuti.per.risciacquare.l’apparecchio. Pulizia in corso La.macchina.automatica.per.espresso.è. Svuotare raccogligocce dotata.di.appositi.scomparti.per.riporre.ac- Inserire raccogligocce cessori.e.istruzioni.brevi.al.suo.interno. . ● Svuotare.il.raccogligocce.26.e.reinserirlo. . ● Per.riporre.il.dosatore.del.caffè.macinato. 14,.il.tubicino.del.latte.10d.e.il.flessibile. 10c,.togliere.il.serbatoio.dell’acqua.11. L’apparecchio.è.di.nuovo.pronto.per.l’uso. e.inserire.i.pezzi.negli.appositi.spazi. . p reformati.13. Consigli per risparmiare energia Le.istruzioni.brevi.hanno.uno.scomparto. apposito.vicino.al.bollitore.23. . – L’apparecchio.dispone.della.funzione.di. .
  • Page 96: Soluzione.di.piccoli.guasti

    Smaltimento Garanzia Questo.apparecchio.è.contrassegnato.con- Per.questo.apparecchio.sono.valide.le. formemente.alla.Direttiva.europea.2002/96/ condizioni.di.garanzia.pubblicate.dal.nostro. CE.Rifiuti.di.apparecchiature.elettriche.ed. rappresentante.nel.paese.di.vendita..Il. elettroniche.(waste.electrical.and.electronic. rivenditore,.presso.il.quale.è.stato.acqui- equipement.–.WEEE)..La.direttiva.stabilisce. stato.l’apparecchio,.è.sempre.ben.disposto. il.quadro.generale.per.un.ritiro.e.recupero. a.fornire.a.richiesta.informazioni.a.propo- valido.in.tutta.I’UE..Informarsi.presso.il. sito..Per.l’esercizio.del.diritto.di.garanzia.è. rivenditore.specializzato.sulle.attuali.dispo- comun. q ue.necessario.presentare.il.docu- sizioni.per.la.rottamazione. mento.di.acquisto.. Con.riserva.di.modifica. Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio Messaggio.sul.display I.chicchi.non.ricadono.nel. Battere.leggermente.il.ser- Riempire macinacaffè.(chicchi.troppo. batoio.chicchi.15. serbatoio chicchi oleosi). Eventualmente.cambiare.il. anche.se.il.serbatoio.chicchi.
  • Page 97 Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio La.quantità.impostata.per- Grado.di.macinatura.troppo. Aumentare.il.grado.di.maci- sonalmente.non.viene.rag- fine..Caffè.macinato.troppo. natura..Usare.caffè.macinato. giunta;.il.caffè.scorre.solo.a. fine. più.grosso. gocce.oppure.non.scorre.più. L’apparecchio.ha.troppi.de- Decalcificare.l’apparecchio. in.assoluto. positi.di.calcare. Il.caffè.non.ha.nessuna. Tipo.di.caffè.non.adatto. Utilizzare.una.qualità.di. crema. caffè.che.contenga.una.per- centuale.elevata.di.chicchi. robusta. I.chicchi.non.sono.freschi.di. Utilizzare.chicchi.freschi. tostatura. Il.grado.di.macinatura.non.è. Impostare.il.grado.di.maci- adeguato.ai.chicchi.di.caffè. natura.fine. Il.caffè.è.troppo.“acido”. Il.grado.di.macinatura.è.trop- Impostare.il.grado.di.maci- po.grosso.oppure.il.caffè.è. natura.su.un.valore.più.fine. macinato.troppo.grosso.
  • Page 98: Dati.tecnici

    Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio I.fondi.di.caffè.non.sono. Il.grado.di.macinatura. Impostare.un.grado.di.maci- compatti.e.sono.troppo. . i mpostato.è.troppo.fine.o. natura.più.grosso.o.più.fine. bagnati. troppo.grosso.oppure.è. oppure.utilizzare.2.dosatori. stato.utilizzato.troppo.poco. rasi.di.caffè.macinato. caffè.macinato. Messaggio.sul.display Unità.di.infusione.sporca. Pulire.l’unità.di.infusione. Pulire unità di Troppo.caffè.macinato. Pulire.l’unità.di.infusione. infusione nell’unità.di.infusione. (usare.al.massimo.2.dosatori. rasi.di.caffè.macinato). Il.meccanismo.dell’unità. Pulire.l’unità.di.infusione. di.infusione.si.muove.con. (vedere.capitolo.“Cura.e. fatica. pulizia.quotidiana”). Forti.differenze.nella.qualità. L’apparecchio.presenta.
  • Page 99 Online Auftragsstatus, Pickup mailto:delicnanda@hotmail.com Tel.: 0251 095 546 Service für Kaffeevollautomaten Fax: 0251 095 549 und viele weitere Infos unter: BE Belgique, België, Belgium www.siemens-home.com www.siemens-home.de BSH Home Appliances S.A. Reparaturservice* Avenue du Laerbeek 74 DK Danmark, Denmark (Mo-Fr: 8:00-18:00 erreichbar)
  • Page 100 Service Consommateurs: LB Lebanon, bshg.com 0 892 698 110 Tehaco s.a.r.l (0,34 € TTC/mn) HU Magyarország, Hungary Boulevard Dora 4043 Beyrouth mailto:soa-siemens-conso@ BSH Háztartási Készülék bshg.com P.O. Box 90449 Kereskedelmi Kft. Jdeideh 1202 2040 Service Pièces Détachées et Háztartási gépek márkaszervize Tel.: 01 255 211...
  • Page 101 Tel.: 021 48 05 90 Fax: 21 4250 701 TR Türkiye, Turkey Fax: 021 48 05 98 mailto: BSH Ev Aletleri Sanayi mailto:lapap@aplan.com.mt siemens.electrodomesticos.pt@ ve Ticaret A.S. bshg.com NL Nederlande, Netherlands Fatih Sultan Mehmet Mahallesi www.siemens-home.com BSH Huishoudapparaten B.V. Balkan Caddesi No: 51 Taurusavenue 36 RO România, Romania...
  • Page 102: Garantiebedingungen

    Siemens Info Line Garantiebedingungen (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) DEUTSCHLAND (DE) Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu Kleinen Hausgeräten: DE-Tel.: 01805 54 74 36* Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen oder unter und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen siemens-info-line@bshg.com die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus *) 0,14 €/Min.
  • Page 103 Beratung bei Störungen • Advice on troubleshooting • Conseils sur les problèmes • Consejos sobre problemas de • Consulenza su problemi Service-Hotlines www.siemens-home.com 0810 700 400 070 222 142 043 455 4095 01805 - 54 74 36 (0,14 €/Min, Mobil max. 0,42 €/Min)
  • Page 104 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 München © Siemens-Electrogeräte GmbH, 2012. 04/12 www.siemens-homeappliances.com 9000712036...

Table des Matières