Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com TE 809.. Instrukcja obsługi Návod k použití Инструкция по эксплуатации...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com ..................................................................................................................................107 Included in (see pag ..........................133 Contenu de (voir pag De verpakk (zie pag Zakres dos (patrz str Rozsah do (na straně 109) Объем поставки (см. стр. 135) E-Nr 56 8 TE809_1RW...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Ë Í Ë Í Espresso Espresso  à À Á Å Æ Â Ã À Á Å Æ TE809_1RW.indb 3 08.05.2013 14:32:2...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com TE809_1RW.indb 4 08.05.2013 14:32:2...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com TE809_1RW.indb 5 08.05.2013 14:32:3...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Dear Coffee Connoisseur, Contents ........Congratulations on purchasing this fully automatic espresso machine from Siemens..................Before using for the irst time................ous appliance designs, which differ in detail....................9 e.g.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Safety instru Please read carefully and in a safe pla This fully au is designed small amoun use or for us commercial like environm safety. Keep children away from the appliance. in shops, ofices, agricultural and other that they do not play with the appliance.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com TE809 Water ilter 1 Power on/off switch O / I á 2 Customising button S e r v i c e p r o g r a m m e s b u t t o n à...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com ● . The Before using for the i rst time Deutsch English Français Italiano automatic espresso and coffee machines. TE809 RW English Русский block the brewing unit. Українська Magyar on this appliance. The factory setting for the water hardness is 4.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com ● to switch the appliance on or off. The Espresso switched on and off. ● it is still warm when switched on. ● Info: The factory settings of the fully auto- switching off. matic espresso machine are programmed for optimal performance.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com j b u t t o n a n d s e t t i n g s Display U s e t h e j b u t t o n 7 t o d i s p l a y i n f o r m a t i o n The display 5 uses symbols to indicate (press briely) and...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting th The rotary s 17 adjusts th settings from coarse to i ne. ¡ W a r n i n g ! 27 gets very hot. T h e c u p w a r m e r ¡...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Turn the rotary knob 6 to adjust the Display settings following parameters within the menus: < a n d > 4 t o Press the selection buttons s e l e c t t h e f o l l o w i n g s e l e c t i o n m e n u s i n t h e Settings –...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Settings – Per-cup quantity s m a l l Î You can store up to 6 user proiles in the m e d i u m Ð menu. The required coffee and User settings l a r g e Ò...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com ● There are 6 characters available for the user name. proile and press the â a n d p r e s s t h e s t a r t b u t t o n R OBERT Macchiato >...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com aromaIntense Coffee Menu settings The intense lavour of the coffee may be j b u t t o n 7 f o r a t l e a s t ● 3 seconds. ting the brewing speed.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Brightness The display 5 brightness 1 to 10 The appliance is ready for use again. Water hard ● 1, 2, 3 or 4 required setting. ● Info: gramme should be run. The factory setting Rinsing the i lter activates the setting for the “change i lter”...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Transportation lock ● be completely emptied irst. grinds beans freshly for each brew. If pos illed. coffee and espresso machines. For optimal ● . The appliance a cool place in sealed containers. Coffee and switches off.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com ● into the cup(s). The appliance must be ready for use. ● instant coffee powder). ● it clicks into place. ● ground coffee. ● Caffe Latte , My coffee The appliance must be ready for use. Macchiato , Cappuccino or ●...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Drink preparation with milk The appliance must be ready for use. ● ● ¡ R i s k o f b u r n s ! it clicks into place. 10 gets very hot. After use, T h e m i l k f r o t h e r ●...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Dispensing hot water ¡ R i s k o f b u r n s ! 10 gets very hot. After use, T h e m i l k f r o t h e r allow to cool down i rst before touching.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com ● rinse under running water. cleaned manually. ● appliance. 14 neu! ● Wipe out the inside of the tray holders. developing. dispensing coffee, it rinses automatically. ● In other words, the system cleans itself. used for a prolonged period of time (e.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com ● Put all the parts back together. The milk ● under the running water. place in the appliance. Important: Clean the brewing unit with- Info: All parts of the milk frother 10 can also out detergent and do not put it in the be put in the dishwasher.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Service Programmes Tip: Refer also to the quick reference guide in the storage compartment 22 Accessories Ordering number Retail Customer service Short rinse milk system TZ60001 310575 Cleaning Service - descale or tablets Service - clean or 310967 Service - calc‘nClean...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Add 0.5 l water and descaler ▶ start Descaling Duration: approx. 30 minutes. ● Descale ▶ start tablets in it. ● . The descaling 20 minutes. Descaling lashes while the differ ent descaling processes are running. Not enough descaling fluid.
Page 26
à b u t t o n ● Open powder compartment calc‘nClean ▶ start ● ● ; the display guide you through the programme. Insert Siemens cleaning tablet and close powder compartment Empty drip tray ● Replace drip tray and close it. ● and reinsert it.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning Open powd Empty drip tray ● . The appliance Replace drip tray rinses twice. ● and reinsert it. Insert Sieme close powde Replace the ilter if one is being used. The ● cleaning and is ready for use again.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Tips on energy saving Storing accessories ● The espresso machine has special com- partments for storing the accessories and appliance is not in use. The display is quick reference guide inside the appliance. illuminated dimly.
All manuals and user guides at all-guides.com G u a r a n t e e Disposal T h e g u a r a n t e e c o n d i t i o n s f o r t h i s a p p l i a n c e Dispose of packaging in an environmen- tally-friendly manner.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Simple troubleshooting Problem Cause Solution Display shows Refill bean container oily). necessary. When the bean although the bean container 15 is full, or the with a dry cloth. grinding unit does not grind the beans. No tea water dispensed.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Cause Solution The coffee tastes “burnt”. high. Coffee ” . temperature too ine or the pre-ground coffee is too ine. pre-ground coffee. Unsuitable type of coffee. Change the type of coffee. The appliance has a fault. Please contact the hotline.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Chère amat Table d cher amateu ......29 Nous vous félicitons pour l’achat de cette ......machine à expresso automatique Siemens............31 ....... Afichages à l’écran ............des détails........Le classement s’effectue par le n° E, p. ex.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Ne pas conier l’appareil à des personnes Lire attentivement le mode d’emploi, se conformer à ses indications et le conserver à portée de la main ! Cette machine à expresso automatique d’une connaissance sufisante, sauf si elles est conçue pour la préparation de quan- tités usuelles, dans le cadre d’un foyer...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Machine à expresso automatique TE809 C u i l l è r e - d o s e ( s e r t d e p o i g n é e p o u r 1 Interrupteur électrique O / I á...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com ● Avant la et appuyer pour le faire descendre. première utilisation ● ● Généralité Utiliser exclusivement de l’eau pure, froide, ● sans gaz carbonique et, de préférence, un mélange de café en grains pour expresso ou s’afi chent différentes langues.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com ● ter. La machine effectue automatiquement Espresso et arrêtée. ● Info : La machine à expresso automa- mise en marche. tique est programmée en usine de façon à fonctionner de manière optimale. La ●...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Touches de < e t > j R é g l a g e s L ’ a c t i v a t i o n d e s t o u c h e s d e s é l e c t i o n 4 <...
All manuals and user guides at all-guides.com Régler la i nesse de la mouture du café permet de régler la i nesse de ¡ At t e n t i o n ! mouture souhaitée du café. L e c h a u f f e - t a s s e s 27 d e v i e n t b r û...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com À l’aide du bouton rotatif 6, il est possible Réglages de l’écran de régler les paramètres suivants sans le Une pression sur les touches de sélection menu : < e t > permet d’aficher les menus de Réglages –...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Réglages – Quantité p e t i t Î Paramètres utilisateur , 6 m o y e n Ð proils d’utilisateurs peuvent être créés. g r a n d Ò chaudes sont enregistrées dans les proils R é...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com ● Appeler un proil d’utilisateur á ner une lettre ou un chiffre. ● ● Conirmer avec la touche Le menu avec les proils d’utilisateurs l’utilisateur. Sélectionner un profil ▶ start â e t a p p u y e r s u r l a t o u c h e 8 s t a r t p o u r s u p p r i m e r l e s...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité enf j p e n d a n t Ain d’éviter que les enfants se brûlent ou ● Régl au moins 3 secondes. Langu la machine. Espres à p e n d a n t ●...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Café aromaIntense AR chauffe-tasses L’intensité du goût du café peut être adap- Cela permet de régler l’intervalle de temps tée individuellement par réglage de la à l’issue duquel le chauffe-tasses 27 se vitesse de percolation. désactive automatiquement après la mise ●...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Les i ltres de rechange sont disponibles Filtre eau Avant d’utiliser un nouveau i ltre à eau dans le commerce (TZ70003) ou peuvent doit tout d’abord être rincé. ● Pour cela, enfoncer fermement le i ltre à Clientèle (575491).
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Préparation avec du Espresso café en grains Cette machine à expresso automatique mout du café frais pour chaque préparation. en grains pour expresso ou percolateur. Les réglages peuvent être modiiés (voir au pient fermé ou les congeler. Il est possible lisés ou aficher ceux-ci (voir au chapitre de moudre les grains de café...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com ● une tasse de café supplémentaire. Si vous ou le verre. Ensuite, la machine effectue ne versez pas de café dans un délai de 90 s, tasse ou le verre. quement ain d’empêcher un débordement. La machine effectue un rinçage.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Préparer de de lait et du ¡ R i s q u e d e b r û l u r e ! L e m o u s s e u r d e l a i t 10 d e v i e n t b r û...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Ne pas mettre les éléments Entretien et nettoyage quotidiens ¡ R i s q u e d e c h o c s él e c t r i q u e s ! Avant tout nettoyage, débrancher la i che réservoir de lait en acier inoxydable.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com ● Assembler toutes les pièces. Remettre Nettoyage du système lait Important : Il est impératif de nettoyer le l’appareil en l’enfonçant jusqu’en butée. système lait 10 après chaque utilisation ! Le système lait 10 peut être pré-nettoyé automatiquement (voir au chapitre «...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com ● l’eau courante. afi che différents messages : Rinçage court svp Système lait Détartrer SVP ou Nettoyer SVP calc‘nClean SVP correspondant. Les opérations Détartrage Nettoyage ● Nettoyer soigneusement le tamis de peuvent être réunies à l’aide l’unité...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Des pastilles de détartrage et de net- Durée : env. 30 minutes. toyage spécialement développées sont disponibles dans le commerce et auprès Détartrage ▶ start du Service Clientèle. Accessoires N° commande Com- Service merce Clientèle TZ60001 310575...
Page 52
Remplir 0,5 l eau + détartrant ▶ start ● Durée : env. 8 minutes. Détartrage e Nettoyage ▶ start soudre 2 pastilles de détartrage Siemens. ● Détartrant in nant pendant 20 minutes environ. Info : S’il n’y a pa détartrage d 11 , le Rajouter détartrant ▶...
Page 53
à fonctionner. ● effectue deux rinçages. Nettoyage en cours Durée : env. 36 minutes. ● duelles Détartrage et Nettoyage. Placer une pastille de nettoyage Siemens ● maintenance. et refermer. calc‘nClean ▶ start Retirer le filtre eau ▶ start Si le iltre à...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com ● dant 1 minute environ, puis le programme 7 minutes environ. ● Détartrage en cours Nettoyage en cours lorsque la machine n’est pas utilisée. L’écran est faiblement éclairé. Il s’éclaire touche ou le bouton rotatif est actionné. ●...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires Les accessoires suivants sont disponibles ronnement. Cet appareil est marqué selon dans le commerce ou auprès du Service la directive européenne 2012/19/CE relative Clientèle : Accessoires N° commande equipment – WEEE). La directive déinit le Commerce Service Clientèle TZ60001...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Éliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Afichage à l’écran . Changer éventuelle Remplir le bac à café gras). ment de café. Une bien que le bac à café 15 soit rempli, ou bien le suyer avec un chiffon sec.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Problème Le café est trop « amer ». ine ou le Régler une mouture moins ine Qualité de café non adaptée. Changer de qualité de café. « brûlé ». tion est trop haute. ».
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Geachte kofieliefhebber, Inhoud ......automaat van Siemens........................57 ..............apparaten die onderling verschillen........61 ......... van het E-nummer, bijvoorbeeld TE809................Bereiden met kofiebonen......67 Bereiding met gemalen kofie ....
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsaanwijzingen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, neem deze altijd in acht en bewaar deze goed! Deze espressoautomaat is bedoeld voor de verwerking van normale huishou- kennis. Of geef instructie voor het gebruik delijke hoeveelheden in huishoudens of vergelijkbare, niet-bedrijfsmatige woordelijk zijn voor hun veiligheid.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Espressoautomaat TE809 Waterilter 1 Aan-/uitschakelaar O / I á ( P e r s o n a l i s e r i n g ) 2 Toets To e t s à ( O n d e r h o u d s p r o g r a m m a ’ s ) Draaiknop voor instelling maalijnheid K e u z e t o e t s e n <...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com ● Vóór het eerste gebruik waterreservoir. ● Algemeen kofi ebonen. Vul het waterreservoir uitsluitend met zui- ● ver, koud water zonder koolzuur en het reservoir bij voorkeur met espressobonen of bonenmengsels voor automaten. Gebruik weergegeven.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com ● Espresso branden. apparaat in- of uitgeschakeld. Het apparaat wordt uitgeschakeld. Info: het espress standaardin ● het bij het inschakelen nog warm is. ● er na het inschakelen geen kofie is Auto uit na gezet.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com j i n s t e l l i n g e n Display M e t t o e t s 7 j k a n i n f o r m a t i e w o r d e n Het display 5 geeft aan de hand van sym- o p g e r o e p e n...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Maali jnheid instellen voor de maali jnheid ¡ L e t o p ! gemalen kofi ebonen instellen. D e k o p j e s v e r w a r m e r 27 w o r d t z e e r h e e t ! ¡...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Met draaiknop 6 kunnen in de menu’s de Displayinstellingen volgende instellingen worden ingesteld: < e n > t e Door op de keuzetoetsen 4 d r u k k e n , k u n n e n i n d e m e n u n i v e a u s d e v o l - Instellingen –...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Instellingen – Vulhoeveelheid k l e i n Î Gebruikersinstellingen kunnen g e m i d d e l d Ð maximaal 6 gebruikersproielen worden g r o o t Ò gemaakt. In de gebruikersproielen zijn de gewenste kofie- en warmwatertemperatu I n s t e l l i n g e n –...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com ● Gebruikersproiel oproepen á cijfer te selecteren. ● kort in. ● Het menu met de gebruikersproielen wordt 6 tekens bestaan. Gebruiker selecteren ▶ start â e n d r u k o p t o e t s 8 s t a r t om de invoer te wissen.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Kinderbeveiliging ● Om kinderen te beschermen tegen brandwonden, kan het apparaat worden vergrendeld. weergegeven. à ● Instellingen de kinderbeveiliging is geactiveerd. Taal Nederlands aromaIntense espresso Espresso aromaIntense koffie < e n > k u n - Met de keuzetoetsen 4 n e n d e v e r s c h i l l e n d e i n s t e l l i n g e n w o r d e n geselecteerd.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com aromaIntense koffie Kopjeswarmer uit na De smaakintensiteit van de kofie kan Hiermee kan de tijd worden in gesteld waarna de kopjesverwarmer 27 automa- tisch weer wordt uitgeschakeld. ingesteld. ● ● te draaien. Koffie standaard en langzame bereidingssnelheid Helderheid worden gekozen.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Vervangingsi lters zijn in de handel Waterfilter Voordat u een nieuw wateri lter (TZ70003) of via de klantenservice gebruiken, dient u het i lter te spoelen. (575491) verkrijgbaar. ● Druk het wateri lter Als u geen nieuw i lter Waterfilter op nee .
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Bereiden met kofiebonen De instellingen kunnen worden gewijzigd (zie hoofdstuk “Displayinstellingen”) of de persoonlijke instellingen kunnen wanneer u kofie zet een vers maalsel. worden opgevraagd (zie hoofdstuk “Personalisering”). bonenmengsels voor automaten. Bewaar ● De kofie wordt gezet en aansluitend in het kopje of de kopjes geschonken.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com Bereiding m Het apparaat moet klaar voor gebruik zijn. gemalen kofie ● ● Draai de kofie-uitloop Koffie , Macc , Cap o kofie (geen oploskofie) worden gebruikt. een klik hoort. ● gemalen kofie, kan de aromaDouble Shot- ●...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Melkschuim en warme melk bereiden ¡ V e r b r a n d i n g s g e v a a r ! 10 wordt zeer heet. Laat D e m e l k s c h u i m e r ¡...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en dagelijkse reiniging en roestvrijstalen melkreservoir. ¡ G e v a a r v o o r e l e k t r i s c h e s c h o k k e n ! H a a l v ó...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com ● Plaats de onderdelen weer terug. Plaats Melksysteem spoelen Belangrijk: maak het melksysteem 10 na slag achter in het apparaat. elk gebruik schoon! Het melksysteem 10 kan automatisch van te voren worden gereinigd (zie hoofdstuk “Onderhoudsprogramma’s”) of het kan handmatig worden gereinigd.
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com ● met stromend water. Kort spoelen melksysteem Ontkalken of Reinigen a.u.b. of weergegeven. calc‘nClean nigd of ontkalkt. De processen Ontkalken en Reinigen kunnen eventueel ook door ● de functie calc‘nClean in één keer worden onder de waterstraal.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Speciaal on ontkalkings- zijn verkrijgb klantenservi Accessoires Duur: ca. 30 minuten Handel Ontkalken ▶ start Reinigings- tabletten TZ60001 310575 310967 start. hoe ver het proces is. Duur: ca. 1 minuut als er een waterilter Kort spoelen melksysteem ▶...
Page 78
Reinigingsprogr. loopt Plaats het ilter terug (als u een ilter lade voor gemalen koffie openen gebruikt). Het apparaat is weer klaar voor ● gebruik. Siemens-reinigingstablet inleggen en lade sluiten ● ontkalkingsoplossing direct te verwijderen. en sluit deze. veroorzaken. Nieuwe sponsdoekjes kunnen Druk op start zouten bevatten.
Page 79
. Het apparaat wordt twee keer gespoeld. Reinigingsprogr. loopt Duur: ca. 36 minuten lade voor gemalen koffie openen ● gen. Siemens-reinigingstablet inleggen en lade sluiten ● en sluit deze. om dit onderhoudsprogramma te draaien. Waterfilter uitnemen ▶ start calc‘nClean ▶ start...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com ● . Het ontkalkings programma loopt nu nog ca. 1 minuut en ca. 7 minuten en wordt het apparaat gespoeld. ● Ontkalkprogr. loopt het apparaat niet wordt bediend. Het Reinigingsprogr. loopt display wordt hierna zwak verlicht. Na Lekschaal legen wordt het display weer fel verlicht.
All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires Onderstaande accessoires zijn in de handel en via de servicedienst verkrijgbaar. vriendelijke manier weg. Dit apparaat is Europese richtlijn 2012/19/EG betreffende Accessoires Bestelnummer Handel Klanten- service equipment – WEEE). De richtlijn geeft het TZ60001 310575 Reinigingstabletten 310967...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com Zelf eenvou Probleem Displaymeld Bonenreser ondanks ee bonenreserv 15 of maalmecha . Wissel zo nodig bonen). van kofiesoort. met een droge doek schoon. geen kofiebonen. worden genomen. schuim is verstopt. teem reinigen”). schuim is verstopt. “Melksysteem reinigen”).
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com Probleem Oorzaak Oplossing De kofie is te “bitter”. De maalijnheid is Stel de maalijnheid grover len kofie is ijnkorrelig. poederkofie. Ongeschikte soort kofie. Wissel van soort kofie. De kofie smaakt “verbrand”. Koffietemperatuur ” De maalijnheid is te ijn Stel de maalijnheid grover kofie is te ijnkorrelig.
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com Spis treści Zasady bezpieczeństwa ......81 nego ekspresu do kawy marki Siemens................... Przed pierwszym użyciem ......Niniejsza instrukcja obsługi opisuje różne Elementy obsługi ........warianty urządzeń, które różnią się między Wskazania na wyświetlaczu .....
All manuals and user guides at all-guides.com Zasady bezpieczeństwa Instrukcję obsługi należy uważnie Osoby (także dzieci) o ograniczonych przeczytać, stosować się do jej zaleceń i izycznych zdolnościach percepcji lub psy starannie przechowywać! chicznych możliwościach postrzegania bądź bez doświadczenia i niezbędnej wiedzy nie powinny być...
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com na rozkładanych stronach) Automatyczny ekspres do kawy TE809 Instrukcja obsługi Skrócona instrukcja obsługi twardości wody na rozkładanych stronach) Wyłącznik sieciowy Pojemnik na kawę ziarnistą á ( P e r s o n a l i z a c j a ) Pokrywa zachowująca aromat P r z y c i s k à...
All manuals and user guides at all-guides.com Przed pierwszym użyciem ● Napełnić pojemnik na kawę ziarnistą ● Nacisnąć wyłącznik sieciowy świeci, a na wyświetlaczu Deutsc Do pojemnika na wodę należy wlewać wyświetlają się różne języki. França wyłącznie świeżą, zimną niegazowaną Dostępne są...
All manuals and user guides at all-guides.com Elementy obsługi ● Gdy na wyświetlaczu podświetlają się urządzenie jest gotowe do pracy. Wyłącznik sieciowy O / I Urządzenie można włączać lub wyłączać wyłącznikiem sieciowym . W momen Espresso cie wyłączania i wyłączania urządzenie jest automatycznie przepłukiwane.
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com j u s t a w i e n i a Wyświetlacz P r z y c i s k służy do wyświetlania Na wyświetlaczu wyświetlają się symbole opcji, mocy i ilości kawy oraz teksty usta (nacisnąć...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com Podgrzewacz i liżanek Wybór stopnia zmielenia Stopień zmielenia kawy ustawia się pokrętłem ¡ Uwaga! Podgrzewacz i liżanek mocno się ¡ Uwaga! Stopień zmielenia regulować tylko przy pracującym młynku do kawy! W przeciw- nym razie można uszkodzić urządzenie. sażony w podgrzewacz i liżanek Nie wkładać...
All manuals and user guides at all-guides.com Ustawienia wyświetlacza Za pomocą pokrętła można ustawić w menu następujące parametry: < i > Za pomocą przycisków można w poziomach menu wybrać następujące Ustawienia – Wybór napoju: 2 x Espresso 2 x Kawa Espresso Kawa Espresso...
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com Ustawienia – Ilość napoju Î mała Ustawienia użytkownika można Ð średnia utworzyć maksymalnie 6 proili użytkow Ò duża nika. W proilach użytkownika zapisane są wybrane temperatury kawy i gorącej wody. Ustawienia – Indywidualna ilość napoju odpowiedn do wybra na iliżankę...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com ● Zatwierdzić przyciskiem Aktywacja proilu użytkownika á Dla nazwy użytkownika dostępnych jest ● Krótko nacisnąć przycisk 6 pól. Wyświetla się menu z proilami Aby usunąć wprowadzone dane, wybrać użytkowników: â i nacisnąć przycisk Wybierz użytkownika ▶...
All manuals and user guides at all-guides.com Ustawienia menu Zabezpieczenie przed dziećmi ● Nacisnąć przycisk i przytrzymać przez co najmniej 3 sekundy. Aby chronić dzieci przed oparzeniami, Wyświetlają się teraz różne możliwości można zablokować urządzenie. ustawień. à ● Nacisnąć przycisk i przytrzymać...
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com Jasność aromaIntense - kawa Intensywność smaku kawy można indy Jasność wyświetlacza można regulować widualnie regulować poprzez ustawienie 1 do 10 szybkości parzenia. ● Pokrętłem wybrać odpowiednie ● Obracając pokrętłem można ustawienie. wybrać normalną szybkość parzenia Twardość...
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com Urządzenie jest ponownie gotowe do pracy. Zabezpieczenie transportowe ● Aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych chowywania, należy całkowicie opróżnić urządzenie. Urządzenie musi być gotowe do pracy, a pojemnik na wodę napełniony. ● Nacisnąć przycisk , urządzenie automatycznie opróżnia system przewo- dów i wyłącza się.
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com Parzenie z z Automatycz Można zmieniać ustawienia (patrz rozdział „Ustawienia na wyświetlaczu”) lub dokony wać indywidualnych ustawień i je wywoły świeżą kawę do każdego parzenia. Zaleca wać (patrz rozdział „Personalizacja”). się stosowanie mieszanek kawy przezna ●...
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com Przyrządzanie napojów z mlekiem Parzenie z kawy mielonej Urządzenie musi być gotowe do pracy. Automatyczny ekspres umożliwia także ● Zanurzyć rurkę kawy rozpuszczalnej). ● Obrócić wylot kawy aż do zatrzaśnięcia. ● Podgrzaną iliżankę lub szklankę nie może być...
All manuals and user guides at all-guides.com Przyrządzanie Pobieranie gorącej wody ¡ Niebezpieczeństwo oparzenia! i gorącego mleka mocno się nagrzewa. Po użyciu odczekać do ostygnięcia, a ¡ Niebezpieczeństwo oparzenia! dopiero potem dotykać. mocno się nagrzewa. Po użyciu odczekać do ostygnięcia, a Urządzenie musi być...
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com Następujące części nie nadają się do Konserwacja i : osłona pojemnika codzienne czyszczenie , szul adka na kawę mieloną ¡ Niebezpieczeństwo na wodę , pokrywa zachowująca porażenia prądem! Przed przystąpieniem do czyszczenia szlachetnej. wyciągnąć...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com ● Poszczególne części ponownie złożyć. Czyszczenie systemu mleka Ważne: należy Następnie włożyć spieniacz mleka w myć po każdym użyciu! urządzenie, wsuwając go do oporu do tyłu. można czyścić auto- matycznie (patrz rozdział „Programy serwisowe”) lub ręcznie.
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com ● Sitko zaparzacza starannie oczyścić pod strumieniem wody. Patrz też skrócona instrukcja obsługi w schowku Co jakiś czas na wyświetlaczu wyświetla się komunikat Włącz krótkie płukanie system mleka Konieczność odkam. Konieczność czyszczenia Odkam Konieczność...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com Specjalny odkamieniacz w tabletkach oraz tabletki czyszczące są dostępne w Czas trwania: ok. 30 minut Odkamienianie ▶ start Akcesoria Numer katalogowy Handel Serwis TZ60001 310575 Tabletki czyszczące 310967 Cyfry w prawym górnym rogu wskazują postęp operacji.
Page 104
Otwórz szufladę na kawę mieloną Jeżeli iltr jest stosowany, należy go ponow ● Otworzyć szuladkę nie włożyć. Urządzenie jest odkamienione i Wrzuć tabletkę do czyszczenia Siemens i gotowe do pracy. zamknij szufladę. Ważne: Przetrzeć urządzenie miękką, wil ● Włożyć tabletkę czyszczącą Siemens i gotną...
Page 105
Urządzenie w trakcie czyszczenia Otwórz szufladę na kawę mieloną Czas trwania: ok. 36 minut ● Otworzyć szuladkę calc‘nClean łączy funkcję odkamieniania i Wrzuć tabletkę do czyszczenia Siemens i czyszczenia. zamknij szufladę. Jeżeli termin obu programów wypada blisko ● Włożyć tabletkę czyszczącą Siemens i ten program serwisowy.
All manuals and user guides at all-guides.com Porady dotyczące ● Nacisnąć przycisk mieniający płucze urządzenie jeszcze oszczędzania energii przez ok. 1 minutę, a następnie program czyszczący płucze urządzenie przez ok. 7 minut. ● Urządzenie jest wyposażone w funkcję Urządzenie w trakcie odkamieniania ściemniania wyświetlacza, która włącza Urządzenie w trakcie czyszczenia się...
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com Przechowyw akcesoriów Automatycz Opakowanie należy zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Urządzenie to oznaczono zgodnie z europejską wytyczną specjalne schowki na akcesoria i skróconą 2012/19/EG o zużytych urządzeniach elek instrukcję obsługi. ● Aby schować miarkę do kawy and electronic equipment –...
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com Samodzielne usuwanie drobnych usterek Rozwiązanie Problem Przyczyna Wyświetlacz wskazuje Ziarna nie wpadają do Postukać lekko w pojemnik na Uzupełnij pojemnik młynka (są zbyt oleiste). kawę ziarnistą . Ewentualnie na kawę ziarnistą użyć innego gatunku kawy. Po mimo pełnego pojemnika opróżnieniu pojemnika na kawę...
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com Rozwiązanie Problem Przyczyna Kawa jest za „gorzka”. Ustawić grubszy stopień stopień zmielenia lub sto zmielenia lub użyć kawy grubiej mielonej. drobno zmielona. Nieodpowiedni gatunek Zmienić gatunek kawy. kawy. Zmniejszyć temperaturę, patrz „spalona”. rozdział „Ustawienia menu – Temperatura kawy ”...
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com Rozwiązanie Problem Przyczyna Duże różnice w jakości Urządzenie jest Usunąć kamień zgodnie z kawy lub pianki mlecznej. zakamienione. instrukcją, używając dwóch tabletek odkamieniających. Krople wody wewnątrz Pojemnik na skropliny wyjmować na dnie urządzenia, gdy wyjęto zbyt wcześnie.
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com Vážení milovníci kávy, Obsah blahopřejeme k nákupu tohoto plnoauto Bezpečnostní pokyny ......108 matu na espresso značky Siemens........109 Přehled ...........109 Před prvním použitím ......110 Tento návod k použití popisuje různé Ovládací prvky ........111 varianty spotřebiče, které...
All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní pokyny Návod k použití si pečlivě pročtěte, řiďte Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby se podle něho a uschovejte si ho! (včetně dětí) se sníženými schopnostmi Tento plně automatický přístroj na smyslového vnímání, omezenými dušev výrobu espresa je určen k přípravě...
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com na výklopných stránkách) Plně automatický přístroj na výrobu Proužek pro testování tvrdosti vody espressa TE809 Odměrka na mletou kávu Návod k použití Nádoba na mléko, izolovaná Stručná referenční příručka Vodní iltr Napěňovač mléka Přehled na výklopných stránkách) Síťový...
All manuals and user guides at all-guides.com Před prvním použitím ● Stiskněte síťový spínač , rozsvítí se tlačítko se zobrazí různé jazyky. Příslušné zásobníky plňte pouze čistou Můžete vybírat z následujících jazyků: studenou nesycenou vodou a pokud možno směsí kávových zrn určenou pro kávovary a automaty na espresso.
All manuals and user guides at all-guides.com Ovládací prvky ● Spotřebič je připraven k použití, jakmile svítí symboly pro volbu nápoje a tlačítko Síťový spínač O / I Spotřebič se zapíná nebo vypíná síťovým spínačem . Při zapnutí a vypnutí Espresso spotřebič...
Page 116
All manuals and user guides at all-guides.com Tlačítko nastavení Displej j l z e z o b r a z i t i n f o r m a c e Na displeji se pomocí symbolů zobrazují Pomocí tlačítka možnosti výběru, nastavení síly a množství (krátký...
Page 117
All manuals and user guides at all-guides.com Nastavení stupně mletí Předehřátí šálků Pomocí otočného voliče stupně mletí můžete nastavit požadovanou jemnost ¡ P o z o r ! mleté kávy. Při předehřátí šálků je plocha ¡ P o z o r ! Stupeň...
All manuals and user guides at all-guides.com Nastavení displeje Pomocí otočného voliče můžete v rámci nabídky nastavit tyto parametry: < a > Stisknutím výběrových tlačítek můžete v úrovních nabídky vyvolat tyto Nastavení – volba nápoje: výběrové nabídky: 2 x Espresso 2 x Café...
Page 119
All manuals and user guides at all-guides.com Nastavení – množství nápoje m a l á Î V nabídce Uživatelská nastavení můžete Ð střední uložit až 6 uživatelských proilů. V uživa v e l k á Ò telských proilech je uložena požadovaná teplota kávy a horké...
All manuals and user guides at all-guides.com Pro zadání jména uživatele je k dispozici ● Pomocí otočného voliče zvolte uživatel 6 políček. ský proil a stiskněte tlačítko â a pro vymazání zadání Zobrazí se nabídka pro výběr nápoje: stiskněte tlačítko Macchiato R OBERT Upozornění:...
All manuals and user guides at all-guides.com Nastavení v nabídce Káva aromaIntense Intenzitu chuti kávy je možné individuálně ● Držte stisknuté tlačítko alespoň po přizpůsobit pomocí nastavení rychlosti dobu 3 sekund. spařování. Nyní se zobrazí různé možnosti nastavení. ● Otáčením otočného voliče můžete volit mezi normální...
Page 122
All manuals and user guides at all-guides.com 1 do Spotřebič je opět připraven k provozu. Jas displeje ● Pomocí otočného voliče 1, 2, 3 požadované nastavení. Tvrdost vody ● Otáčením otočného voliče můžete vybrat požadovanou tvrdost vody Pozná Správné nastavení tvrdosti vody je důležité, aby spotřebič...
All manuals and user guides at all-guides.com Příprava nápojů z zabezpečení na transport ● Škodám způsobeným mrazem lze kávových zrn zabránit úplným vyprázdněním spotřebiče před přepravou a skladováním. Přístroj musí být připraven k espresso připravuje každý nápoj z čers provozu a zásobník na vodu musí...
Page 124
All manuals and user guides at all-guides.com Příprava nápojů z Je možné měnit nastavení (viz kapitola „Nastavení displeje“) nebo provádět a vyvolávat osobní nastavení (viz kapitola „Personalizace“) ● Stiskněte tlačítko V tomto automatu lze používat i mletou Káva se spaří a poté nateče do šálku kávu (nikoliv instantní).
Page 125
All manuals and user guides at all-guides.com Příprava mléčné pěny a Příprava nápojů s mlékem Spotřebič musí být připraven k provozu. ● Trubičku na mléko šlehače mléka vložte do zásobníku mléka ● Výpusť kávy posuňte ¡ Nebezpečí popálení! slyšitelně nezaklapne. Šlehač...
All manuals and user guides at all-guides.com Odběr horké vody Údržba a každodenní čištění ¡ Nebezpečí popálení! Šlehač mléka se zahřívá. Po použití jej nejprve nechte vychladnout; teprve poté se ¡ Nebezpečí úrazu ho můžete dotknout. elektrickým proudem! Před čištěním spotřebič vždy odpojte od Spotřebič...
Page 127
All manuals and user guides at all-guides.com Tyto součásti přístroje Čištění mléčného systému myčce na nádobí Důležité upozornění: Mléčný systém vače , zásobník mleté kávy čistěte bezpodmínečně po každém použití! spařovací jednotka , odnímatelný zásobník na vodu , víko na ucho- Mléčný...
Page 128
All manuals and user guides at all-guides.com ● Jednotlivé části opět sestavte. Poté ● Síto spařovací jednotky důkladně napěňovač mléka vložte do zadní části vyčistěte pod proudem vody. spotřebiče až na doraz. Důležité upozornění: Spařovací jednotku Všechny části šlehače mléka čistěte bez použití...
All manuals and user guides at all-guides.com Programy údržby Tyto speciální odvápňovací a čisticí tablety lze zakoupit v obchodní síti, příp. Viz také stručný návod v úložném Příslušenství Objednací číslo V pravidelných intervalech se na displeji V obchodě zobrazí některá z těchto zpráv Čisticí...
Page 130
Trvání: cca 30 minut. ● Nalijte do prázdného zásobníku na vodu vlažnou vodu až po značku „ Odvápnění ▶ start nechte v ní rozpustit dvě odvápňovací tablety Siemens. ● Stiskněte tlačítko , odvápňovací program bude nyní probíhat přibližně 20 minut. Odvápnění...
Page 131
● Otevřete přihrádku ● Stiskněte tlačítko Vložte čisticí tabletu Siemens calc‘nClean ▶ start a zavřete zásobník ● Stiskněte tlačítko ● Vložte jednu čisticí tabletu Siemens a zobrazí jednotlivé pokyny k programu. zavřete přihrádku Vylijte vodu z odkapávače Stiskněte Start Nasaďte odkapávač...
Page 132
Vložte čisticí tabletu Siemens Nasaďte odkapávač a zavřete zásobník ● Vyprázdněte odkapávací misku Poznámka: ● Vložte jednu čisticí tabletu Siemens do vložte ji zpět na místo. přihrádky a přihrádku zavřete. Má-li být použit iltr, nasaďte jej. Spotřebič Odstraňte filtr ▶ start je odvápněn a opět připraven k provozu.
All manuals and user guides at all-guides.com Rady, jak uspořit energii Ukládání příslušenství ● Přístroj má k dispozici funkci tlumení dis pleje, která se zapíná automaticky tehdy, zvláštními přihrádkami pro uložení odměrky pokud se přístroj neobsluhuje. Displej je na mletou kávu a stručného návodu na slabě...
All manuals and user guides at all-guides.com Záruční podmínky Obal zlikvidujte způsobem šetrným k Pro tento přístroj platí záruční podmínky, životnímu prostředí. které byly vydány naší kompetentní poboč Tento spotřebič je označen v souladu kou v zemi, ve která byl přístroj zakoupen. s evropskou směrnicí...
All manuals and user guides at all-guides.com Řešení jednoduchých problémů Příčina Problém Zrna nepadají do mlýnku Opatrně poklepejte na zásob Doplňte kávová (jsou příliš olejnatá). ník zrnkové kávy . Zkuste zrna do zásobníku použít jiný druh kávy. Vytřete i když je zásobník plný prázdný...
Page 136
All manuals and user guides at all-guides.com Příčina Problém Káva chutná „spáleně“. Příliš vysoká teplota Snižte teplotu, viz kapitola spařování „Nastavení v nabídce – Teplota kávy “ Je nastaven příliš jemný Nastavte hrubší stupeň mletí stupeň mletí nebo je kávový nebo použijte hrubší...
Page 137
Объем поставки ........135 нием полностью автоматической кофема Обзор ............135 шины эспрессо производства компании Перед первым использованием ... 136 Siemens. Элементы управления ......137 Показания на дисплее ......139 В этой инструкции по эксплуатации опи Настройки дисплея ........ 140 саны...
All manuals and user guides at all-guides.com Указания по технике безопасности Внимательно прочтите инструкцию по Не допускайте к работе с прибором лиц эксплуатации, соблюдайте ее указания (в т.ч. детей) с ограниченными физиче и тщательно храните ее! скими или умственными способностями, Передавая прибор другому человеку, а также лиц, не имеющих необходимого дайте ему эту инструкцию. для его эксплуатации опыта и знаний, за исключением тех случаев, когда они поль Данный прибор предназначен для зуются прибором под присмотром третьих ...
All manuals and user guides at all-guides.com Объем поставки (рис. на сложенных страницах) Полностью автоматическая Индикаторная полоска для кофемашина эспрессо TE809 определения жесткости воды Инструкция по эксплуатации Мерная ложка для молотого кофе Краткая инструкция Емкость для молока (изолированная) Насадка для приготовления Фильтр...
All manuals and user guides at all-guides.com Перед первым ● Снимите емкость для воды , про- мойте ее и заполните свежей, холодной использованием водой. Учитывайте отметку уровня заполнения « ». Общие сведения ● Ровно установите емкость для воды В соответствующие емкости следует и, надавив...
All manuals and user guides at all-guides.com Элементы управления ● На дисплее появляется логотип торго вой марки. Прибор производит нагрев и промывку, из устройства разлива кофе Сетевой выключатель O / I вытекает небольшое количество воды. Сетевым выключателем прибор ● Когда на дисплее появятся...
Page 142
All manuals and user guides at all-guides.com Дисплей Кнопка Настройки можно запрашивать инфор На дисплее при помощи символов ото Кнопкой бражаются возможности выбора, крепость мацию (короткое нажатие) и выполнять и количество кофейного напитка, а также настройки (мин. продолжительность текстовая информация о настройках, удерживания: 3 с).
All manuals and user guides at all-guides.com Настройка степени помола Подставка для подогрева чашки Поворотным регулятором степени помола можно установить необходимую ¡ Внимание! степень помола кофе. Подставка для подогрева чашки сильно нагревается! ¡ Внимание! Степень помола регулировать только при Полностью автоматическая кофемашина работающей...
All manuals and user guides at all-guides.com Настройки дисплея Поворотным переключателем в меню можно настроить следующие параметры: < > Нажатием кнопок выбора и на уровнях меню можно вызывать Настройки – выбор напитков: следующие меню: 2 x Эспрессо 2 x Кофе Выбор...
Page 145
All manuals and user guides at all-guides.com Персонализация Настройки – количество напитка Î малое В меню Настр. Пользователя можно Ð среднее создать до 6 профилей пользователей. Ò большое В профилях пользователей сохраняются желаемые значения температуры кофе и Настройки – индивидуальная горячей...
Page 146
All manuals and user guides at all-guides.com На дисплее появляется поле для ввода: Интенсивность вкуса эспрессо или кофе БВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШ можно отрегулировать в соответствии с индивидуальными пожеланиями измене нием скорости заваривания. ● Для этого выберите с помощью кнопки выбора aromaIntense эспрессо или Отменить...
Page 147
All manuals and user guides at all-guides.com Настройки меню К сведению: Если выход из меню должен происходить автоматически, нужно про извести настройку, описанную в разделе ● Нажмите и удерживайте нажатой «Настройки меню – Выход из профиля». кнопку как минимум на протяжении 3 секунд.
Page 148
All manuals and user guides at all-guides.com aromaIntense кофе Подогрев чашек выкл. через Интенсивность вкуса кофе можно отре Здесь можно установить промежуток вре гулировать в соответствии с индивиду мени с момента включения, после кото альными потребностями путем настройки рого подставка для подогрева чашки скорости...
Page 149
All manuals and user guides at all-guides.com Фильтр для воды После появления сообщения Заменить фильтр или макс. через два месяца Перед использованием нового фильтра для воды его нужно промыть. фильтр для воды следует заменить. ● Для этого фильтр для воды необ- Замена...
All manuals and user guides at all-guides.com ● Одновременно нажмите и удерживайте Приготовление напитков без молока < u n d > нажатыми кнопки выбора и Прибор должен быть готов к работе. сетевой выключатель на протя ● Поставьте предварительно разогретые жении как минимум 5 секунд. Нажмите чашки...
All manuals and user guides at all-guides.com Приготовление Приготовление напитков с молоком Прибор должен быть готов к работе. кофейных напитков из ● Вставьте всасывающую трубку молотого кофе насадки для приготовления молочной пены в емкость для молока ● Поверните устройство разлива кофе В...
All manuals and user guides at all-guides.com Приготовление молочной Приготовление напитков с молоком Прибор должен быть готов к работе. пены и теплого молока ● Вставьте всасывающую трубку насадки для приготовления молочной пены в емкость для молока ¡ Опасность ожогов! ● Поверните устройство разлива кофе Насадка...
Page 153
All manuals and user guides at all-guides.com Приготовление Уход и горячей воды ежедневная очистка ¡ Опасность ожогов! ¡ Опасность поражения током! Насадка для приготовления молочной Перед очисткой извлеките штепсель из пены сильно нагревается. После розетки. использования сначала подождите, чтобы Запрещается погружать прибор в воду. насадка...
Page 154
All manuals and user guides at all-guides.com Нижеуказанные детали нельзя Очистка насадки для приготовления мыть в посудомоечной машине молочной пены заслонка поддона , выдвижной Важно: насадку для приготовления отсек для молотого кофе , блок молочной пены обязательно заваривания , емкость для необходимо...
Page 155
All manuals and user guides at all-guides.com ● Снова соберите детали. Затем вставьте ● Снимите крышку блока заварива- насадку для приготовления молочной ния и тщательно промойте блок завари- пены в прибор до упора, направив ее вания под проточной водой. назад. ●...
All manuals and user guides at all-guides.com Сервисные программы Принадлежности Номер заказа Торговая Сервисная Рекомендация: См. также краткую сеть служба инструкцию в отсеке для хранения Таблетки для TZ60001 310575 очистки Через определенные промежутки вре Таблетки для 310967 мени на дисплее появляется...
Page 157
Продолжительность: прибл. 30 минут. ● Налейте в пустую емкость для воды Декальцинация ▶ start теплую воду до отметки «0,5 л и растворите в ней 2 таблетки для удаления накипи Siemens. ● Нажмите кнопку , программа удаления накипи продолжается прибл. 20 минут. Идет декальцинация...
Page 158
Добавить чистящие таблетки Siemens и ваться коррозия.. В новых губчатых сал закрыть лоток фетках могут содержаться соли. Соли могут привести к образованию налета ● Добавьте чистящую таблетку Siemens и ржавчины на стальных деталях, поэтому закройте выдвижной отсек перед использованием губчатых салфе Нажать start ток...
Page 159
Добавить чистящие таблетки Siemens и Установить поддон для капель закрыть лоток ● Слейте жидкость из поддона и снова ● Положите чистящую таблетку Siemens в вставьте поддон. выдвижной отсек и закройте его. Если используется фильтр, снова Снять фильтр для воды ▶ start вставьте...
All manuals and user guides at all-guides.com Советы по экономии Важно: Протирайте прибор мягкой влаж ной тряпкой, чтобы сразу же удалить электроэнергии остатки раствора для удаления накипи. Под такими остатками может образо ваться коррозия. В новых губчатых сал ● Прибор имеет функцию приглушеной фетках...
All manuals and user guides at all-guides.com Защита от замерзания Утилизация ¡ Во избежание повреждений в Утилизируйте упаковку с использова результате воздействия холода во нием экологически безопасных методов. время транспортировки или хране Данный прибор имеет отметку о соответ ния из прибора необходимо полно ствии...
All manuals and user guides at all-guides.com Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Дисплей отображает Зерна не проваливаются Слегка постучите по емкости Заполнить отсек для в кофемолку (слишком для кофейных зерен . Попро кофейных зерен маслянистые зерна). буйте использовать другой сорт несмотря...
Page 163
All manuals and user guides at all-guides.com Проблема Причина Устранение Кофе без пенки. Неподходящий сорт кофе. Используйте сорт кофе с большим содержанием зерен Robusta. Используются не свеже Используйте свежие кофейные обжаренные зерна. зерна. Степень помола не соот Установите тонкий помол. ветствует...
All manuals and user guides at all-guides.com Проблема Причина Устранение Кофейная гуща не Степень помола слишком Установите нужную степень компактна и слишком тонкая или слишком гру помола или возьмите две мокрая. бая, либо используется мерные ложки кофе без горки. слишком мало молотого...
Page 165
All manuals and user guides at all-guides.com TE809_1RW.indb 161 08.05.2013 14:33:2...
Page 166
7-9 Arco Lane Zentralwerkstatt für kleine HEATHERTON, Victoria 3202 Hausgeräte Tel.: 1300 368 339 Trautskirchener Straße 6 – 8 90431 Nürnberg mailto:bshau-as@bshg.com www.siemens-home.com.au Online Auftragsstatus, Pickup Service für Kaffeevollautomaten BA Bosnia-Herzegovina, und viele weitere Infos unter: Bosna i Hercegovina Č www.siemens-home.de "HIGH"...
HR Hrv Suomi, IS Smith BSH Kodink BSH ku Itälahdenka Noat All manuals and user guides at all-guides.com PL 123 105 R 00201 Helsi Tel.: Tel.: 0207 5 Fax: Fax: 0207 5 mailto:Siem ć đ IT BSH bshg.com www.siemen Via. M Lankapuhel + 7 snt/min 2014...
Page 168
BSH domáci spot čná zložka Bratislava Rua Alto do Montijo, nº 15 2790-012 Carnaxide Tel.: 707 500 545 Fax: 21 4250 701 mailto: siemens.electrodomesticos.pt@ bshg.com A plan Limited www.siemens-home.com/pt The Atrium RO România, Romania Mriehel by Pass BSH Electrocasnice srl.
Page 169
All manuals and user guides at all-guides.com Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE) Für Produktinformationen sowie Anwendungs- Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverplichtungen des Verkäufers aus 2. D ie Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas oder Kunststoff bzw. E ine Garantieplicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus c hemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen U mweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage, F ehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Plege oder Nichtbeachtung von ...
Page 170
Beratung bei Störungen • Advice on troubleshooting • Conseils sur les problèmes Consejos sobre problemas de • Consulenza su problemi Service-Hotlines www.siemens-home.com AT 0810 700 400 BE 070 222 142 CH 043 455 4095 DE 01805 - 54 74 36 (0,14 €/Min, Mobil max.
Page 171
All manuals and user guides at all-guides.com TE809_1RW.indb 167 08.05.2013 14:33:2...