GYS MASTER 250 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MASTER 250:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
02-03 / 08-10
EN
04-05 / 09-10
IT
06-07 / 09-10
V3.1_18/07/2016
MASTER 250
MASTER 350
MASTER 450
www.gys.fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GYS MASTER 250

  • Page 1 MASTER 250 02-03 / 08-10 MASTER 350 MASTER 450 04-05 / 09-10 06-07 / 09-10 www.gys.fr V3.1_18/07/2016...
  • Page 2: Alimentation / Mise En Marche

    MASTER 250-350-450 DESCRIPTION Merci de votre choix ! Afin de tirer le maximum de satisfaction de votre poste, veuillez lire attentivement les informations suivantes : Les postes de soudure MASTER sont conçus pour le soudage à l’électrode enrobée (MMA) en courant continu (DC). Ils soudent les électrodes de type rutile, inox, fonte et basique.
  • Page 3: Anomalies, Causes, Remedes

    MASTER 250-350-450 SECURITE Rayonnements de Protéger vous à l’aide d’un masque muni de filtres conformes EN 169 ou EN 379. l’arc Pluie, vapeur d’eau, Utiliser votre poste dans une atmosphère propre (degré de pollution ≤ 3), à plat et à plus humidité...
  • Page 4 MASTER 250-350-450 DESCRIPTION Thank you for choosing our product! To get the best of your equipment, please read carefully the following. MASTER welders are traditional stick welders for welding in direct current (DC). They can weld rutile, cast-iron, basic and stainless steel electrodes. They work on a 380V tri-phase power supply.
  • Page 5: Electric Shocks

    MASTER 250-350-450 Electric shocks This appliance must not be used on a three phases power supply. Do not touch the spare parts when the unit is still connected to the mains. Check the electrical network corres- ponds to the machine.
  • Page 6 MASTER 250-350-450 Grazie per averci scelto! Per trarre la massima soddisfazione da questo dispositivo, si consiglia di leggere attentamente quanto segue: I dispositivi di saldatura MASTER sono progettati per la saldatura ad elettrodo rivestito (MMA) in corrente continua (DC). Saldano gli elettrodi di tipo rutile, inox, ghisa e basico. Funzionano con un’alimentazione trifase da 380V.
  • Page 7: Anomalie, Cause, Rimedi

    MASTER 250-350-450 SICUREZZA Radiazioni dell’arco Prottegersi usando maschere munite di filtri in conformità con le norme EN 169 o EN 379. Pioggia, vapori Usare il dispositivo in un atmosfera pulita (grado d’inquinamento ≤ 3), su superficie acquei, umidità piatta e a più di un metro dal pezzo da saldare. Non usare sotto la pioggia o la neve.
  • Page 8 MASTER 250-350-450 18/07/2016 Nicolas BOUYGUES Société GYS Président Directeur Général 134 BD des Loges 53941 Saint Berthevin SCHÉMA ÉLECTRIQUE - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELETTRICO...
  • Page 9 MASTER 250-350-450 COMPOSITION - COMPOSIZIONE 1. Connecteurs /Connectors / Connettori 2. Voyant de mise sous tension Power Light / Spia di messa sotto ten- sione 3. Commutateur Off+7 positions Switch Off+7 positions / Commutatore Off+7 posizioni 4. Ampèremètre / Amperemeter / Ampe- rometro 5.
  • Page 10 MASTER 250-350-450 ICONES - SYMBOLS Ampères / Amps Volt / Volt Hertz / Hertz Soudage à l’électrode enrobée (MMA – Manual Metal Arc Welding Electrode (MMA) Convient au soudage dans un environnement avec risque accru de choc électrique. La source de courant elle-même ne doit toutefois pas être placée dans de tels locaux.

Ce manuel est également adapté pour:

Master 350Master 450

Table des Matières