Guarantee Period - Rehau rautool m-light Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

GARANTIE-KARTE / GUARANTEE CARD
CERTIFICAT DE GARANTIE / GARANZIA
Artikel: / Article:
Artikel: / Article:
Article : / Articolo:
Article: / Articolo:
Nr.: / No.: / N° : / Codice:
Nr.: / No.: / No.: / Codice:
Seriennummer: / Serial number:
N° de série : / Numero di serie:
Seriennummer: / Serial number:
No: de serie: / Numero di serie:
Ausgabedatum an Handwerkskunden: / Date of issue to customer:
Date de délivrance au client : / Data di consegna al cliente:
Ausgabedatum an Handwerkskunden: / Date delivered to customer:
Stempel/Unterschrift: / Stamp/Signature:
Date de deliverance au client: / Data di consegna al cliente:
Tampon/Signature : / Timbro/Firma:
Stempel/Unterschrift: / Stamp/Signature:
Garantiezeit:
12 Monate ab Lieferung bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und pfleglicher Handhabung.
Tampon/Signature: / Timbro/Firma:

Guarantee period:

12 months from delivery if used as directed for the applications intended and handled with reasonable care .
Durée de la garantie :
12 mois à compter de la livraison, sous condition d'une utilisation conforme et d'une manipulation soigneé .
Garantiezeit:
12 Monate ab Lieferung bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und p eglicher Handhabung.
Durata della garanzia:
12 mesi a partire dalla data di consegna, se l'attrezzo è utilizzato secondo lo scopo cui è destinato e se maneggiato con cura .
Guarantee period:
12 months from delivery if used as directed for the applications intended and handled with reasonable care.
Duree de la Garantie:
12 mois a compter de la livraison, sous condition d'une utilisation conforme et d'une manipulation soigneé.
Durata della garanzia:
12 mesi a partire dalla data di consegna, se l'attrezzo è utilizzato secondo lo scopo cui è destinato e se maneggiato con cura.
Mit Ihrem neuen Verpress- und Aufweitwerkzeugen wurden zu Ihrer
Mit Ihrem neuen Verpress- und Aufweitwerkzeugen wurden zu
Sicherheit im Werk mehrere Tests unter Last durchgeführt. Gebrauchs-
Ihrer Sicherheit im Werk mehrere Tests unter Last durchgeführt .
spuren sind dabei unvermeidlich, mindern aber die Qualität des
Gebrauchsspuren sind dabei unvermeidlich, mindern aber die
Werkzeugs in keiner Weise.
Qualität des Werkzeugs in keiner Weise .
Die Geräte wurden durch unsere Abteilung Qualitätssicherung
Die Geräte wurden durch unsere Abteilung Qualitätssicherung
kontrolliert und freigegeben. Sollte es trotz sorgfältiger Fertigung
kontrolliert und freigegeben . Sollte es trotz sorgfältiger Fertigung
und Montage einen Grund zur Beanstandung geben, bitten wir Sie,
und Montage einen Grund zur Beanstandung geben, bitten wir Sie,
das Gerät zusammen mit diesem Schein zur Reparatur bzw. zum
das Gerät zusammen mit diesem Schein zur Reparatur bzw . zum
Umtausch einzusenden. Weitere Ansprüche gleich welcher Art, sind
Umtausch einzusenden . Weitere Ansprüche gleich welcher Art,
ausgeschlossen.
sind ausgeschlossen .
For your bene t/safety some tests under load were carried out on
For your benefit/safety some tests under load were carried out
on your new expanding and compression tool in the factory . It is
your new expander and pipe clamping tool in the factory. It is inavoi-
inavoidable that traces of use result from these tests . They do not
dable that traces of use result from these tests. They do not however
however in any way detract from the quality of the tool .
in any way detract from the quality of the tool.
The tools have been tested and approved by our quality control
The tools have been tested and approved by our quality control
department . If despite the careful manufacture and assembly of
department. If despite the careful manufacture and assembly of the
the tool you still have reason for complaint we kindly ask you to
tool you still have reason for complaint we kindly ask you to return
return the tool for repair or exchange together with this guarantee
the tool for repair or exchange together with this guarantee card.
card . Any further claims regardless of their type are not valid .
Any further claims regardless of their type are not valid.
________________________________________
________________________________________
________________________________________
________________________________________
________________________________________
Plusieurs tests ont été réalisés en usine sur cet outillage d'expansion
Plusieurs essais de charge ont été réalisés en usine sur cet outilla-
et de sertissage a n d'en garantir la sécurité. La mise en service de
ge à expandre et à sertir afin d'en garantir la sécurité. La mise en
l'appareil pour la réalisation de ces tests n'a toutefois aucune
service de l'appareil pour la réalisation de ces tests n'a toutefois
répercussion sur la qualité de l'outillage.
aucune répercussion sur la qualité de l'outillage .
Ces outillages ont été soumis aux contrôles de notre service Assu-
Ces outillages ont été contrôlés et autorisés par notre service
rance Qualité. Si malgré ces exigences rigoureuses de fabrication
Assurance Qualité . Si malgré ces exigences rigoureuses de
et de montage, il y a motif à contester la qualité de l'outillage, nous
fabrication et de montage, il y a motif à contester la qualité de
vous prions de bien vouloir nous retourner celui-ci accompagné de
l'outillage, nous vous prions de bien vouloir nous retourner celui-ci
ce certificat, pour réparation ou échange. Toute autre revendication
accompagné de ce certificat, pour réparation ou échange. Toute
quelqu'elle soit, est à exclure.
autre revendication quelqu'elle soit est à exclure .
Per la Vostra sicurezza, gli attrezzi di espansione/compressione sono
Per la Vostra sicurezza, gli attrezzi di espansione/compressione
sono stati sottoposti a diversi test . Tracce dell'utilizzo sono inevita-
stati sottoposti a diversi test. Tracce dell'utilizzo sono inevitabili, ma
bili, ma non ne compromettono in alcun modo la qualità .
non ne compromettono in alcun modo la qualità.
Gli attrezzi sono stati controllati e approvati dal nostro reparto qua-
Gli attrezzi sono stati controllati e approvati dal nostro reparto qualità.
lità . La produzione e il montaggio dell'attrezzo sono stati eseguiti
La produzione e il montaggio dell'attrezzo sono stati eseguiti secon-
secondo elevati standard qualitativi. Se, nonostante ciò, doveste
do elevati standard qualitativi. Se, nonostante ciò, doveste riscon-
riscontrare delle anomalie, Vi preghiamo di rispedircelo unitamente
trare delle anomalie, Vi preghiamo di rispedircelo unitamente alla
alla presente garanzia . Provvederemo a ripararlo o a sostituirlo .
presente garanzia. Provvederemo a ripararlo o a sostituirlo.
Ulteriori contestazioni di qualsivoglia natura non saranno prese in
Ulteriori contestazioni di qualsivoglia natura non saranno prese in
considerazione .
considerazione.
10.2007
43

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières