Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Тип конструкції
Номер виробу
Напруга знімної акумуляторної батареї
Циклічність
Кут магазина
Тип кріплення:
Діаметр
довжина
Емність магазина (кількість цшяхів)
Вага згідно з процедурою EPTA 01/2014 (2,0 Ah ... 12,0 Ah)
Рекомендована температура довкілля під час роботи
Рекомендовані типи акумуляторів
Рекомендовані зарядні пристрої
Інформація про шум: Виміряні значення визначені згідно з EN
60745.
Рівень шуму "А" приладу становить в типовому випадку:
Рівень звукового тиску / похибка K
Рівень звукової потужності / похибка K
Використовувати засоби захисту органів слуху!
Інформація щодо вібрації: Сумарні значення вібрації (векторна
сума трьох напрямків), встановлені згідно з EN 60745.
Значення вібрації a
/ похибка K
h
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Заявлені значення шумового випромінювання, вказані в цьому інформаційному аркуші, було виміряно відповідно до
стандартизованого випробування згідно з EN 60745 та можуть використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим. Вони
також можуть використовуватися для попередньої оцінки рівня впливу на організм.
Вказані значення вібрації та шумового випромінювання дійсні для основних областей застосування інструмента. Якщо інструмент
використовується в інших областях застосування чи з іншим приладдям або не проходить належне обслуговування, значення вібрації
та шумового випромінювання можуть відрізнятися. Це може суттєво збільшити рівень впливу на організм протягом загального
періоду роботи.
Під час оцінки рівня впливу вібрації та шумового випромінювання на організм також необхідно враховувати періоди, коли інструмент
вимкнено, чи коли він працює, але фактично не використовується для виконання роботи. Це може суттєво знизити рівень впливу на
організм протягом загального періоду роботи.
Визначте додаткові заходи для захисту оператора від впливу вібрації та/або шуму, наприклад, обслуговування інструмента та його
приладдя, зберігання рук у теплі, організація графіків роботи.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Прочитайте всі вказівки з
техніки безпеки та інструкції. Упущення при дотриманні
вказівок з техніки безпеки та інструкцій можуть призвести до
ураження електричним струмом, пожежі та/або тяжких травм.
Зберігайте всі вказівки з техніки безпеки та інструкції на
майбутнє.
ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ АКУМУЛЯТОРНИЙ
ЦВЯХОЗАБИВНИЙ ПІСТОЛЕТ
Завжди виходьте з того, що інструмент містить скоби.
Необережне поводження зі скобозабивачем може призвести до
несподіваного випуску скоби та травмування.
Не спрямовуйте інструмент на себе чи на кого- небудь
поблизу. Несподіване спрацьовування засуву буде призводити
до травми.
Не приводити в дію інструмент, якщо інструмент не
розміщений впритул до заготівлі. Якщо інструмент не
знаходиться в контакті із заготівлею, кріпильний елемент може
бути відхилений від цілі.
Відключайте інструмент від електромережі чи від
акумуляторної батареї у разі застрягання скоби в
інструменті. Підключений скобозабивач може випадково
спрацювати під час видалення скоби, що міцно застрягла.
Будьте обережні при видаленні застряглою скобки.
Механізм може бути під тиском і засув може бути примусово
висвободитися при спробі звільнити застряглий стан.
Не використовуйте цей цвяхозабивач для кріплення
електричних кабелів. Він не призначений для монтажу
128
M18 FN15GA
M18 FN16GA
Акумуляторний цвяхозабивний пістолет Акумуляторний цвяхозабивний пістолет
4774 21 01 XXXXXX MJJJJ
483125 01 XXXXXX MJJJJ
18 V
>=3/sec
34°
DA style
1,8 mm
32 mm – 64 mm
32 mm – 64 mm
110
3,43 kg ... 4,49 kg
3,43 kg ... 4,49 kg
-18...+50 °C
M18B...; M18HB...
M12-18...; M1418C6
85,13 dB(A) / 3 dB(A)
84,52 dB(A) / 3 dB(A)
96,13 dB(A) / 3 dB(A)
95,52 dB(A) / 3 dB(A)
1,69 m/s
/ 1,5 m/s
1,29 m/s
2
2
електричного кабелю і може призвести до пошкодження ізоляції
електричних кабелів, тим самим ураження електричним струмом
або пожежі.
Користуйтеся засобами захисту органів слуху. Вплив шуму
може спричинити втрату слуху.
Тримати пристрій за ізольовану поверхню ручки,
передовсім при виконанні робіт, коли може бути
пошкоджена прихована проводка. Цвяхи, які пробивають
струмопровідну проводку, передають струм на металеві частини
інструменту, що може призвести до ураження користувача
електричним струмом.
Завжди носити захисні окуляри з боковим захистом.
Звичайні окуляри мають лише ударостійке скло. Вони не є
захисними окулярами. Дотримання цих правил зменшує ризик
отримання травм.
Захисні окуляри захищають як СПЕРЕДУ, так і З БОКІВ
від частинок, які розлітаються навколо. Під час робіт з
монтажу, обслуговування та підтримування у справному
стані інструменту ЗАВЖДИ носити захисні окуляри. Захисні
окуляри необхідні для захисту від бруду та цвяхів, які можуть
спричинити серйозні пошкодження очей.
Перед регулюванням глибини приводного колеса вийміть
акумулятор.
Не відтягуйте коліщатко регулятора, його слід тільки обертати.
Не натискайте на гачок, регулюючи глибину приводного колеса.
Перед регулюванням глибини, завжди вибирайте повний режим
послідовної стрільби.
Не спрямовуйте продукт на себе чи кого-небудь поблизу, коли
регулюєте глибину.
УКРАЇНСЬКА
ДОДАТКОВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТА
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Завжди знайте, що неправильне використання і неправильне
поводження з продуктом може призвести до травмування себе
18 V
та інших.
>=3/sec
Інструмент призначений для використання однією рукою. Виріб
20°
слід тримати лише за рукоятку. Іншу руку слід тримати якнайдалі
від скобозабивача та робочої зони. Задля уникнення серйозного
brad style
травмування, під час забивання скоб не підносьте голову та інші
1,6 mm
частини тіла близько до інструмента.
Завжди слідкуйте за тим, щоб вихідний отвір всією поверхнею
110
торкався до закріплюваного матеріалу. Якщо вихідний отвір
частково виходить за межі закріплюваного матеріалу, то скоба
може пройти повністю повз закріплюваний матеріал і важко
поранити.
Не забивайте скоби близько до краю матеріалу. Закріплюваний
матеріал може розколотися, а скоба відрикошетити, і поранити
вас або іншого працівника. Пам'ятайте, що скоба може піти по
волокну деревини, і, таким чином, несподівано вийти назовні
з бічної сторони оброблюваного матеріалу та спричинити
травмування.
Тримайте руки та інші частини тіла якнайдалі від безпосередньої
робочої зони. За необхідності міцно тримайтете закріплюваний
матеріал затискачем, щоб руки і тіло залишались поза
зоною небезпеки. Перш ніж вбивати скобу, упевніться, що
закріплюваний матеріал надійно зафіксовано. Під час забивання
/ 1,5 m/s
скоби деталь може зміститися в будь-якому напрямі. Тримайте
2
2
обличчя та інші, частини тіла якнайдалі від задньої частини
інструменту, коли працюєте у вузькому просторі. Раптова
віддача може бути дуже відчутною, особливо під час роботи
твердим або щільним матеріалом.
За нормального використання інструмента віддача відбувається
одразу після вбивання скоби. Не намагайтеся запобігти
віддачі, притискаючи скобозабивач до оброблюваної деталі.
Перешкоджання віддачі може призвести до вистрілювання
другої скоби. Тримайте інструмент за рукоятку міцно, дайте
інструменту виконувати свою роботу і ніколи не ставте другу
руку на інструмент чи поблизу вихідного отвору. Недотримання
цього застереження може призвести до серйозних травм.
Не вводіть скобки на поверх інших кріплень або, коли продукт
під надмірно крутим кутом, це може привести до відхилення
кріплення, це може призвести до травми.
Завжди перевіряйте робочу зону на наявність прихованої
проводки, газових ліній, водоводів і т.д., коли процюєте у такій
зоні.
Після використання продукту в контактному режимі
спрацьовування, поверніть його назад в повний послідовний
режим.
Необхідну глибину забивання скоб можна відрегулювати.
Рекоментується перевірити глибину забивання скоб на пробній
заготовці, щоб за необхідності відрегулювати її.
Тільки скоби відповідаючі опису в таблиці специфікації можуть
бути використані разом з продуктом. Використання некоректних
скоб може привести до заклинювання або інших несправностей.
Не вибирайте режим контактного пуску під час роботи на
помості, драбині або іншій платформі, де може виникнути
потреба змінити робоче положення. Адже в цьому режимі
ви випустите цвях, навіть якщо випадково торкнетеся
контактною областю якого-небудь предмета. Якщо вам потрібно
переміщуватися, переведіть інструмент у повний послідовний
режим або вимкніть його, витягнувши акумулятор. Це знизить
ризик травмувати себе або інших людей.
Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати
у вогонь або викидати з побутовими відходами. Milwaukee
пропонує утилізацію старих знімних акумуляторних батарей,
безпечну для довкілля; зверніться до свого дилера.
Не зберігати знімні акумуляторні батареї разом з металевими
предметами (небезпека короткого замикання).
В гніздо зарядного пристрою, яке призначене для встановлення
знімної акумуляторної батареї, не повинні потрапляти металеві
деталі (небезпека короткого замикання).
Знімні акумуляторні батареї системи 18 V заряджати
лише зарядними пристроями системи 18 V. Не заряджати
акумуляторні батареї інших систем.
Не відкривати знімні акумуляторні батареї і зарядні пристрої та
зберігати їх лише в сухих приміщеннях. Берегти від вологи.
При екстремальному навантажені або при екстремальній
температурі з пошкодженої змінної акумуляторної батареї може
витікати електроліт. При потраплянні електроліту на шкіру його
негайно необхідно змити водою з милом. При потраплянні в очі
їх необхідно негайно ретельно промити, щонайменше 10 хвилин,
та негайно звернутися до лікаря.
Попередження! Для запобігання небезпеці пожежі в результаті
короткого замикання, травмам і пошкодженню виробів не
занурюйте інструмент, змінний акумулятор або зарядний
пристрій у рідину і не допускайте потрапляння рідини всередину
пристроїв або акумуляторів. Корозійні і струмопровідні рідини,
такі як солоний розчин, певні хімікати, вибілювальні засоби
або продукти, що їх містять, можуть призвести до короткого
замикання.
ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ
Цвяхозабивач призначено для вбивання в дерево або подібні
м'які матеріали цвяхів з касети, що містить обійму придатних
цвяхів. Інформацію про те, які цвяхи можна безпечно
завантажувати в касету інструмента, надано в таблиці
специфікацій в цьому посібнику. Інші типи цвяхів або фіксаторів
використовувати заборонено! Не працюйте в режимі контактного
пуску під час роботи на помості, драбині або іншій платформі, де
потрібно змінювати робоче положення. Використовуйте в цьому
разі тільки повний послідовний режим. Цвяхозабивач не можна
використовувати для фіксації електричних кабелів.
Цей прилад можна використовувати тільки за призначенням так,
як вказано в цьому документі.
ЗАЛИШКОВІ РИЗИКИ
Навіть при належному використанні не можна виключити всі
залишкові ризики. При використанні можуть виникнути такі
небезпеки, на які користувач повинен звернути особливу увагу:
• Травми внаслідок вібрації.
Тримайте прилад за передбачені для цього руків'я і обмежуйте
час роботи та експозиції.
• Шумовий вплив може погіршити слух.
Носіть захисні навушники і обмежуйте тривалість експозиції.
• Травми очей, викликані частинками забруднень.
Завжди надягайте захисні окуляри, щільні довгі штани,
рукавиці і міцне взуття.
• Вдихання отруйного пилу.
ВКАЗІВКИ ЩОДО ЛІТІЙ-ІОННИХ АКУМУЛЯТОРІВ
Застосування літій-іонних акумуляторів
Aкумуляторну батарею, що не використовувалася тривалий час,
перед використанням необхідно підзарядити.
Температура понад 50 °C зменшує потужність акумуляторної
батареї. Уникати тривалого нагрівання сонячними променями
або системою обігріву.
З'єднувальні контакти зарядного пристрою та акумуляторної
батареї повинні бути чистими.
Для забезпечення оптимального строку експлуатації
акумуляторні батареї після використання необхідно повністю
зарядити.
Для забезпечення максимально можливого терміну експлуатації
акумуляторні батареї після зарядки необхідно виймати з
зарядного пристрою.
При зберіганні акумуляторної батареї понад 30 днів:
Зберігати акумуляторну батарею при температурі приблизно 27
°C в сухому місці.
Зберігати акумуляторну батарею в стані зарядки приблизно
30-50 %.
УКРАЇНСЬКА
129

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

M18 fn16ga

Table des Matières