Sommaire des Matières pour Milwaukee FORCELOGIC M18 2776-20
Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2776-20 M18™ FORCELOGIC™ 3" UNDERGROUND CABLE CUTTER COUPE-CÂBLE SOUTERRAIN DE 76 mm FORCELOGIC™ M18™ CORTADOR DE CABLE SUBTERRÁNEO DE 76 mm M18™ FORCELOGIC™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
GENERAL POWER TOOL attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. SAFETY WARNINGS • Do not overreach. Keep proper footing and bal- Read all safety warnings, instruc- WARNING ance at all times. This enables better control of the tions, illustrations and specifica- power tool in unexpected situations.
• Maintain labels and nameplates. These carry 1. Blade retainer 7. Trigger important information. If unreadable or missing, 2. Blades 8. Release trigger contact a MILWAUKEE service facility for a free 3. Front handle 9. Handle replacement. 4. Grounding lug 10. ONE-KEY battery door •...
Changing the Blades Replace the blades when they become chipped or damaged. Always replace blades as a set. Use only MILWAUKEE blades. Refer to Specifications for replacement blade numbers. 1. Pull the trigger to close the blades slightly. The retaining rings must be exposed.
MILWAUKEE to be defective in material or workman- batteries, and keep it away from children. If you ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted.
Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable war- et instructions peut entraîner une électrocution, un ranty on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period if no proof incendie ou des blessures graves.
• Porter l’équipement de protection individuel sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et requis. Toujours porter une protection oculaire. sont plus faciles à contrôler. • Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les Selon les conditions, porter aussi un masque an- tipoussières, des bottes de sécurité...
PICTOGRAPHIE • Pour réduire le risque de blessure, porter des lunettes de sécurité ou des lunettes avec écrans Volts latéraux. Matériau peut se fendre ou de se casser. • Pour réduire les AVERTISSEMENT risques d’explosion, Courant direct de décharge électrique ou de dommages matériels, ne pas utiliser sur des lignes UL Listing Mark pour électriques sous tension.
à 180° et utiliser la poignée Les lames doivent toujours être remplacées en avant comme un « pied ». Pour une utilisation à paires. Utiliser uniquement des lames MILWAUKEE. main, saisir l’outil fermement par les deux poignées, Se référer aux spécifications pour les numéros de comme illustré.
à compter de la date d’achat, sauf indication contraire. Le retour Ce dis-positif contient une pile bouton de l’outil électrique, à un centre de réparations en usine MILWAUKEE au lithium. Une pile neuve ou usée ou à un centre d’entretien agréé MILWAUKEE, est requis en port prépayé...
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si GENERALES PARA LA aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service...
• Al utilizar una herramienta eléctrica en exteri- si es posible, antes de realizar cualquier ajuste, ores, utilice una extensión adecuada para uso cambiar accesorios o almacenar las herramien- en exteriores. El uso de una extensión adecuada tas eléctricas. Tales medidas preventivas de se- para el uso en exteriores disminuye el riesgo de guridad disminuyen el riesgo de que la herramienta descarga eléctrica.
Page 13
Contienen información importante. Si son ilegibles o no Para disminuir el están presentes, comuníquese con un centro de servi- ADVERTENCIA riesgo de explosión, cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. descarga eléctrica y daños materiales, no • Algunos polvos generados por ADVERTENCIA se use en líneas eléctricas energizadas.
Page 14
Siempre reemplace las cuchillas en con- • La herramienta puede dejarse en el suelo o sos- junto. Use solamente cuchillas MILWAUKEE. Haga tenerse con la mano durante el uso. Para dejar la referencia a las Especificaciones para conocer los herramienta en el suelo, rote el cabezal de corte números de las cuchillas de reemplazo.
Page 15
Si aun asi la herramienta ACCESORIOS no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador Para reducir el riesgo de y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. ADVERTENCIA lesiones, siempre extraiga la NOTA: haga referencia a su aplicación de ONE-KEY batería antes de cambiar o retirar accesorios.
Page 16
Se requiere que se envíe la herramienta eléctrica a un ción de Refacciones y Servicio del sitio web de MILWAUKEE Centro de Servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) Servicio Autorizada de MILWAUKEE, con flete prepagado y asegurado.