Crics pour élévateur Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d´emploi Einleitung Blitz Hebewerkzeuge sind ein Ergebnis langjähriger Erfahrung. Der hohe Qualitätsanspruch und das überlegene Konzept garantieren Ihnen Zuverlässigkeit, eine lange Lebensdauer und den wirtschaftlichen Betrieb. Um unnötige Schäden und Gefahren zu vermeiden, sollten Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen und den Inhalt stets beachten.
Suivez toujours les indications qu'elle lifts renferme. BLITZ short lifts are only to be used for partial Domaines d'application des crics pour lifting of vehicles with follow up support and/or lifting or lowering of vehicle parts (as e.g.
Kurzheber Short lifts Crics pour élévateur Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d´emploi Gewährleistung und Haftung Grundsätzlich gelten unsere „Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen“. Diese stehen dem Betreiber seit Vertragsabschluß zur Verfügung. Gewährleistungs- und Haftungsansprüche bei Personen- und Sachschäden sind ausgeschlossen, wenn sie auf eine oder mehrere der folgenden Ursachen zurückzuführen sind: ...
Kurzheber Short lifts Crics pour élévateur Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d´emploi Warranty and Liability Garantie et responsabilité Generally our “General Conditions of Sales and De manière générale, les conditions applicables supplies“ are valid. These are available to the user sont nos Conditions Générales de Vente et de as of the time of contracting.
Page 12
Bedienungsanleitung gelesen, verstanden und dies durch ihre Unterschrift bestätigt haben. Gefahren im Umgang mit dem Kurzheber Die BLITZ-Kurzheber sind nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln konzipiert und gebaut. Dennoch können bei unsachgemäßer Verwendung Gefahren für Leib und Leben des Benutzers entstehen oder Sachwerte beschädigt werden.
Page 13
Dangers inhérents à l'utilisation de l'cric pour élévateur Dangers when operating the short lift Les crics pour élévateur BLITZ ont été conçus et BLITZ Short lifts are designed and built according construits selon l'état actuel de la technique et selon les to technical standard and the approved regulations règles reconnues en matière de technique de sécurité.
Page 14
Kurzheber Short lifts Crics pour élévateur Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d´emploi Organisatorische Maßnahmen Die Bedienungsanleitung ist ständig am Einsatzort des Kurzhebers griffbereit aufzubewahren. Ergänzend zur Bedienungsanleitung sind allgemeingültige gesetzliche und sonstige verbindliche Regelungen zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz zu beachten und anzuweisen! ...
Page 15
Kurzheber Short lifts Crics pour élévateur Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d´emploi Organizing requirements Mesures d'organisation The instructions for use are constantly to be Conserver toujours la notice d'utilisation à kept at the place of operation being at hand at portée de main, sur le lieu d'utilisation de l'cric any time.
Kurzheber Short lifts Crics pour élévateur Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d´emploi Instandhaltungstätigkeiten, Störungsbeseitigung, Entsorgung In der Bedienungsanleitung vorgeschriebene Einstell-, Wartungs- und Inspektionstätigkeiten und -termine einschließlich Angaben zum Austausch von Teilen/Teilausrüstungen einhalten! Diese Tätigkeiten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. ...
Kurzheber Short lifts Crics pour élévateur Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d´emploi Maintenanceworks, remedy of faults and disposal Travaux d'entretien, élimination des pannes, recyclage des produits Fixed Adjusting-, maintenance- and Se conformer aux travaux et dates de réglage, inspectionworks and time intervals including details for exchange of parts/part components d'entretien et de réparation que mentionne la as mentioned in the instructions for use are to...
Kurzheber Short lifts Crics pour élévateur Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d´emploi Symbol- und Hinweiserklärung In der Bedienungsanleitung werden folgende Benennungen bzw. Symbole für besonders wichtige Angaben benutzt: Gefahren- Hinweis Warnung Angaben bzw. Ge - und Verbote zur Verhütung von Personenschäden oder umfangreichen Sachschäden Achtungs-Hinweis Besondere Angaben bzw.
Kurzheber Short lifts Crics pour élévateur Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d´emploi Warning label identification Explication des symboles et des indications The following identifications or symbols for Les indications ou symboles ci-après, qui renvoient important works are used: à des informations particulièrement importantes, sont utilisés dans la notice d'utilisation : Danger-indication Indication des dangers...
Wartungseinheit mit Wasserabscheider und Öler vorgeschaltet werden. Nur damit kann die einwandfreie Funktion des Hebers gewährleistet werden. Die BLITZ-Kurzheber sind mit einem verstellbaren Fahrgestell ausgestattet, das eine Anpassung an verschiedene Bühnenbreiten ermöglicht. Je nach Art Ihrer Hebebühne sind am Kurzheber Rollen des Typs A oder des Typs B angebracht.
Ce n’est qu’à cette condition que le parfait fonctionnement BLITZ lifts are equipped with an adjustable carriage de l'élévateur pourra être garanti. allowing adaption to car lifts with different widths. Les crics pour élévateur BLITZ sont équipés d'un According to the type of your car lift, there are châssis réglable qui permet une adaptation à...
Kurzheber Short lifts Crics pour élévateur Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d´emploi Inbetriebnahme Warnung! Der Kurzheber muß vor der ersten Inbetriebnahme durch einen Sachkundigen auf richtigen Einbau in der Hebebühne, auf Vollständigkeit und Funktion geprüft werden! Das Ergebnis der Prüfung ist in ein Prüfbuch einzutragen.
Kurzheber Short lifts Crics pour élévateur Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d´emploi Starting Mise en service Warning Avertissement ! Prior to the first start, the; short lift has to be Avant de mettre en service, pour la première fois, examined by an expert for appropriate assembly in l'cric pour élévateur, il convient de le faire vérifier the car lift, for completeness and function.
Kurzheber Short lifts Crics pour élévateur Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d´emploi Heben von Lasten Zum Anheben sollen die Standräder nachrollen können (Handbremse öffnen, Gang herausnehmen) Taste „Heben“ (2) ganz eindrücken bis der Lastangriffspunkt des Tragtellers erreicht ist Lastaufnahmemittel an ebenen, tragfähigen Punkten ansetzen, die vom Fahrzeughersteller angegeben sind ...
Kurzheber Short lifts Crics pour élévateur Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d´emploi Lifting of loads Levage de charges For lifting the standing wheels should be Pour le levage, il faut que les roues du véhicule puissent tourner librement (desserrer le frein à able to roll (open hand brake, put gear into main et mettre le levier de vitesses au point mort).
Verlängerungsstücke nicht stapeln (4). Zur weiteren Information über die gesamten Hilfsmittel zur Lastaufnahme und Abstützung wenden Sie sich bitte an den Hersteller. BLITZ M. Schneider Werkzeug- und Maschinenfabrik GmbH D-78195 Bräunlingen / Germany Postfach 1151 Telefon 0771 / 9233-0...
éléments porteurs (3). devices please approach the manufacturers. Ne pas empiler les pièces de rallonge (4). BLITZ M. Schneider Veuillez vous adresser au fabricant pour obtenir Werkzeug- und Maschinenfabrik GmbH des informations supplémentaires sur tous les D-78195 Bräunlingen/Germany...
Kurzheber Short lifts Crics pour élévateur Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d´emploi Störungen/Ursachen/Beseitigung Störung Bedientaste an der Steuerung geht nicht zurück. Ursache Verschmutzung/Beschädigung in der Steuerung. Beseitigung Steuerung austauschen (siehe Abschnitt „Wartung und Reparatur). Störung Permanenter Luftaustritt an der Steuerung. Ursache Verschmutzung in der Steuerung / Dichtungen beschädigt.
Kurzheber Short lifts Crics pour élévateur Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d´emploi Troubles/Reasons/Remedies Dérangements / causes / élimination Trouble Push button blocks Dérangement : Reason La touche de fonction de la commande est bloquée. Contamination/damaged in the control. Cause : Remedy La commande est encrassée ou endommagée.
Kurzheber Short lifts Crics pour élévateur Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d´emploi Wartung und Reparatur Warnung! Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur am unbelasteten und drucklosen Kurzheber vorgenommen werden. Bei Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten gelöste Schraubverbindungen stets wieder festziehen! ...
Kurzheber Short lifts Crics pour élévateur Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d´emploi Maintenance and repair Entretien et réparation Warning ! Avertissement! Les travaux d'entretien et de réparation ne doivent Maintenance and repair works must only be être effectués que par un personnel qualifié. carried out by specialists at unloaded, ...
Kurzheber Short lifts Crics pour élévateur Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d´emploi Fristenarbeiten Wöchentlich Alle Laufrollen ölen Alle Schmiernippel (1) ölen Zylinder ölen Wartungseinheit der Druckluftversorgung prüfen und warten Die Zapfen der Lastaufnahmemittel reinigen und mit Rostschutzöl einsprühen Vierteljährlich ...
Kurzheber Short lifts Crics pour élévateur Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d´emploi Periodical work Travaux périodiques weekly Hebdomadaires : Oil all rollers Huiler tous les galets de roulement. Oil all lubricating nipples (1) Huiler tous les graisseurs (1). ...