Periodical work
weekly
Oil all rollers
Oil all lubricating nipples (1)
Oil cylinder
Check and maintaine the servicing unit of the
air-line
Clean pegs of load carrying devices and spray
them with antirust oil
Quarterly
Check oil level
Yearly
Clean and lubricate the bearings of all rollers
Explanation of periodical work
Control of oil level
Ascend lift completely
Disconnect lift from the air-line
Take off oil-charging screw (2)
Oil level has to be at the lower flange of the
thread of the oil-charging hole
If oil level is too low, refill with motor oil, type
SAE 30
Put on oil-charging screw
Oiling of cylinder
Ascend lift to full lifting height
Oil running surface of cylinder
Descend cylinder
Repair works
Complete exchange of control
Disconnect short lift from air-line
Loose and unscrew the hexagonal screws (3)
Take off control to the front
Replace O-ring (4)
Put on new control and fix with the hexagonal
screws (3)
Reconnect lift to air-line
Ident-Nr. 3220980
Kurzheber
Bedienungsanleitung
05/11
Short lifts
Operating Instructions
Travaux périodiques
Hebdomadaires :
Huiler tous les galets de roulement.
Huiler tous les graisseurs (1).
Huiler les cylindres.
Vérifier et entretenir l'unité d'entretien de
l'alimentation en air comprimé.
Nettoyer les pivots des moyens de suspension
des charges et y pulvériser de l'huile
anticorrosion.
Trimestriels :
Vérifier le niveau d'huile.
Annuels :
Nettoyer et graisser les paliers de tous les
galets de roulement.
Description des travaux périodiques
Contrôle du niveau d'huile :
Mettre l'élévateur en position d'extension maximale.
Séparer l'élévateur du conduit d'air comprimé.
Ouvrir la vis de remplissage de l'huile (2).
Il faut que le niveau de l'huile arrive à hauteur du bord
inférieur du filetage de l'ouverture de remplissage de
l'huile.
Si le niveau est trop bas, ajouter de l'huile moteur
SAE 30.
Remettre en place la vis de remplissage de l'huile.
Huiler le cylindre
Mettre l'élévateur en position d'extension maximale
(sur toute sa longueur de course).
Lubrifier avec de l'huile les surfaces de glissement du
vérin.
Rentrer le cylindre.
Réparations
Remplacer intégralement la commande
Séparer l'élévateur du circuit d'air comprimé.
Desserrer les vis à six pans creux (3) et les enlever.
Enlever la commande vers l'avant.
Remplacer le joint torique (4).
Mettre en place une nouvelle commande et la fixer
avec les vis à six pans creux (3).
Rétablir la liaison avec le circuit d'air comprimé.
Crics pour élévateur
Mode d´emploi
Seite/Page 31