Traduction des Instructions d'emploi originaux
ATTENTION!
Avant la première utilisation, il est essentiel
que vous lisiez soigneusement les
instructions d'emploi et les consignes de
sécurité.
Conservez ces instructions d'emploi dans un
endroit aisément accessible afin de pouvoir les
consulter à tout moment.
Symboles
La non observation des ces informations peut mettre en danger
STOP
STOP
des personnes et/ou provoquer de graves dommages!
La non observation de ces informations peut provoquer des
disfonctionnements et des dommages!
Donne des informations importantes pour un usage économique.
La non observation de ces informations peut provoquer des
disfonctionnements importants!
Indique les étapes de travail que vous devez effectuer l'une après
•
l'autre.
Usage prévu de l'appareil
Le TASKI swingo 755B eco est un sécheur/râcleur conçu pour un usage
commercial (par exemple, hôtels, écoles, hôpitaux, usines, centres
commerciaux, bureaux etc.).
Sous stricte observation de ces instructions d'emploi, il peut être utilisé pour un
nettoyage à l'eau de revêtements de sol durs.
Cette machine est prévue pour un usage intérieur uniquement.
Attention:
Cette machine ne doit pas être utilisée pour le polissage,
l'application de cire, le nettoyage de tapis ou l'aspiration de
poussière.
Le nettoyage mouillé de parquets et de sols laminés avec cette
machine ne peut se faire qu'à vos propres risques.
Toute modification sur la machine non autorisée par Diversey
invalidera automatiquement les marques de sécurité et la
STOP
STOP
conformité CE.
Toute usage contraire à l'emploi prévu peut provoquer des
blessures aux personnes et des dommages à la machine et à
l'environnement de travail.
Dans ces cas, toute revendication d'une réparation sous garantie
est invalidée.
Sommaire
Vue d'ensmble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fin de l'opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
Consignes de sécurité
En raison de leur conception et de leur construction, les machines TASKI sont
conformément aux directives de santé et de sécurité de la CEE et portent le
sigle CE.
Les personnes (y compris les enfants) qui n'ont pas la capacité
d'utiliser cette machine pour des raisons d'incapacités physiques,
STOP
STOP
mentales ou sensorielles ou leur manque d'expériance ou de
connaissance ne sont pas autorisées à utiliser cette machine
sans surveillance ou instruction par une personne responsable de
leur sécurité!
Les enfants doivent être tenus sous surveillance afin d'assurer
qu'ils ne jouent pas avec la machine.
Ne pas utiliser cette machine dans des locaux dans lesquels des
substances explosives ou inflammables sont conservées et
STOP
STOP
manipulées (p.ex. essence, diluants, fioule de chauffage,
solvants). Les composants électriques ou mécaniques de
l'appareil peuvent provoquer leur inflammation.
La machine ne doit pas être utilisée dans des locaux sujets à des
champs électromagnétiques.
N'employez pas la machine pour aspirer des substances
toxiques, nocives, caustiques ou irritantes (par exemple acides
STOP
STOP
ou bases). Le système de filtration ne retiendra pas parfaitement
ce genre de matériau. Une possible atteinte à la santé de
l'utilisateur ou de tiers ne peut être exclue.
Lors de l'emploi de la machine, surveillez les lieux et les
personnes qui s'y trouvent, les enfants en particulier!
STOP
STOP
La vitesse de la machine doit être réduite, en particulier dans des
situations peu claires, comme près des portes ou des courbes.
Cette machine ne peut être utilisée que par des personnes ayant
STOP
STOP
reçu une formation adéquate.
Ni des personnes ni des objets ne peuvent être transportés avec
STOP
STOP
la machine!
Lorsque des composants nécessaires à la sécurité comme le
capot d'outil, la prise de connexion de la batterie, le cordon
STOP
STOP
d'alimentation, le chargeur de batterie ou des couvercle
protégeant des éléments conducteurs sont endommagés, la
machine doit être arrêtée immédiatement!
Vérifiez régulièrement l'état du cordon d'alimentation et ne mettez
STOP
STOP
pas la machine en opération s'il n'est pas en parfait état et sûr!
Attention:
Les composants électriques et mécaniques ne doivent être
réparés que par des ateliers de services après-vente autorisés
62
par Diversey ou par des spécialistes familiarisés avec toutes les
63
prescriptions importantes de sécurité.
64
Dimensions minimales pour le cordon de H05VV-F2x1 ou
65
H05VV-F2x1.5.
65
67
68
Attention:
69
La plus grande largeur de travail du Taski Swingo 755BX
70
economy la rend utilisable seulement pour des surfaces lisses,
70
dures avec faible friction. Si l'on utilise la machine sur une surface
70
rugeuse, elle peut surchauffer ce qui provoque l'arrêt des outils
70
par la protection automatique du moteur.
71
71
Attention:
Cette machine est prévue pour être utilisée dans des endroits
secs et ne doit pas être utilisée ou rangée à l'air libre ou dans un
endroit humide.
Attention:
D'une maniére générale, respecter les prescriptions de
prévention des accidents!
Attention:
Arrêtez immédiatement l'unité d'aspiration si de la mousse ou du
liquide s'échappe de la machine!
Voir page 70 pour procédures suivantes.