Sommaire des Matières pour Sears free spirit C 249 29261 0
Page 1
Effectiés sur cet équipement sans consulter au préalable un médecin. Cet équipement ne con- stitue Ni ne sous-entend aucun engagement spécifique en matiére de santé. IMPORTANT: Lire attentivement toutes les instructions avant d’utrliser cet appareil. Conserver Ce livert d’ instruction pour toute référence ultérieure. ‧ SEARS CANADA INC. TORONTO , ONTARIO M5B 2B8...
TABLE DES MATIÈRES Mesures de sécurité…………………….. 3 Liste de préassemblage………………… 4 Assemblage……………………………... 5 Fonctionnement du tapis roulant et du moniteur………………………….. 6-11 Pliage……………………………………. 12 Liste des pièces…………………………. 13-16 Plan détaillé…………………………….. 17-18 Guide de dépannage……………………. 19 Entretien………………………………… 20-23 Exercices………………………………… 24-27 Étirement……………………………….. 28-29 Garantie…………………………………...
MESURES DE SÉCURITÉ CET APPAREIL A ÉTÉ CONÇU UNIQUEMENT AUX FINS D’USAGE PERSONNEL PRIÈRE DE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE TAPIS ROULANT ATTENTION : Consultez un médecin avant d'entreprendre tout programme de conditionnement physique. MISE EN GARDE : Branchez cet appareil à une prise de courant avec une mise à la terre appropriée seulement. DANGER : Pour réduire le risque d’électrocution, débranchez toujours le tapis roulant de la prise de courant immédiatement après l’avoir utilisé...
Assurez-vous de surveiller de près toute personne handicapée qui utilise le tapis roulant et d’obtenir une approbation médicale au préalable. Ne mettez pas les mains ou les pieds sous le tapis roulant. Ne placez pas les mains et les jambes sur le tapis roulant lorsqu’il est utilisé...
Avant de commencer Merci d'avoir acheté notre produit. Nous nous efforçons en tout temps d'assurer la qualité de chacun de nos produits, mais des erreurs occasionnelles ou des omissions peuvent se glisser. Si ce produit comporte une pièce défectueuse ou manquante, veuillez communiquer avec nous pour la remplacer. Cet appareil de conditionnement a été...
ASSEMBLAGE Il faut deux personnes pour assembler cet appareil. Installez le tapis roulant dans un endroit dégagé et enlevez tout le matériel d’emballage. Ne jetez pas le matériel jusqu’à ce que l’assemblage soit complété. Note : Le dessous du tapis roulant est revêtu de lubrifiant. Lors de l’expédition, une petite quantité...
Page 7
ASSEMBLAGE Étape 1 Il faut deux personnes pour assembler cet appareil. Enlevez toutes les pièces de la boîte. Étape 2 Filez le fil inférieur de l'ordinateur (53) dans le montant droit (4). Étape 3 Levez le montant droit (4) à la verticale. Fixez le montant droit (4) à la base du cadre (2) à l’aide de quatre boulons à...
Page 8
Étape 4 Connectez le fil d'ordinateur (53) du montant droit au fil d'ordinateur supérieur (55). Étape 5 Fixez le support de la console (6) aux montants droit et gauche (4 et 5). Serrez le montant droit avec trois boulons à tête creuse 5/16 po x ½ po (99), une rondelle ordinaire 5/16 po x 18 x 1,5T (100) et deux rondelles courbées 5/16 po x 23 x 1,5T (101).
Page 9
Étape 6 Fixez le couvercle extérieur droit du guidon (130) au côté droit du support de la console (6). Serrez avec deux vis à tôle 3,5 x 12 mm (74). Utilisez la clef combinée allen M5 et tournevis Phillips(102). Répétez l’opération pour le couvercle extérieur gauche du guidon (129).
Page 10
Étape 7 Connectez le fil d'ordinateur supérieur (55) au fil d'ordinateur (21-13) de la console (21). Connectez le fil d'ordinateur (90-7) au cable d'ordinateur (21-12) de la console (21). 21-13 21-12 90-7 Étape 8 Fixez l’assemblage de la console (21) au support de la console (6). Serrez avec deux vis à empreinte cruciforme M5 x 25 mm (125) et deux vis à...
FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Votre tapis roulant est muni d’un tapis roulant revêtu de lubrifiant. IMPORTANT : N’appliquez jamais d’aérosol de silicone ou d’autres substances au tapis roulant ou à la planche. De telles substances détérioreront le tapis roulant et le feront user prématurément. Façon de brancher le cordon d’alimentation INSTRUCTIONS POUR MISE À...
FONCTIONNEMENT DE L’ORDINATEUR ATTENTION : Avant d’utiliser la console, lisez les précautions suivantes : Ne vous tenez pas debout sur le tapis roulant lorsque vous le faites tourner. ● Portez toujours la clé de sûreté. ● Ajustez la vitesse en petites augmentations pour éviter des sauts brusques de vitesse. ●...
Boutons des fonctions du moniteur : Trois positions d’inclinaison préréglées : 3 %, 6 %, 9 % Appuyez sur la position d’inclinaison désirée et le tapis roulant se règle automatiquement à la position d’inclinaison préréglée. Trois positions de vitesse préréglées : Course de 9 km, jogging de 6 km, marche de 3 km Appuyez sur la position de vitesse désirée et le tapis roulant se règle automatiquement à...
Affichage au moniteur Time (Temps) : Affiche le temps écoulé de la séance d’exercices en minutes jusqu’à 99:59. Compte à rebours à partir de la valeur cible préréglée du temps jusqu’à 00:00 pendant la séance d’exercices. Incline (Inclinaison) : Affiche la position d’élévation actuelle de 1 à 12. Distance (Distance) : Affiche la distance parcourue en milles par heure.
Pour choisir le programme manuel (MANUAL) Étape 1 : Appuyez sur le bouton CLEAR/SET pour emprunter le mode de réglage. Étape 2 : Appuyez sur le bouton MODE pour choisir le programme manuel. Étape 3 : Appuyez sur le bouton CLEAR/SET pour choisir la fonction que vous voulez régler comme valeur cible.
PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT Avant de plier le tapis roulant, assurez-vous que le tapis roulant est à la position d’inclinaison la plus basse. Fermez le bouton marche/arrêt situé devant le capot du moteur et débranchez le cordon d’alimentation. MISE EN GARDE : Pour lever et baisser le tapis roulant, vous devez être en mesure de lever 20 kg (45 lb).
Liste des pièces de pièce Description Qté 283001 Cadre principal 283002 Base du cadre 283003 Support de l’inclinaison 283004 Montant droit 283005 Montant gauche 283006 Support de la console 283007 Coulisse extérieure 283008 Coulisse intérieure 283009 Goupille de blocage 283010 Moteur d’inclinaison 283011 Courroie d’entraînement...
Page 19
de pièce Description Qté 283032 Embout de la base du cadre 283033 Roue avant de la base du cadre 283034 Roue arrière de la base du cadre 283035 Pied en caoutchouc 283036 Poignée en mousse 283037 Appuie-pieds 283038 Caoutchouc antidérapant 283040 Ancre du capot du moteur (C) 283041...
Page 20
de pièce Description Qté 283073 Vis à tôle 5 x 16 mm 283074 Vis à tôle 3,5 x 12 mm 283075 Écrou nyloc ½ po x 12 mm 283076 Écrou nyloc 3/8 po x 7T 283077 Écrou nyloc 5/16 po x 7T 283078 Écrou nyloc M8 x 7T 283079...
Page 21
de pièce Description Qté 2830106 Couvercle du porte-bouteille 2830110 Vis à tôle 3,5 x 25 mm 2830111 Vis à tôle 3,5 x 16 mm 2830112 Lien torsadé du montant 2830113 Capuchon de l’appuie-pieds droit (R) 2830114 Capuchon de l’appuie-pieds gauche (L) 2830125 Vis à...
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause Mesures à prendre Le tapis roulant ne veut pas démarrer. Le tapis roulant n’est pas branché. Branchez le tapis roulant dans une prise de courant à trois broches (mise à la terre). Le bouton marche/arrêt n’est pas sous Mettez sous tension le bouton tension.
INSTRUCTION D’ENTRETIEN AJUSTEMENT DU TAPIS ROULANT La courroie à été ajustée à l'usine. Cependant, si au cours du fonctionnement de l’exerciseur: Si la courroie glisse au cours de If TREADMILL l’utilisation slips during use. Le tapis roulant glisse s’il n’est pas assez serré : a) Serrez les deux boulons de réglage du rouleau arrière d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre avec la clefallen.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE Votre tapis roulant a été réglé et lubrifié convenablement à l’usine selon nos spécifications. Il n’est pas recommandé que l’utilisateur ou l’utilisatrice entretienne lui-même ou elle-même les composantes internes. Il ou elle devrait plutôt laisser l’entretien à un centre de service autorisé. Cependant, de temps à autre, les surfaces extérieures peuvent paraître ternes ou sales.
Page 27
RÉENCLENCHEMENT DU BOUTON DE REMISE À ZÉRO Si votre tapis roulant n’a plus de pouvoir ou ne veut pas démarrer, vérifiez le bouton de remise à zéro situé sur le devant du capot du moteur. Si la languette blanche du bouton de remise à zéro n’apparaît pas, le bouton de remise à zéro n’a pas été déclenché.
Spécificité Différentes formes d’exercices produisent différents résultats. Le type d’exercice qui est effectué est spécifique à la fois aux groupes de muscles qui travaillent et à la source d’énergie utilisée. Les effets de l’exercice sont difficilement transférables, par exemple, de l’entraînement-musculation au conditionnement physique cardiovasculaire.
Page 29
de donner une mesure approximative de votre rythme cardiaque, à la minute, pendant votre entraînement. Puisque le rythme cardiaque ralentit pendant les exercices de récupération, un compte plus long manquerait de précision. Le but visé n’est pas un nombre magique, mais un guide général. Si votre conditionnement physique est supérieur, vous pouvez faire de l’exercice quelque peu au-dessus de la norme suggérée pour votre groupe d’âge.
Etirement Des exercices d’étirement devraient faire partie des exercices de réchauffement et de récupération et devraient suivre 3 à 5 minutes d’activité aérobique à faible intensité ou les exercices physiques habituels. Les mouvements doivent être lents et légers, sans mouvement brusque ou sautillement. Etirez-vous jusqu’à ce que vous ressentiez une légère tension dans le muscle, pas une douleur, et maintenez cette position de 20 à...
être applicables dans votre cas. Service après-vente Pour le service après vente en vertu de la garantie, veuillez appeler le service à la clientèle de Sears Canada Inc. le plus près de chez vous.
Page 33
à l’avant de votre tais roulant. Vos produits SEARS prennent une valeur supplémentaire grâce Consignez numéro aux Centres d’Entretien Sears répartis dans tout le pays. de modèle pour toute référence Chacun de ces centres emploie des techniciens Sears qualifiés ultérieure.