Page 2
Unser Tipp: Stecken Sie die mitgelieferten O-Ringe nach den Hülsen auf die Schrauben; dies dient als Montagehilfe (P 7) Bringen Sie die MRA-Scheibe auf dem Halter in Position und ziehen Sie die Schrauben fest. Richten Sie die MRA-Scheibe mittig auf dem Motorrad aus und ziehen Sie die Schrauben der Haltebleche fest.
Page 3
10. Position your MRA screen on the brackets and tighten the screws up. 11. Line up your MRA screen towards the middle of your bike and tighten up the screws on the brackets. 12. Mount the edge protection strip included onto the screen as shown in P8.
Page 4
(P 7) 10. Menez le disque MRA sur le support en position et serrez fort les vis de la tôle de support. 11. Alignez le disque MRA au centre de la moto et serrez les vis sur les tôles de support.
Page 5
8. Inserire i dadi in gomma facendoli passare attraverso le lamiere di supporto. P 6. 9. Inserire le viti a testa bombata M5 x 20 mm con le rondelle in plastica nei fori del cupolino MRA. 10. Inserire le boccole distanziali dall’interno sulle viti. Il nostro consiglio: inserire gli o-ring in dotazione dopo le boccole sulle viti;...
Page 6
10. Coloque el disco MRA en posición en el soporte y apriete los tornillos. 11. Oriente el disco MRA en el centro sobre la motocicleta y apriete los tornillos de la placa de sujeción. 12. Coloque la protección para los bordes suministrada sobre el disco tal y como se muestra en la figura P 8.