Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Manual
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones
Istruzioni di impiego
Bruksanvisningen
Betjeningsvejledningen
GB
F
NL
S
DK
D
Modell der Baureihe BR 74
21518

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trix BR 74 Série

  • Page 1 Bedienungsanleitung Manual Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Instrucciones Istruzioni di impiego Bruksanvisningen Betjeningsvejledningen Modell der Baureihe BR 74 21518...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis: Seite Página Indice de contenido: 1. Sicherheitshinweise 1. Aviso de seguridad 2. Allgemeine Hinweise 2. Informaciones generales 3. Funktionen 3. Funciones 4. Wartung und Instandhaltung 4. El mantenimiento 5. Ersatzteile 5. Recambios Table of Contents: Page Pagina Indice del contenuto: 1.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    • ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen. 2. Allgemeine Hinweise Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes und muss deshalb aufbewahrt sowie bei Weiter- gabe des Produktes mitgegeben werden. Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Trix-Fachhändler. www.maerklin.com/en/imprint.html Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen, wenn in Trix-Produkten nicht von Trix freigegebene Fremdteile eingebaut werden und / oder Trix-Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau für sodann aufgetretene Mängel und / oder Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweislast dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von Trix-Produkten für aufgetretene Mängel und / oder Schäden nicht ursächlich war, trägt die für den Ein- und / oder Umbau verantwortliche Person und / oder Firma bzw. der Kunde. 3. Funktionen • Das Modell ist für den Betrieb auf H0-Zweileiter-Gleichstrom-Systemen (Gleisen nach NEM) mit her- kömmlichen Gleichstrom-Fahrpulten vorgesehen. • Analog 14 Volt=, digital 22 Volt~. • Diese Lokomotive ist mit einer Trix-Schnittstelle für Digitalbetrieb ausgestattet und kann mit dem Trix- Fahrzeug-Decoder 66839/66849 nachgerüstet werden. • Trix-Triebfahrzeuge dürfen auf Digitalanlagen nicht ohne eingebauten Lokdecoder betrieben werden (Beschädigung des Motors möglich!).
  • Page 4: Safety Notes

    No warranty or damage claims shall be accepted in those cases where parts neither manufactured nor approved by Trix have been installed in Trix products or where Trix products have been converted in such a way that the non-Trix parts or the conversion were causal to the defects and / or damage arising. The burden of presenting evidence and the burden of proof thereof, that the installation of non-Trix parts or the conversion in or of Trix products was not causal to the defects and / or damage arising, is borne by the person and / or company responsible for the installation and / or conversion, or by the customer. 3. Functions • This model is designed for operation with H0 2-rail DC systems (track according to NEM standards) with conventional DC power packs. • Analog 14 volts DC, digital 22 volts AC. • This locomotive comes equipped with a Trix connector for digital operation and can have the Trix loco- motive decoder 66839/66849 installed in it. • Trix motor vehicles must not be operated on digital systems without an built-in engine decoder (Motor can be damaged!).
  • Page 5: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    • ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonctionnement du produit. 2. Informations générales La notice d‘utilisation fait partie intégrante du produit ; elle doit donc être conservée et, le cas échéant, transmise avec le produit. Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adressez-vous à votre détaillant-spécialiste Trix. www.maerklin.com/en/imprint.html Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une demande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Trix sont intégrées dans les produits Trix et / ou si les produits Trix sont transformés et si les pièces d’autres fabricants montées ou la transformation constituent la cause des défauts et / ou dommages apparus. C’est à la personne et / ou la société responsable du montage / de la transformation ou au client qu’incombe la charge de prouver que le montage des pièces d’autres fabricants sur des produits Trix ou la transformation des produits Trix n’est pas à l’origine des défauts et ou dommages apparus. 3. Fonctionnement • Le modèle réduit est destiné à être utilisé sur tous les réseaux à deux rails à courant continu (voies selon normes NEM) avec des transformateurs-régulateurs traditionnels délivrant du courant continu. • Analogique 14 volts=, digital 22 volts ~. • Cette locomotive est équipée d’une interface Trix pour l’exploitation numérique et peut être équipée ultérieurement des décodeurs de véhicule Trix (66839/66849). • Ne pas faire marcher les véhicules motorisés Trix sur des dispositifs numériques sans avoir installé auparavant un décodeur de locomotive (le moteur peut être endommagé!).
  • Page 6: Veiligheidsvoorschriften

    • De gebruikte aansluitkabel mag maximaal 2 meter lang zijn. • Stel het model niet bloot aan in directe zonnestraling, sterke temperatuurwisselingen of hoge lucht- vochtigheid. • OPGEPAST! Functionele scherpe kanten en punten. 2. Algemene informatie De gebruiksaanwijzing is een essentieel onderdeel van het product en dient daarom bewaard te worden en bij het overdragen van het product meegegeven te worden. Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw Trix handelaar wenden. www.maerklin.com/en/imprint.html Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten, wanneer in Trix-producten niet door Trix vrijgegeven vreemde onderdelen ingebouwd en / of Trix-producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen resp. de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en / of schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daa- romtrent, dat de inbouw van vreemde onderdelen in Trix-producten of de ombouw van Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en / of schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en/of ombouw verantwoordelijke persoon en / of firma danwel bij de klant. 3. Functies • Dit model is geschikt voor het gebruik op twee-rail-gelijkstroom systemen (rails volgens NEM) en kan met gebruikelijke rijregelaars bestuurd worden. • Analoog 14 Volt=, digitaal 22 Volt ~. • Deze locomotief is uitgerust met een Trix-stekkerbus voor digitaalbedrijf en kan voorzien worden van een Trix-locdecoder (66839/66849). • Trix locomotieven mogen niet op digitale installaties zonder ingebouwde locdecoders worden gebruikt (De motor kan beschadigt worden!).
  • Page 7: Aviso De Seguridad

    • No exponer el modelo en miniatura a la radiación solar directa, a oscilaciones fuertes de temperatura o a una humedad del aire elevada. • ¡ATENCIÓN! Esquinas y puntas afiladas condicionadas a la función. 2. Informaciones generales Las instrucciones de empleo forman parte íntegra del producto y, por este motivo, deben conservarse y entregarse al nuevo usuario, si se transmite el producto a otra persona. Para reparaciones o recambios contacte con su proveedor Trix especializado. www.maerklin.com/en/imprint.html Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e indemnización sobre aquellos productos Trix en los que se hubieran montado piezas ajenas no autorizadas por Trix y/o sobre aquellos productos Trix que hayan sido modifica- dos cuando la piezas ajenas montadas o la modificación sean las causas de los desperfectos y/o daños posteriormente surgidos. La persona y/o empresa o el cliente responsable del montaje o modificación será el responsable de probar y alegar que el montaje de piezas ajenas o la modificación en/de productos Trix no son las causas de los desperfectos y/o daños surgidos. 3. Funciones • El funcionamiento de este modelo está previsto para vías H0 de dos carriles (norma NEM) de corriente continua con transformadores conventionales. • Analógicas 14 voltios=, digitales 22 voltios~. • Esta locomotora está equipada con una interfaz Trix para funcionamiento en Digital y puede equiparse posteriormente con los decoders para vehículos Trix (66839/66849). • Las locomotoras y automotores Trix que no tengan montado el decoder no deben circular en instalaci- ones Digital (¡puede dañar el motor!).
  • Page 8: Avvertenze Per La Sicurezza

    3. Funzioni • Tale modello è previsto per il funzionamento su sistemi H0 a due rotaie in corrente continua (binari secondo norme NEM) con i preesistenti regolatori di marcia per corrente continua. • Analogico 14 Volt=, digitale 22 Volt~. • Questa locomotiva è equipaggiata con un’interfaccia Trix per funzionamento digitale è può venire in seguito equipaggiata con i Decoder Trix da motrici (66839/66849). • I mezzi di trazione Trix non devono essore impiegati sugli impianti Digital senza un Decoder da locomo- tive incorporato (puo vorificarsi un dannegiamento del motore!).
  • Page 9: Säkerhetsanvisningar

    • Kabeln som används för anslutning av modelljärnvägen får ej överstiga 2 m längd. • Modellen får inte utsättas för direkt solljus, häftiga temperaturväxlingar eller hög luftfuktighet. • VARNING! Funktionsbetingade vassa kanter och spetsar. 2. Allmänna informationer Bruksanvisningen räknas som en del av produkten och skall alltid medfölja denna vid ägarbyte. Kontakta din Trixfackhandlare för reparationer och reservdelar. www.maerklin.com/en/imprint.html Varje form av anspråk på garanti och skadestånd är utesluten omdelar används i Trix-produkter som inte har godkänts av Trix och / eller om Trix-produkter har modifierats och de inbyggda främmande delarna resp. modifieringen var upp- hov till de därefter uppträdande felen och / eller skadorna. Bevisbördan för att inbyggnaden av främmande delar i eller ombyggnaden av Trix-produkter inte är upphovet till de uppträdande felen och / eller skadorna, bär den person och / eller företag resp. kund som är ansvarig för in- och / eller ombyggnaden. 3. Funktioner • Denna modell är avsedd för körning med traditionella likströmskörpult på H0-tvåledarlikströmssystem (spår enligt NEM). • Analog 14 Volt =, digital 22 Volt ~. • Dessa lok är utrustade med ett Trix-gränssnitt för digitaldrift och kan i efterhand förses med Trix-for- donsdekodrar (66839/66849). • Trækkende enheder fra Trix må IKKE sættes i drift på digitalanlæg uden indbygget lokomotiv-decoder...
  • Page 10: Vink Om Sikkerhed

    • Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningssporet støjdæmpes. Dertil skal anvendes støjdæmpningssættet 611 655 (inkluderet). Støjdæmpningssættet er ikke egnet til digital drift. • Det anvendte sportilslutningskabel må kun være højest 2 meter langt. • Modellen må ikke udsættes for direkte sollys, store temperaturudsving eller høj luftfugtighed. • ADVARSEL! Skarpe kanter og spidser pga. funktionen. 2. Generelle oplysninger Betjeningsvejledning hører til produktet og skal derfor gemmes og medfølge, hvis produktet gives videre til andre. For reparation eller reservedele bedes De henvende Dem til Deres Trixforhandler. www.maerklin.com/en/imprint.html Ethvert garanti-, mangelsansvars- og skadeserstatningskrav er udelukket, hvis der indbygges fremmeddele i Trixpro- dukter, der ikke er frigivet dertil af Trix og / eller hvis Trixprodukter bygges om og de indbyggede fremmeddele hhv. ombygningen var årsag til sådanne opståede mangler og / eller skader. Det påhviler kunden hhv. den person og / eller det firma, der er ansvarlig for ind- og / eller ombygningen, at påvise hhv. bevise, at indbygningen af fremmeddele i, eller ombygningen af Trixprodukter ikke var årsag til opståede mangler og / eller skader. 3. Funktioner • Modellen er beregnet til anvendelse på H0-toleder-jævnstrømssystemer (spor ifølge NEM) med almin- delige jævnstrøms-styrepulter. • Analog 14 volt=, digital 22 volt~. • Dette lokomotiv er udstyret med en Trix-grænseflade til digitaldrift og kan udvides med Trix-køretøjsde- koderne (66839/66849). • Trix motorvagnar får på Digitalanläggningar ej köras utan inbyggd lokdekoder (Motorn kan skadas!).
  • Page 16 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 167447/0511/Ha1Ef Deutschland Änderungen vorbehalten www.trix.de © by Gebr. Märklin & Cie. GmbH www.maerklin.com/en/imprint.html...

Ce manuel est également adapté pour:

21518

Table des Matières