Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Mode d'emploi
Commande d'assentiment ZSM
Utilisation conforme
Les commandes d'assentiment décrites sont des
organes de commande à bouton de validation manuel
permettant de travailler dans la zone de danger des
machines et des installations.
Les commandes d'assentiment représentent une par‑
tie d'un système de commande relative à la sécurité
selon EN ISO 13849‑1 ou EN 62061 et remplissent
une fonction de sécurité. Combinées à d'autres
fonctions de sécurité, comme p. ex. la limitation de
sécurité de la vitesse (SLS = Safely Limited Speed
selon EN 61800‑5‑2), les commandes d'assentiment,
en tant que partie d'un dispositif d'assentiment selon
EN ISO 12100, peuvent être utilisées pour travailler
avec des protecteurs mobiles ouverts ou non mobiles
désactivés. Les différents protecteurs doivent pouvoir
être activés par un sélecteur de commande et de
mode de fonctionnement, ou d'un dispositif équiva‑
lent, verrouillable dans chaque position.
L'appareil est respectivement équipé d'un interrupteur
de commande de validation à trois positions selon
EN 60947‑5‑8 et est un appareil de commande de
validation à trois positions selon EN 60204‑1. L'auto‑
risation d'un mouvement susceptible de présenter un
risque ne peut se faire que dans la positon 2 (position
centrale). Le personnel autorisé peut alors pénétrer
dans la zone de danger p. ex. :
pour l'installation
f
pour examiner les phases de travail
f
pour l'entretien.
f
Avant d'utiliser l'appareil, il est nécessaire d'effectuer
une analyse d'appréciation du risque sur la machine,
par ex. selon les normes suivantes :
EN ISO 13849‑1, Parties des systèmes de com‑
f
mande relatives à la sécurité
EN ISO 12100, Sécurité des machines – Principes
f
généraux de conception – Appréciation du risque
et réduction du risque
IEC 62061, Sécurité des machines – Sécurité fonc‑
f
tionnelle des systèmes de commande électriques,
électroniques et électroniques programmables
relatifs à la sécurité
Pour une utilisation conforme, les instructions ap‑
plicables au montage et au fonctionnement doivent
être respectées, en particulier selon les normes
suivantes :
EN ISO 13849‑1, Parties des systèmes de com‑
f
mande relatives à la sécurité
EN 60204‑1, Équipement électrique des machines
f
IEC 62061, Sécurité des machines – Sécurité fonc‑
f
tionnelle des systèmes de commande électriques,
électroniques et électroniques programmables
relatifs à la sécurité
Important !
L'utilisateur est responsable de l'intégration de
f
l'appareil dans un système global sécurisé. Ce
dernier doit être validé à cet effet, par ex. selon
EN ISO 13849‑2.
L'utilisateur de la commande d'assentiment doit
f
évaluer et documenter les risques résiduels.
Si le produit est accompagné d'une fiche tech‑
f
nique, les indications de cette dernière prévalent.
Description de la fonction de
sécurité
L'analyse à double canal du bouton de commande
d'assentiment avec surveillance de l'état équivalent
ou antivalent des contacts permet d'atteindre la
catégorie 3 selon EN 13849‑5‑1.
Les appareils de cette gamme disposent de la fonc‑
tion de sécurité suivante :
Commande de validation
(fonction de verrouillage d'une commande
activée manuellement selon EN 60204‑1)
Fonction de sécurité :
Au moins un des contacts est ouvert lorsque le
f
bouton n'est pas enfoncé (position 1).
Au moins un des contacts est ouvert lorsque le
f
bouton est totalement enfoncé (position 3).
Valeur caractéristiques relative à la sécurité :
B
(se reporter à la section Caractéristiques
f
10D
techniques).
D'autres fonctions sont possibles en fonction de la
version, comme par exemple un commutateur à clé,
un bouton Stop, etc. Ces éléments supplémentaires
ne doivent pas être utilisés comme partie intégrante
d'une fonction de sécurité.
Clause de non‑responsabilité et
garantie
Tout manquement aux instructions d'utilisation men‑
tionnées ci‑dessus, aux consignes de sécurité ou à
l'une ou l'autre des opérations d'entretien entraînerait
l'exclusion de la responsabilité et l'annulation de la
garantie.
Consignes générales de sécurité
Les commandes d'assentiment remplissent une
fonction de protection des personnes. Le montage ou
les manipulations non conformes peuvent engendrer
des blessures mortelles.
Vérifiez la sécurité du fonctionnement du protecteur
en particulier
après chaque mise en service
f
après chaque remplacement d'un composant du
f
système
après une période d'arrêt prolongée
f
après tout défaut ou erreur
f
Indépendamment de cela, la sécurité du fonc‑
tionnement du protecteur doit être vérifiée à des
intervalles appropriés dans le cadre du programme
de maintenance.
La commande d'assentiment ne doit pas être
f
utilisée seule pour initier des actions susceptibles
de présenter un risque.
La fonction de sécurité des commandes d'as‑
f
sentiment ne doit pas être contournée (pontage
des contacts), manipulée ou inactivée de quelque
manière que ce soit.
La commande d'assentiment doit être protégée
f
contre toute utilisation à mauvais escient de la part
de l'opérateur.
Les commandes d'assentiment ne doivent être
f
utilisées que par le personnel autorisé capable de
déceler assez tôt les situations dangereuses et
d'agir immédiatement en conséquence.
Chaque personne se tenant dans la zone de
f
danger doit se munir de sa propre commande
d'assentiment.
Montage, raccordement électrique et mise en
f
service exclusivement par un personnel habilité.
En cas de défaut de fonctionnement ou d'endomma‑
gement, il est nécessaire de remplacer la commande
d'assentiment. Toute réparation doit être effectuée
par le fabricant de l'appareil.
Important !
Avant toute utilisation, lisez attentivement le mode
d'emploi et conservez‑le précieusement. Assu‑
rez‑vous que le mode d'emploi de l'appareil soit tou‑
jours accessible lors des opérations de montage,
de mise en service et d'entretien. Conservez un
exemplaire papier du mode d'emploi par sécurité.
Vous pouvez télécharger le mode d'emploi sur le
site www.euchner.com.
Fonction
Les commandes d'assentiment servent de dispositif
de verrouillage manuel d'une commande (commande
de validation). Le bouton d'assentiment autorise le
fonctionnement d'une machine en association avec
une commande de démarrage séparée en position 2.
En position 1 et en position 3, la commande de la
machine doit déclencher une fonction d'arrêt pour
empêcher le fonctionnement de la machine.
7
Position 1 : arrêt, interrupteur non enfoncé
f
Position 2 : fonction d'assentiment (ON), inter‑
f
rupteur enfoncé à moitié (point de
déclenchement)
Position 3 : arrêt, interrupteur enfoncé jusqu'en
f
butée
En relâchant l'interrupteur ou en appuyant à fond
au‑delà du point de déclenchement, la fonction d'as‑
sentiment est désactivée. En revenant de la position 3
à la position 1, la fonction d'assentiment n'est pas
active en passant la position 2.
Fonctions optionnelles
Important : tenez compte, en cas d'utilisation des
fonctions optionnelles, des normes et directives
en vigueur pertinentes pour votre cas d'application
concret.
Avis : raccordement, voir la fiche technique jointe.
Signal vibrant
Le signal vibrant (impulsions) sert à la rétroaction
tactile de la position d'assentiment.
Indication par LED
Les LED servent à envoyer un signal de rétroaction op‑
tique direct au niveau de la commande d'assentiment.
Dispositif d'arrêt
Dispositif d'arrêt d'urgence double canal (rouge,
avec réarmement par traction et par rotation) selon
EN ISO 13850 et EN 60947‑5‑5 ou arrêt machine
(gris, avec réarmement par traction et rotation) sur
le corps de la commande, compatible avec différents
concepts de câblage. Position inférieure protégée
grâce à un manchon de protection anti‑pliage en
cas de chute.
Boutons + et – / bouton C
Ces boutons peuvent être attribués séparément. Les
boutons + et –, par exemple pour déplacer les axes
dans la direction positive ou négative, le bouton C
(Cancel) comme bouton Reset.
Commutateur à clé
Pour une utilisation séparée, comme sélecteur du
mode de fonctionnement par exemple.
Sélecteur
Selon les besoins, les positions réglables peuvent
être utilisées pour sélectionner les axes, la vitesse
ou la zone.
Potentiomètre rotatif
Pour une utilisation séparée, par exemple pour régler
la vitesse.
Fonction impulsion (joystick)
Les quatre contacts sont reliés à la même broche
commune. Permet une fonction d'impulsion, indé‑
pendante de la direction d'actionnement.

Montage

Un support approprié doit être utilisé pour la com‑
mande d'assentiment. Vous trouverez les accessoires
correspondants sur le site www.euchner.com.
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
La fonction de sécurité n'est plus assurée en cas
de montage et de raccordement erronés. Ceci
peut entraîner des accidents graves avec risque
de blessures voire danger de mort.
Le montage et le raccordement électrique doivent
f
être effectués uniquement par un personnel
qualifié.
Toutes les sorties électriques doivent disposer
f
d'une protection suffisante pour les charges
inductives. Les  sorties doivent être protégées
pour ce faire par une diode de roue libre. Ne pas
utiliser des modules d'antiparasitage RC.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Zsm4201-102059Zsm2101-099715Zsm2300-111871Zsm2200-100697

Table des Matières