DE
STROMANSCHLUSS
Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der Nennspannung des Gerätes
übereinstimmt, die am Typenschild, das links unten im Tiefkühlfach ange-
bracht ist, defi niert ist.
Hat die Steckdose keine Erdung oder passt der Stecker nicht in die Steckdose,
so benachrichtigen Sie bitte den Elektrofachmann.
Keine Adapter oder Vielfachstecker gebrauchen, weil diese eine Überhitzung
oder Verbrennung verursachen können.
FR
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Contrôler que la tension du réseau électrique supporte la valeur indiquée sur
la plaquette des caractéristiques se trouvant en bas à gauche dans la partie
interne du compartiment congélateur.
Si la prise de courant n'est pas équipée d'une prise de terre, ou si la fi che
n'est pas adaptée à votre installation, nous vous conseillons de vous adresser
à un électricien spécialisé.
Ne pas employer d'adaptateurs ou de dérivateurs qui pourraient entraîner
des surchauffes et des brûlures.
ES
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Controlar que la tensión de la instalación eléctrica corresponda a aquélla
indicada en la placa de características situada en el lado izquierdo inferior
en la parte interna del compartimiento congelador.
Si la toma de pared carece de contacto de tierra, o si el enchufe no es adecua-
do a su instalación, les aconsejamos dirigirse a un electricista especializado.
No emplear adaptadores o derivadores ya que podrían ocasionar calenta-
mientos y quemaduras.
PT
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
Verifi que se a tensão da instalação eléctrica da sua casa corresponde à
indicada na chapa de características colocada na parte inferior esquerda do
interior do compartimento do congelador.
Se a tomada da parede não tiver ligação à terra, ou se a fi cha não for apro-
priada para a instalação eléctrica da sua casa, aconselhamo-lo a dirigir-se a
um electricista especializado.
Não utilize adaptadores ou desviadores, porque podem provocar sobrea-
quecimento e queimaduras.
666
15