Rohde & Schwarz Hameg Instruments HM5014-2 Manuel

Rohde & Schwarz Hameg Instruments HM5014-2 Manuel

Analyseur de spectre
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

S p e c t r u m - A n a l y z e r
H M 5 0 1 4 - 2
Handbuch / Manual / Manuel / Manual
Deutsch / English / Français / Español

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rohde & Schwarz Hameg Instruments HM5014-2

  • Page 1 S p e c t r u m - A n a l y z e r H M 5 0 1 4 - 2 Handbuch / Manual / Manuel / Manual Deutsch / English / Français / Español...
  • Page 2: Ce-Konformitätserklärung

    A l l g e m e i n e H i n w e i s e z u r C E - K e n n z e i c h n u n g Hersteller HAMEG Instruments GmbH KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Manufacturer Industriestraße 6...
  • Page 3: Table Des Matières

    I n h a l t s v e r z e i c h n i s English Français Español Deutsch CE-Konformitätserklärung Allgemeine Hinweise zur CE-Kennzeichnung Spektrumanalysator HM5014-2 Technische Daten Wichtige Hinweise Symbole Aufstellung des Gerätes Entfernen/Anbringen des Griffs Sicherheit Bestimmungsgemäßer Betrieb Gewährleistung und Reparatur...
  • Page 4 H M 5 0 1 4 - 2 1 G H z S p e k t r u m a n a l y s a t o r H M 5 0 1 4 - 2 VSWR-Messbrücke HZ541 Frequenzbereich 150 kHz…1 GHz Amplitudenmessbereich -100 dBm…+10 dBm Phasensynchrone, direkte digitale Frequenzsynthese (DDS)
  • Page 5: Spektrumanalysator Hm5014

    T e c h n i s c h e D a t e n Tracking Generator Frequenzbereich: 0,15 MHz…1,050 GHz 1 GHz Spektrumanalysator HM5014-2 Ausgangspegel: -50 dBm…+1 dBm Alle Angaben bei 23 °C nach einer Aufwärmzeit von 30 Minuten. Frequenzgang: (0,15 MHz…1 GHz) +1 dBm…-10 dBm: ±...
  • Page 6: Wichtige Hinweise

    W i c h t i g e H i n w e i s e Wichtige Hinweise Sofort nach dem Auspacken sollte das Gerät auf mechani sche Be- schädigungen und lose Teile im Innern überprüft wer den. Falls ein Transportschaden vorliegt, ist sofort der Lie ferant zu informieren.
  • Page 7: Bestimmungsgemäßer Betrieb

    W i c h t i g e H i n w e i s e Bestimmungsgemäßer Betrieb an Gehäuse und Griff, den Kunststoff- und Alu miniumteilen lässt sich mit einem angefeuchteten Tuch (Wasser +1% Entspan-nungsmittel) Das Messgerät ist für den Betrieb in folgenden Bereichen bestimmt: entfernen.
  • Page 8: Test Signal Display

    T e s t S i g n a l D i s p l a y Test Signal Display Reference Level Center Frequency Graticule Line Graticule Line Reference Level (RO) Memory A(Sample), Span (RO) B or A-B Tracking Generator Output Level (RO) Tracking Generator ON 48 MHz Test Signal ON Marker Level (RO)
  • Page 9: Funktionsprinzip

    E r s t e M e s s u n g e n der 1. Zwischenfrequenz fällt. Diese Linie wird oft als als sogenannter Erste Messungen „Zero-Peak“ bezeichnet. Sie wird durch den Trägerrest des 1. Mischers (Local-Oscillator-Durch griff) verursacht. Der Pegel dieser Spektrallinie ist von Ge rät zu Gerät verschieden.
  • Page 10: Rs-232 Interface - Fernsteuerung

    R S - 2 3 2 I n t e r f a c e – F e r n s t e u e r u n g Die folgenden Befehle werden nur bei Fernbedienungs betrieb (Remote RS-232 Interface – Fernsteuerung On;...
  • Page 11: Ausführliche Beschreibung Des Befehls #Bm1

    R S - 2 3 2 I n t e r f a c e – F e r n s t e u e r u n g 1. Beispiel: X-Position: Das erste Byte „sig_data[0]“ entspricht dem ersten Punkt „#uc(E) (unkalibriert)“: PC sendet #uc(CR).
  • Page 12: Die Bedienelemente Des Hm5014

    D i e B e d i e n e l e m e n t e d e s H M 5 0 1 4 - 2 Die Bedienelemente des HM5014-2 POWER (Netzschalter) RECALL/SET (Aufrufen von Geräteeinstellungen) INTENS SAVE/SET (Speichern von Geräteeinstellungen) FOCUS / TR (Trace Rotation) A>B (kopieren von Speicher A nach Speicher B) Ziffernblock...
  • Page 13: Bedienelemente Und Readout

    B e d i e n e l e m e n t e u n d R e a d o u t Nach erfolgter Korrektur wird diese Funktion durch kurzes Be tätigen Bedienelemente und Readout der FOCUS/TR-Drucktaste oder einer anderen Tas te abgeschaltet, die sich im oberen Bedienfeld be fi...
  • Page 14 B e d i e n e l e m e n t e u n d R e a d o u t Bei ZERO SPAN wird der MARKER fest auf die Bild schirm mitte Der höchste darstellbare Signalpegel (dBm) hängt vom Eingangs- gesetzt.
  • Page 15 B e d i e n e l e m e n t e u n d R e a d o u t den. Dadurch lassen sich unter Umständen noch schwa che Signale Max. HLD erkennen, die ansonsten im Rauschen un tergehen würden. Drucktaste mit zugeordneter LED Hinweis: Mit einem Tastendruck wird die Max.
  • Page 16 B e d i e n e l e m e n t e u n d R e a d o u t geschlossenen Drucker aus ge löst werden. Hierfür müssen folgende Spektrum in den Speicher geschrieben, anschließend sofort ausgelesen Voraussetzungen erfüllt sein: und auf dem Bildschirm angezeigt wird.
  • Page 17 B e d i e n e l e m e n t e u n d R e a d o u t Kurzer Tastendruck: Mit einem kurzen Tastendruck lässt sich die Pegelmesser; d.h. es wird nur auf der mit FREQUENCY bestimmten Funktion aufrufen.
  • Page 18: General Information Concerning The Ce-Marking

    G e n e r a l i n f o r m a t i o n c o n c e r n i n g t h e C E m a r k i n g Hersteller HAMEG Instruments GmbH KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
  • Page 19 C o n t e n t Deutsch Français Español English Decleration of conformity General information concerning the CE-marking Spectrum-Analyzer HM5014-2 Specifi cations Important hints Used symbols Positioning the instrument Handle mounting/dismounting Safety Operating conditions Warranty and repair Maintenance Protective Switch Off Power supply Test Signal Display Functional principle...
  • Page 20 H M 5 0 1 4 - 2 1 G H z S p e c t r u m A n a l y z e r H M 5 0 1 4 - 2 VSWR Test Unit HZ541 Frequency range 150kHz…1GHz Amplitude measurement range -100dBm…+10dBm Phase Synchronous, Direct Digital frequency Synthesis (DDS)
  • Page 21: Spectrum-Analyzer Hm5014

    S p e c i f i c a t i o n s Tracking Generator Frequency Range: 0.15 MHz…1.050 GHz 1 GHz Spectrum Analyzer HM5014-2 Output Level: -50 dBm…+1 dBm All data valid at 23 °C after 30 minute warm-up Frequency Response (0.15 MHz…1 GHz) +1 dBm…-10 dBm: ±...
  • Page 22: Important Hints

    I m p o r t a n t h i n t s Important hints Immediately after unpacking, the instrument should be checked for mechanical damage and loose parts in the interior. If there is a damage of transport, fi rst the instrument must not to be put into operation and second the supplier have to be informed immediately.
  • Page 23: Operating Conditions

    I m p o r t a n t h i n t s Operating conditions Protective Switch Off This instrument must be used only by qualifi ed experts who are aware This instrument is equipped with a switch mode power supply. It has of the risks of electrical measurement.
  • Page 24: Test Signal Display

    T e s t S i g n a l D i s p l a y Test Signal Display Reference Level Center Frequency Graticule Line Graticule Line Reference Level (RO) Memory A(Sample), Span (RO) B or A-B Tracking Generator Output Level (RO) Tracking Generator ON 48 MHz Test Signal ON Marker Level (RO)
  • Page 25: Operating Instructions

    R S - 2 3 2 I n t e r f a c e – R e m o t e C o n t r o l Spectrum analyzer and tracking generator are frequency synchro- („0 Hz“ - 1000 MHz) just touches the reference line. If the signal nized.
  • Page 26: Commands From Pc To Hm5014

    R S - 2 3 2 I n t e r f a c e – R e m o t e C o n t r o l #bm1(E) = signal data transfer in 2048 byte block, Tx data (data from instrument to external device) 2001 signal byte, 3 check sum byte and Rx data (data from external device to instrument) hex: 0x0d...
  • Page 27: Reference Between Signal Data And Screen Display

    R S - 2 3 2 I n t e r f a c e – R e m o t e C o n t r o l Detailed description of #bm1 command #BM1(CR) = block mode (transfers 2048 data byte via RS-232 interface) The transfer data consist of 2048 byte: trans_byte [0] up to trans_byte [2047]...
  • Page 28: Control Elements

    C o n t r o l E l e m e n t s Control elements POWER (power switch) A (display of memory A) INTENS (Intensity) RECALL/SET (calls the settings of the instrument) FOCUS / TR (Trace Rotation) SAVE/SET (saves the settings of the instrument) Keyboard A>B (copies signal from memory A to memory B) CENTER FREQ.
  • Page 29: Controls And Readout

    C o n t r o l s a n d r e a d o u t additional lines are displayed by the readout. They are located on the left Controls and readout below the previous information. The fi rst line shows the actual function (e.g.
  • Page 30 C o n t r o l s a n d r e a d o u t is displayed by the read-out as the third line in top right posi- re has been taken to protect the input stage from being set to 0 dB tion (e.g.
  • Page 31 C o n t r o l s a n d r e a d o u t Pushbutton with associated 4-kHz-LED Pushbutton Pressing this pushbutton switches the video fi lter on or off. In ON- The spectrum analyzer contains a second signal and parameter condition the video fi...
  • Page 32 C o n t r o l s a n d r e a d o u t SAVE / SET ZERO SPAN Pushbutton with double function. Pushbutton Note: The SAVE function cannot be activated as long as AVERAGE or Pressing this pushbutton switches this mode on or off.
  • Page 33 C o n t r o l s a n d r e a d o u t Subject to change without notice...
  • Page 34: Information Générale Concernant Le Marquage Ce

    I n f o r m a t i o n g é n é r a l e c o n c e r n a n t l e m a r q u a g e C E Information générale concernant le marquage CE Les instruments HAMEG répondent aux normes de la directive CEM.
  • Page 35 S o m m a i r e Deutsch English Español Français Déclaration de conformité CE Information générale concernant le marquage CE Analyseurs de spectre HM5014-2 Caractéristiques techniques Remarques importantes Symboles Mise en place de l’appareil Sécurité Conditions de fonctionnement CAT I Domaine d’application Conditions ambiantes...
  • Page 36: Interface Série Pour Transfert Des Données Et Commande

    H M 5 0 1 4 - 2 A n a l y s e u r d e s p e c t r e 1 G H z H M 5 0 1 4 - 2 Pont de mesure VSWR HZ541 Gamme de fréquence 150kHz…1GHz Gamme de mesure d’amplitude -100dBm…+10dBm...
  • Page 37: Analyseurs De Spectre Hm5014

    C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s Générateur suiveur Plage de fréquence : 0,15 MHz…1,050 GHz Analyseurs de spectre 1GHz HM5014-2 Niveau de sortie : -50 dBm…+ 1 dBm Caractéristiques à...
  • Page 38: Remarques Importantes

    R e m a r q u e s i m p o r t a n t e s Remarques importantes Examiner l’instrument immédiatement après l’avoir déballé afi n d’y déceler d’éventuels dommages mécaniques ou des pièces qui se seraient détachées à...
  • Page 39: Cat I

    R e m a r q u e s i m p o r t a n t e s CAT I Garantie et réparation Cet oscilloscope est conçu pour réaliser des mesures sur des Les instruments HAMEG sont soumis à un contrôle qualité très sévère. circuits électriques non reliés ou non reliés directement au Chaque appareil subit un test «burn-in»...
  • Page 40: Affi Chage Du Signal De Test

    A f f i c h a g e d u s i g n a l d e t e s t Affi chage du signal de test Ligne de la fréquence centrale Ligne du niveau Niveau de référence (RO) Excursion (RO) Mémoire A (échantillon), Niveau de sortie du générateur suiveur (RO)
  • Page 41: Premières Mesures

    I n t e r f a c e R S - 2 3 2 – C o m m a n d e à d i s t a n c e 0,15 MHz à 1050 MHz). L’utilisateur doit également considérer que la possible qu’après avoir réduit l’excursion.
  • Page 42: Commandes Du Pc Vers Le Hm5014

    I n t e r f a c e R S - 2 3 2 – C o m m a n d e à d i s t a n c e Broche #sa(E) = mémorisation du signal A dans la Tx Data (transmission des données de l’instrument de mesure mémoire B...
  • Page 43: Description Détaillée De L'instruction #Bm1

    I n t e r f a c e R S - 2 3 2 – C o m m a n d e à d i s t a n c e ème exemple: cathodique, celui qui coïncide avec la ligne gauche de la grille. Il est suivi le PC envoie une séquence d’instructions à...
  • Page 44: Eléments De Commande

    E l é m e n t s d e c o m m a n d e Eléments de commande POWER (Interrupteur secteur) RECALL/SET (Appelle les paramètres de l’instrument) INTENS SAVE/SET (Sauvegarde les paramètres de l’instrument) FOCUS / TR (Rotation de trace) A B (Copie le signal de la mémoire A vers la mémoire B) Pavé...
  • Page 45: Eléments De Commande Et Readout

    E l é m e n t s d e c o m m a n d e e t R e a d o u t Lorsque la correction est terminée, désactiver cette fonction par une Eléments de commande et Readout brève pression sur la touche FOCUS / TR ou sur une autre des touches associées à...
  • Page 46 E l é m e n t s d e c o m m a n d e e t R e a d o u t La fréquence et le niveau indiqués par le curseur se rapportent à la TUNING position actuelle du symbole de celui-ci »X«.
  • Page 47 E l é m e n t s d e c o m m a n d e e t R e a d o u t Il convient ici d’attirer une nouvelle fois votre atten-tion Si vous réduisez l’excursion sans avoir préalablement amené le signal sur le fait qu’il ne faut pas dépasser la tension d’entrée qui vous intéresse approximativement au centre de l’écran, celui-ci maximale admissible.
  • Page 48 E l é m e n t s d e c o m m a n d e e t R e a d o u t autres que la touche LOCAL/PRINT sont sans effet. Une pression sur la touche LOCAL/PRINT permet de passer du mode commande à Touche distance au mode LOCAL, les éléments de commande redeviennent alors opérationnels.
  • Page 49 E l é m e n t s d e c o m m a n d e e t R e a d o u t SAVE / SET ZERO SPAN Touche à double fonction Touche Remarque: La fonction SAVE ne peut pas être invoquée tant que les La touche ZERO SPAN (excursion nulle) permet d’activer ou de dés- fonctions AVERAGE ou MAX.
  • Page 50: Indicaciones Generales En Relación Al Marcado Ce

    I n d i c a c i o n e s g e n e r a l e s e n r e l a c i ó n a l m a r c a d o C E Indicaciones generales en relación al marcado CE Los instrumentos de medida HAMEG cumplen las prescripciones técnicas de la compatibilidad electromagnética (CE).
  • Page 51 I n d i c e Deutsch English Français Español Indicaciones generales en relación al marcado CE 50 Analizadores de Espectros HM5014-2 Datos Técnicos Información general Símbolos Colocación del aparato Montar / desmontar el asa Seguridad Condiciones de funcionamiento Garantía y reparaciones Mantenimiento Tensión de red Presentación de la señal de test...
  • Page 52: Analizadores De Espectros Hm5014

    H M 5 0 1 4 - 2 A n a l i z a d o r d e E s p e c t r o s d e 1 G H z H M 5 0 1 4 - 2 Puente de medida VSWR HZ541 Margen de frecuencia 150kHz…1GHz...
  • Page 53: Datos Técnicos

    D a t o s T é c n i c o s Generador de tracking Margen de frecuencias: 0,15 MHz…1,050 GHz Analizador de Espectros de 1 GHz HM5014-2 Nivel de salida: -50 dBm…+1 dBm Todos los valores con 23º C, en base a un precalentamiento de 30 minutos Respuesta en frecuencia (0,15 MHz…1 GHz) +1 dBm…-10 dBm: ±...
  • Page 54: Información General

    I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Información general Después de desembalar el aparato, compruebe primero que éste no tenga daños externos ni piezas sueltas en su interior. Si muestra daños de transporte, hay que avisar inmedi atamente al suministrador y al transportista.
  • Page 55: Condiciones De Funcionamiento

    I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Condiciones de funcionamiento Garantía y reparaciones El equipo ha sido determinado para ser utilizado en los ambien-tes de Su equipo de medida HAMEG ha sido fabricado con la máxima diligencia la industria, de los núcleos urbanos y empresas.
  • Page 56: Presentación De La Señal De Test

    P r e s e n t a c i ó n d e l a s e ñ a l d e t e s t Presentación de la señal de test Nivel de referencia Frecuencia central línea retícula Reticulación Nivel de referencia (RO) Memoria A(Sample),...
  • Page 57: Indicaciones De Funcionamiento

    P r i m e r a s m e d i c i o n e s señal con mayor frecuencia al fi nal del desvío del haz o sea a la derecha Primeras mediciones de la pantalla. Los datos de señal memorizados, se pueden transferir mediante la conexión serie a un PC.
  • Page 58: Interfaz Rs-232 - Control Remoto

    I n t e r f a z R S - 2 3 2 – C o n t r o l r e m o t o Las siguientes órdenes sólo se ejecutarán en modo de control remoto Interfaz RS-232 – Control remoto (Remote On;...
  • Page 59: Descripción Exhaustiva De La Órden #Bm1

    I n t e r f a z R S - 2 3 2 – C o n t r o l r e m o t o 1. ejemplo: lado. Todos los otros bytes siguen de forma lineal hasta sig_dat[2000], „#uc(E) (sin calibrar)“: PC envía #uc(CR).
  • Page 60: Mandos De Control

    M a n d o s d e c o n t r o l Mandos de Control POWER (Conmutador de red) A (visualización de la memoria A) INTENS RECALL/SET (memorización y obtención de los ajustes del apa- rato) FOCUS / TR (Trace Rotation) SAVE/SET (memorización de los ajustes del aparato) Bloque numérico A>B (copiar la memoria A a la memoria B)
  • Page 61: Mandos De Control Y Readout

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t Bloque numérico Mandos de Control y Readout En el bloque numérico se encuentran las teclas con los números 0 a 9, una tecla de punto decimal y una tecla de signo y/o correción (“-/C“).
  • Page 62 M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t REF.-LEVEL Por favor tenga en cuenta: Tecla con LED correspondiente En base a que la etapa de entrada es muy sensible, sólo se podrá alcanzar la posición de 0 dB pulsando de forma prolongada y si Con la pulsación se activa el LED REF.-LEVEL-LED.
  • Page 63 M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t Indicación: de Max. HLD, si no también la función de AVERAGE . De otro modo, Se deberá tener en cuenta, que un margen de frecuencia demasiado cuando AVERAGE queda activado, ocurre lo mismo: entonces Max.-HLD ancho SPAN, con el fi...
  • Page 64 M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t El software adjunto en el suministro del equipo, debe estar activado RECALL / SET en el PC y el ajuste del COM Port deberá corresponderse con los Tecla con función doble ajustes de la conexión del hardware.
  • Page 65 M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t Pulsación breve: Mediante una breve pulsación se puede llamar la mo Span utilizado. Con el ZERO SPAN activado, la línea superior del función.
  • Page 66 Reservado el derecho de modifi cación...
  • Page 67 Reservado el derecho de modifi cación...
  • Page 68 Oscilloscopes Spectrum-Analyzer Power Supplies Modular system 8000 Series Programmable Measuring Instruments 8100 Series authorized dealer w w w . h a m e g . c o m Subject to change without notice 42-5014-0240 (4) 18112008gw HAMEG Instruments GmbH © HAMEG Instruments GmbH Industriestraße 6 A Rohde &...

Table des Matières