Page 1
#86009 GHD 100 #86011 GHD 140 #86013 GHD 180 Deutsch Originalbetriebsanleitung Hochdruckreiniger English Translation of original operating instructions High-pressure cleaner Français Traduction du mode d’emploi d’origine Nettoyeur haute pression Čeština Originální návod k obsluze Vysokotlaký čistič Slovenčina Originálny návod na obsluhu Vysokotlakový...
Page 7
Schutzart: IPX5 folgender Teile: Durchflussmenge: 5l/min. Max. Druck: 105 bar Lärmwertangabe*: 95dB 1 Hochdruckreiniger GHD 100 bzw. GHD 140 85dB bzw. GHD 160 Max. Wassereingangsdruck: 4bar 1 Sprühpistole mit Hochdruckschlauch Max. Wassertemperatur: 40° #86009 3m Maße (LxBxH in mm):...
Page 8
Sicheres Arbeiten Netzanschlussleitung ist unverzüglich durch eine Elektrofachkraft austauschen zu lassen. Verwenden Sie das Gerät nur an einem Anschluss mit Fehlerstromschutzschalter (RCD). Hochdruckschlauch vor jedem Betrieb auf Schäden prüfen. Ein beschädigter Hochdruckschlauch ist Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung! unverzüglich auszutauschen. Unordnung am Arbeitsplatz kann Unfälle zur Folge haben.
Page 9
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehör. Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten, es Betreiben Sie das Gerät auf einem freien Platz mit besteht Erstickungsgefahr! ebenem, festem Untergrund. Der Benutzer hat das Gerät bestimmungsgemäß zu Prüfen Sie vor Inbetriebnahme alle Schrauben, Mutter, verwenden.
Page 10
Warnung: IPX5 Motorleistung Schutzart Warnung vor gefährlicher Warnung/Achtung elektrischer Spannung Maximale Halten Sie in der Nähe Maximaler Druck Zulaufwassertemperatur Warnung vor stehende Personen auf wegschleudernden Teilen sicheren Abstand zur Maschine Gebote: Durchflussmenge in Litern Bestimmungsgemäße Verwendung Vor Gebrauch Allgemeines Gebotszeichen Bedienungsanleitung lesen Verwenden Sie diesen Hochdruckreiniger ausschließlich für den Privatgebrauch:...
Page 11
Es darf kein beschädigter Hochdruckschlauch Betrieb Hochdruckreiniger GHD 100 #86009 verwendet werde (Berstgefahr). Start Das folgende Zubehör wird für den Anschluss des Hochdruckreinigers an die Wasserversorgung benötigt und Öffnen Sie den Wasserhahn. ist nicht im Lieferumfang enthalten. ...
Page 12
Stopp Lassen Sie den Abzug los und drücken Sie die Nehmen Sie Einstellungen nur an ausgeschalteten Einschaltsperre für den Abzug (Abb. D15/9) Geräten vor! (Abb. C5+C6) Arbeiten mit Reinigungsmitteln Um den Hochdruckreiniger Auszuschalten drücken Sie den EIN/AUS-Schalter (Abb. D15/1) (Abb.
Page 13
griffbereit vorhanden sein. Dem Verbandskasten entnommenes Material ist sofort wieder aufzufüllen. Wartung und Aufbewahrung Wenn Sie Hilfe anfordern, machen Sie folgende Angaben: Halten Sie die Luftschlitze und das Gehäuse Staub- und Schmutzfrei. Ort des Unfalls Art des Unfalls Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch und eine Zahl der Verletzten milde Seifenlösung.
Bezeichnung der Geräte: Sicherung löst Sicherung zu An einen HOCHDRUCKREINIGER GHD 100 schwach Stromkreis HOCHDRUCKREINIGER GHD 140 anschließen, HOCHDRUCKREINIGER GHD 180 welcher passend zur Leistung des Artikelnummer: Hochdruck- #86009 reinigers #86011 abgesichert ist #86013 Überhöhter Düse teilweise Düse reinigen Arbeitsdruck...
Page 15
Take the device out of the shipping container and check Noise level*: 95dB the presence of these items: 85dB • 1 high-pressure cleaner GHD 100 or GHD 140 Max. inlet water pressure: 4bar or GHD 160 Max. water temperature: 40°...
Page 16
Heed to environmental factors Do not expose the device to rain. Do not use the device in a damp or wet environment. Secure good lighting. High-pressure sprays generated by Do not use the device near combustible liquids or gases. the device can be dangerous in case of unqualified use. Do not ever aim the water flow at people, animals, the very Keep other persons at a safe distance! device, electrical components or yourself with the intention...
Page 17
Turn the device off and unplug the cord whenever you are Frost can destroy a device which is not completely emptied. The device has to be stored during the winter leaving the workplace. time in a frost-proof room. Never tilt the device while in operation. To prevent damage, keep the minimum spray distance of 30 cm while cleaning varnished surfaces.
Page 18
EN 12729 type BA. Water which runs Flow volume in liters through the system disconnector is no longer drinkable. Assembly of high-pressure cleaner GHD 100 #86009 Purpose-Consistent Usage Assemble the spray lancet and the spray gun. Proceed in...
Page 19
Turn the high-pressure cleaner off running. • Pour the detergent into the detergent container (picture D13 + D14) High-pressure cleaner GHD 100 #86009 operation • Adjust the operating mode of the lancet to a low- pressure fan-like spray (for use with detergents) Startup •...
Page 20
Non-adherence to the operational instructions and Minimum Age assembly instructions and normal wear and tear are also excluded from warranty. The device can be operated only by persons who have reached 16 years of age. An exemption from this rule Residual Danger and Protective Measures represents the case when the youth operate the device within the frame of professional education for the purpose...
Page 21
Device labeling: The engine The fuse has blown Replace the fuse HIGH-PRESSURE CLEANER GHD 100 stops The network Check the network HIGH-PRESSURE CLEANER GHD 140 voltage is not right voltage, it has to...
Puissance moteur : 1600W l’intégrité et l’existence des pièces suivantes : Pompe : pompe en aluminium • 1 nettoyeur haute GHD 100 ou GHD 140 ou Type de protection : IPX5 GHD 160 Débit : 5l/min. • 1 pistolet de pulvérisation avec tuyau haute...
Page 23
d’information contiennent des consignes pour une telles que tuyau haute pression, pistolet de pulvérisation utilisation sûre. ou dispositifs de protection, sont endommagés. Contrôlez le câble d’alimentation et la fiche avant chaque Travail en sécurité mise en marche. Faites remplacer immédiatement le câble d’alimentation endommagé...
Page 24
Veillez à ce que des personnes ou des animaux ne se Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. trouvent pas dans un rayon de 3 mètres autour de l’appareil. L’utilisateur est responsable des tierces Éloignez le matériel d’emballage de la portée des enfants, personnes dans la zone de travail.
Page 25
Avertissement: Débit en litres Avertissement – tension Avertissement/attention électrique dangereuse Utilisation en conformité avec la destination Utilisez ce nettoyeur haute pression exclusivement à des fins privées : Respecter une distance de Avertissement – éjection d’objets sécurité • Pour le nettoyage de machines, automobiles, constructions, appareils, façades, terrasses, Consignes: appareils de jardin, etc.
Page 26
être modifiés en tournant la buse (fig. B12). Montage du nettoyeur haute pression GHD 100 #86009 Assemblez la lance de pulvérisation et le pistolet de Réglez l’appareil uniquement lorsqu’il est en arrêt ! pulvérisation.
Page 27
Autres risques : Fonctionnement du nettoyeur haute pression GHD 160 Risque Description Mesures de protection #86013 Objets Les impuretés, Portez des lunettes de Démarrage éjectés objets étrangers, protection • etc. peuvent être Ouvrez le robinet d’eau. Respectez et veillez à ce que éjectés et •...
Symptôme Cause probable Suppression Service Moteur ne La fiche n’est pas Insérez la fiche démarre pas insérée dans la prise Vous avez des questions techniques ? Une réclamation Prise défectueuse Utilisez une autre ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un prise mode d’emploi ? Fusible a sauté...
Cette déclaration perd sa validité après une modification de l’appareil sans notre approbation préalable. Désignation des appareils : NETTOYEUR HAUTE PRESSION GHD 100 NETTOYEUR HAUTE PRESSION GHD 140 NETTOYEUR HAUTE PRESSION GHD 180 N° de commande :...
Page 30
Čerpadlo: hliníkové čerpadlo a existenci těchto dílů: Typ ochrany: IPX5 Průtočné množství: 5l/min. • 1 vysokotlaký čistič GHD 100 resp. GHD 140 Max. tlak: 105 bar resp. GHD 160 Hladina hluku*: 95dB • 1 stříkací pistole s vysokotlakou hadicí 85dB #86009 3m Max.
Page 31
Bezpečná práce Při použití přístroje v nebezpečných oblastech (jako např. čerpací stanice) je třeba bezpodmínečně dodržovat Přístroj používejte na přípojce s ochranným příslušné bezpečnostní předpisy! vypínačem proti chybovému proudu (RCD). Udržujte své pracoviště v pořádku! Nepořádek na pracovišti může mít za následek úrazy. Vysokotlaké...
Page 32
Nikdy se nepokoušejte měnit nastavení otáček motoru. Pokud máte problém, obraťte se na odborníka. POZOR Větrací otvory udržujte vždy beze zbytků a jiných Při delších provozních přestávkách vypněte přístroj na usazenin, abyste zabránili poškození motoru a možnému hlavním vypínači/vypínači přístroje nebo vytáhněte požáru.
Page 33
Průtočné množství v litrech odpojovač podle EN 12729 typ BA. Voda, která protekla systémovým odpojovačem, není pitná. Montáž vysokotlakého čističe GHD 100 #86009 Použití v souladu s určením Smontujte stříkací lancetu a stříkací pistoli. Postupujte Tento vysokotlaký čistič používejte výhradně pro takto: soukromé...
Page 34
• Vysokotlaký čistič vypněte. motor v chodu. • Čisticí prostředek nalijte do nádrže čisticího prostředku (obr. D13 + D14) Provoz vysokotlakého čističe GHD 100 #86009 • Změňte provozní režim lancety na nízkotlaký vějířovitý paprsek (pro použití s čisticími prostředky) Spuštění...
Page 35
Zbytková nebezpečí a ochranná opatření Minimální věk Elektrická zbytková nebezpečí: Na přístroji smí pracovat jen osoby, jež dosáhly 16 let. Výjimku představuje využití mladistvých, pokud se toto Ohrožení Popis Ochranné(á) opatření děje během profesního vzdělávání za účelem dosažení Přímý Úder Ochranný...
Pojistka sepnula Pojistku vyměňte stát Napětí sítě není Zkontrolujte Označení přístrojů: správné napětí sítě, musí VYSOKOTLAKÝ ČISTIČ GHD 100 odpovídat údaji VYSOKOTLAKÝ ČISTIČ GHD 140 na typovém štítku VYSOKOTLAKÝ ČISTIČ GHD 180 Pojistka sepnula Příliš slabá pojistka Připojte Obj. č.: k elektrickému...
Page 37
Prístroj vyberte z prepravného obalu a skontrolujte úplnosť Hladina hluku*: 95 dB a existenciu týchto dielov: 85 dB • 1 vysokotlakový čistič GHD 100, resp. GHD 140, Max. vstupný tlak vody: 4 bar resp. GHD 160 Max. teplota vody: 40°...
Page 38
Neporiadok na pracovisku môže mať za následok úrazy. Berte ohľad na vplyvy okolia Prístroj nevystavujte dažďu. Prístroj nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí. Vysokotlakové lúče môžu byť pri Zaistite dobré osvetlenie. neodbornom použití nebezpečné. Prúdom vody nemierte Prístroj nepoužívajte v blízkosti horľavých kvapalín či nikdy na ľudí, zvieratá, samotný...
Page 39
Mráz môže zničiť prístroj, ktorý nie je celkom vyprázdnený. Prístroj vypnite a vytiahnite zástrčku vždy, keď opúšťate Prístroj je v zime potrebné bezpodmienečne skladovať pracovisko. v miestnosti chránenej proti mrazu. Prístroj počas prevádzky nikdy nenakláňajte. Aby sa zabránilo poškodeniu, pri čistení lakovaných Pred nastavením vždy najprv vypustite zvyškový...
Page 40
Je potrebné nainštalovať vhodný systémový odpojovač podľa EN 12729 typ BA. Voda, ktorá pretiekla systémovým odpojovačom, nie je pitná. Prietokové množstvo v litroch Montáž vysokotlakového čističa GHD 100 #86009 Zmontujte striekaciu lancetu a striekaciu pištoľ. Postupujte takto: Použitie v súlade s určením Diel 1 striekacej lancety (obr.
Page 41
• Vysokotlakový čistič vypnite. motor v chode. • Čistiaci prostriedok nalejte do nádrže čistiaceho prostriedku (obr. D13 + D14). Prevádzka vysokotlakového čističa GHD 100 #86009 • Zmeňte prevádzkový režim lancety na nízkotlakový vejárovitý lúč (na použitie Spustenie s čistiacimi prostriedkami).
Page 42
osobou alebo cudzím predmetom. Nedodržanie návodu na použitie a návodu na montáž a normálne opotrebovanie je Kvalifikácia tiež vylúčené zo záruky. Okrem podrobného poučenia odborníkom nie je na Zvyškové nebezpečenstvá a ochranné opatrenia používanie prístroja nutná žiadna špeciálna kvalifikácia. Elektrické zvyškové nebezpečenstvá: Minimálny vek Ohrozenie Popis...
Beveiligingsklasse: IPX5 volgende onderdelen: Doorstroomhoeveelheid: 5 l/min. Max. druk: 105 bar • 1 hogedrukreiniger GHD 100, resp. GHD 140, Opgave geluidsniveau: 95 dB resp. GHD 160 85 dB • 1 spuitpistool met hogedrukslang Max. ingangsdruk van water: 4 bar #86009 3 m Max.
Page 45
Veilig werken Aansluitkabel met netstekker vóór het gebruik op schaden controleren. Een beschadigde stroomaansluiting dient Gebruik het apparaat slechts met een aansluiting aan onmiddellijk door een elektricien vervangen te worden. een veiligheidsschakelaar voor foutstroom (RCD). Aansluitkabel met netstekker vóór het gebruik op schaden Houd de werkomgeving op orde! controleren.
Page 46
Houd alle verpakkingsmaterialen van kinderen weg; er bestaat verstikkingsgevaar! Controleer voor de ingebruikneming alle schroeven, moeren en overige bevestigingspunten op vaste De gebruiker dient het apparaat volgens deze bepalingen aandraaiing evenals de beschermingsonderdelen op te gebruiken. Hij moet de plaatselijke voorwaarden goede plaatsing.
Page 47
Water dat door een terugstroombeveiliger gestroomd heeft, wordt niet als drinkbaar aangemerkt. Doorstroomhoeveelheid in liters Montage hogedrukreiniger GHD 100 #86009 Monteer de spuitlans aan het spuitpistool. Ga daarbij als Gebruik volgens de bepalingen volgt te werk: Schroef onderdeel 1 van de spuitlans (afb. B15/8) op het Gebruik deze hogedrukreiniger uitsluitend voor particulier spuitpistool (afb.
Page 48
• Vul het reinigingsmiddel in het draaiende motor. reinigingsmiddelreservoir (Afb. D13 + D14). • Wijzig de gebruiksmogelijkheid van de lans in Montage hogedrukreiniger GHD 100 #86009 een lagedrukstraal (voor het gebruik met reinigingsmiddelen). Starten • Open de waterkraan. Montage hogedrukreiniger GHD 160 #86013 •...
Page 49
Bewaar de verpakking buiten het bereik van kinderen en Garantie verwijder deze zo snel mogelijk. De garantie heeft uitsluitend betrekking op Eisen aan de bedienende persoon onvolkomenheden die op materiaal- of productiefouten zijn terug te voeren. Bij een claim van een onvolkomenheid, in de zin van garantie, dient de originele aankoopfactuur met De bedienende persoon moet, vóór het gebruik van het de aankoopdatum bijgesloten te worden.
Motor start niet Stekker niet Stekker aansluiten. aangesloten. Benaming van het product: Stopcontact Ander stopcontact HOGEDRUKREINIGER GHD 100 defect. gebruiken. HOGEDRUKREINIGER GHD 140 HOGEDRUKREINIGER GHD 180 Zekering is Zekering vervangen. afgeslagen. Artikelnummer: Verlengkabel is...
Page 51
Tipo di protezione: IPX5 parti: Volume del flusso: 5l/min. • 1 depuratore ad alta pressione GHD 100 rispett. Max. pressione: 105 bar GHD 140 rispett. GHD 160 Livello del rumore*: 95 dB •...
Page 52
Mantenere pulita la zona di lavoro! All’uso dell’apparecchio nelle zone pericolose (distributori Posto di lavoro disordinato può condurre all’incidente. dei comburenti) è indispensabile rispettare le direttive di sicurezza! Riguardare agli impatti dell’ambiente. Non sottoporre l’apparecchio alla pioggia. Non utilizzare l’apparecchio nell’ambiente umido e/o bagnato.
Page 53
l’apparecchio sull’interruttore generale/interruttore Mai inclinare l’apparecchio in funzione. sull’apparecchio e sconnettere la spina dalla presa. Prima di regolazione scaricare sempre la pressione Non utilizzare l’apparecchio nelle temperature sotto 0°C. residua. Il gelo può rovinare l’apparecchio che non è totalmente svuotato. E’ indispensabile nel periodo invernale Segnaletica conservare l’apparecchio nel locale protetto al gelo.
Page 54
EN 12729 tipo BA. L’acqua passata attraverso Pressione massima mandata il sezionatore non è potabile. Montaggio del depuratore ad alta pressione GHD 100 #86009 Volume del flusso in litri Assemblare la lancetta e la pistola da spruzzo. Procedere come segue: Uso in conformità...
Page 55
Utilizzare solo i mezzi da pulizia adatti all'uso negli marchia. apparecchi ad alta pressione. • Spegnere il depuratore ad alta pressione Esercizio del depuratore ad alta pressione GHD 100 • Versare il preparato da pulizia nell’apposito #86009 serbatoio (fig. D13 + D14) •...
Page 56
Altri pericoli Assistenza tecnica Pericolo Descrizione Azioni di protezione Oggetti Sporcizia, Utilizzare gli occhiali di Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete lanciati oggetti estranei protezione bisogno dei ricambi oppure del Manuale d’Uso? ecc. possono Sul nostro sito http://www.guede.com/support, nel Mantenere sempre voi e essere lanciati e settore Assistenza tecnica, Vi aiuteremo velocemente ed gli altri la distanza...
Page 57
Intervento del Fusibile Connettere al Identificazione degli apparecchi: fusibile insufficiente sistema elettrico Depuratore ad alta pressione GHD 100 con le sicurezze Depuratore ad alta pressione GHD 140 adatte alla Depuratore ad alta pressione GHD 180 potenza dell’apparecchio. Cod. ord.:...
Page 58
Emelje ki a gépet a csomagolásból és ellenőrizze, hogy Átfolyó mennyiség: 5l/min. komplett legyen. A csomagolás az alábbiakat tartalmazza: Max. nyomás: 105 bar • 1 magasnyomású mosó GHD 100 resp. GHD Zajossági szint*: 95dB 140 resp. GHD 160 85dB • 1 szórópisztoly magasnyomású tömlővel A bemenő...
Page 59
Munkahelyét tartsa rendben! A munkahelyen lévő rendetlenség baleseteket idézhet elő. Tilos a gépet olyan környezetben használni, ahol robbanásveszély fenyeget! Vegye figyelembe a környezeti sajátosságokat! A gépet tilos kitenni eső hatásának. A gép használata közben, veszélyes területeken (pl. benzinpumpa) feltétlenül tartsa be az illetékes helyi Tilos nyirkos, vagy nedves környzetben használni.
Page 60
Tilos a géphez gyerekeket engedni. A gép nem Kizárólag eredeti kellékeket használjon. gyerekjáték. A gépet egyenes és szilárd alapzatú, nyílt terepen A csomagoló anyag egyes részei veszélyesek lehetnek használja. Üzembehelyezés előtt ellenőrizze a csavarokat, gyerekek részére. Fulladás veszélye fenyeget! anyacsavarokat, s a többi szilárdító elemet, be vannak-e szorítva, s a védő...
Page 61
Rendeltetés szerinti használat Ezt a magasnyomású mosótkizárólag magán célokra szabad használni: Figyelmeztetés! Elvetett tárgyak! Figyelmeztetés! A rotáló gép • Gépek, járművek, épületek, berendezések, balesetet idézhet elő! homlokzatok, teraszok, kerti gépek, stb. tisztítására használja a magasnyomású vízsugár Utasítások: segítségével (szükség esetén tisztítószer keveréket használhat, viszont kizárólag a #86009 tipusú...
Page 62
Munka a tisztítószerekkel (B13 + B14.ábra) GHD 100 #86009 magasnyomású mosó szerelése Szerelje össze a szóró sugárcsövet és a szórópisztolyt. Kizárólag olyan tisztítószereket használjon, melyek Közben az alábbiak szerint járjon el: megfelelőek a magasnyomású mosóban való használatra. A szóró sugárcső 1. részét (B15/8.ábra) csavarozza rá a szórópisztolyra (B15/9.ábra) (A6+A7.ábra)
Page 63
A gépet kizárólag kikapcsolt állapotban szabad megsemmisítési lehetőségek szerint van kiválasztva, tehát beállítani! reciklálható. A csomagoló anyag körforgalomba való visszatérése Munka a tisztítószerekkel nyersanyagot spórol meg és csökkenti a hulladék Kizárólag olyan tisztítószereket használjon, melyek mennyiségét. megfelelőek a magasnyomású mosóban való használatra. A csomagoló...
Page 64
A gépen, a velünk való konzultáció nélkül végzett az áramkörből a dugvilla konektroból való eltávolításával. változások esetén, a jelen nyilatkozat érvényét veszti. A gép megjelölése: Áramütés veszélye. MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ GHD 100 MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ GHD 140 Üzemzavar Lehetséges okok Eltávolítás MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ HD 180 A motor nem A csatlakozó...