Télécharger Imprimer la page
Renfert MT plus Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MT plus:

Publicité

Liens rapides

MT plus
Service Instructions
Made in Germany

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Renfert MT plus

  • Page 1 MT plus Service Instructions Made in Germany...
  • Page 2 Contents 2 0976 Zulaufschlauch • Admission hose • Tuyau d‘amenée • Tubo di approvvigionamento • Tubo de entrada • Шланг для воды 90015 0449 Ablaufschauch • Outlet hose • Tuyau d‘écoulement • Tubo di scolo • Tubo de desagüe • Спускной...
  • Page 3 90002 1337 Werkzeugset MTplus • Set of tools for MTplus • Jeu d‘outils pour MTplus • Kit di attrezzi per MTplus • Juego de utils para MTplus • Инструмент MTplus 90013 3452 Trägerflansch MTplus • Flange MTplus • Flasque MTplus • Flangia MTplus • Brida MTplus • Фланец...
  • Page 4 - 4 -...
  • Page 5 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 2 0976 Zulaufschlauch • Admission hose • Tuyau d‘amenée • Tubo di approvvigionamen- to • Tubo de entrada • Шланг для воды 2 0976 - 1 / 2 -...
  • Page 6 - 2 / 2 - 2 0976...
  • Page 7 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90015 0449 Ablaufschauch • Outlet hose • Tuyau d‘écoulement • Tubo di scolo • Tubo de desagüe • Спускной шланг 90015 0449 - 1 / 2 -...
  • Page 8 - 2 / 2 - 90015 0449...
  • Page 9 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 5788 Schutzkappe Ein-/Ausschalter • Cap on/off switch • Capuchon d‘interrupteur Calotta protett. per interrutt. on/off • Caperuza protectora p. interruptor Защитный колпачок Выключатель 90003 5788 - 1 / 2 -...
  • Page 10 0,7 - 0,9 Nm - 2 / 2 - 90003 5788...
  • Page 11 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 5708 Scharniersatz MTplus komplett • MTplus Hinges complete • MTplus charnières complètes • MTplus cerniere complete • MTplus charnelas completas • Комплект шарниров...
  • Page 12 - 2 / 4 - 90003 5708...
  • Page 13 0,7 - 0,9 Nm 90003 5708 - 3 / 4 -...
  • Page 14 0,7 - 0,9 Nm “click” - 4 / 4 - 90003 5708...
  • Page 15 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 5717 Trimmertisch • Trimmer table • Table p.modèles • Supporto per modelli • Mesa de recorte • Столик 90003 5717 - 1 / 2 -...
  • Page 16 “click” “click” - 2 / 2 - 90003 5717...
  • Page 17 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90002 1357 Gelenkteller Trimmertisch • Ballsocket Trimmer table • Coussinet sphérique porte- modèles • Sede sferica porta-modelli • Cojinete esférico mesa de recortadora • Диск...
  • Page 18 - 2 / 4 - 90002 1357...
  • Page 19 90002 1357 - 3 / 4 -...
  • Page 20 “click” “click” - 4 / 4 - 90002 1357...
  • Page 21 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 3137 Inbusschlüssel • Hexagon-key • Clé d´inbus • Chiave per viti esagonali • Llave de macho hexagonal • Ключ торцовый 90003 3137 - 1 / 2 -...
  • Page 22 “click” - 2 / 2 - 90003 3137...
  • Page 23 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 21234 Schutzkappe Türschalter • Protection cap door switch • Capuchon protecteur inter- rupteur porte • Calotta protett. per interrutt. portello • Caperuza protect. p. interr. de puerta •...
  • Page 24 - 2 / 4 - 21234...
  • Page 25 3,9 - 4,1 Nm “click” 21234 - 3 / 4 -...
  • Page 26 - 4 / 4 - 21234...
  • Page 27 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 5237 Schraube Schleifscheibe • Screw for trimming disc • Boulon de la meule • Vite per disco abrasivo • Tornillo para disco de recorte • Фиксирующий винт 90003 5237 - 1 / 4 -...
  • Page 28 - 2 / 4 - 90003 5237...
  • Page 29 5,9 - 6,1 Nm 90003 5237 - 3 / 4 -...
  • Page 30 “click” “click” - 4 / 4 - 90003 5237...
  • Page 31 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 3150 Türverschluss • Door locker • Fermeture de la porte • Bloccaggio della porta • Cierre para puerta • Замок дверцы 90003 3150 - 1 / 4 -...
  • Page 32 - 2 / 4 - 90003 3150...
  • Page 33 1,1 Nm 0,7 - 0,9 Nm 90003 3150 - 3 / 4 -...
  • Page 34 “click” - 4 / 4 - 90003 3150...
  • Page 35 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 5711 Dichtungssatz • Set of joints • Bagues d‘étancheité • Kit di guarnizioni • Juego de anillos de junta • Комплект прокладок A 1.
  • Page 36 “hold” - 2 / 18 - 90003 5711...
  • Page 37 90003 5711 - 3 / 18 -...
  • Page 38  Molykote DX - 4 / 18 - 90003 5711...
  • Page 39 “hold” 20 Nm 90003 5711 - 5 / 18 -...
  • Page 40 “3x click” “click” - 6 / 18 - 90003 5711...
  • Page 41 90003 5711 - 7 / 18 -...
  • Page 42 “click” - 8 / 18 - 90003 5711...
  • Page 43 “click” 19. C 90003 5711 - 9 / 18 -...
  • Page 44 “click” - 10 / 18 - 90003 5711...
  • Page 45 only version C 23. D 90003 5711 - 11 / 18 -...
  • Page 46 - 12 / 18 - 90003 5711...
  • Page 47 90003 5711 - 13 / 18 -...
  • Page 48 - 14 / 18 - 90003 5711...
  • Page 49 Molykote DX 90003 5711 - 15 / 18 -...
  • Page 50 “hold” “click” 5,9 - 6,1 Nm - 16 / 18 - 90003 5711...
  • Page 51 “click” “click” 90003 5711 - 17 / 18 -...
  • Page 52 - 18 / 18 - 90003 5711...
  • Page 53 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 5716 Sprührohr • Spray tube • Tube d‘emission • Tubo per getto spruz. • Tubo de as- persión • Трубка распыляющая 90003 5716 - 1 / 4 -...
  • Page 54 - 2 / 4 - 90003 5716...
  • Page 55 “click” “click” 90003 5716 - 3 / 4 -...
  • Page 56 - 4 / 4 - 90003 5716...
  • Page 57 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 6628 Verstellschraube • Adjusting screw • Vis de reglage • Vite di regolazione • Vite di regolazione • Винт регулировочный SW 17 90003 6628 - 1 / 6 -...
  • Page 58 “hold” - 2 / 6 - 90003 6628...
  • Page 59 90003 6628 - 3 / 6 -...
  • Page 60 Molykote DX - 4 / 6 - 90003 6628...
  • Page 61 “hold” 20 Nm 90003 6628 - 5 / 6 -...
  • Page 62 “3x click” “click” - 6 / 6 - 90003 6628...
  • Page 63 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 1336 Kleinteileset • Small part set • Jeu petit matériel • Kit minuteria • Juego piezas pequeñas • Комплект мелких деталей 1. 2. - 3. 4. - 10. 11. - 12. 13. - 16. 90003 1336 - 1 / 8 -...
  • Page 64 - 2 / 8 - 90003 1336...
  • Page 65 90003 1336 - 3 / 8 -...
  • Page 66 “click” - 4 / 8 - 90003 1336...
  • Page 67 90003 1336 - 5 / 8 -...
  • Page 68 - 6 / 8 - 90003 1336...
  • Page 69 5,9 - 6,1 Nm 90003 1336 - 7 / 8 -...
  • Page 70 “click” “click” - 8 / 8 - 90003 1336...
  • Page 71 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90002 1337 Werkzeugset MTplus • Set of tools for MTplus • Jeu d‘outils pour MTplus • Kit di attrezzi per MTplus • Juego de utils para MTplus • Инструмент MTplus 90002 1337 - 1 / 2 -...
  • Page 72 - 2 / 2 - 90002 1337...
  • Page 73 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90013 3452 Trägerflansch MTplus • Flange MTplus • Flasque MTplus • Flangia MTplus • Bri- da MTplus • Фланец несущий MTplus 90013 3452 - 1 / 8 -...
  • Page 74 - 2 / 8 - 90013 3452...
  • Page 75 90013 3452 - 3 / 8 -...
  • Page 76 - 4 / 8 - 90013 3452...
  • Page 77 90013 3452 - 5 / 8 -...
  • Page 78 “hold” “click” 5,9 - 6,1 Nm - 6 / 8 - 90013 3452...
  • Page 79 “click” “click” 90013 3452 - 7 / 8 -...
  • Page 80 - 8 / 8 - 90013 3452...
  • Page 81 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 3450 O-Ringset • Set of O-rings • Jeu de joints • Kit di guarnizioni • Juego de anillos Набор уплотнительных колец Ø ~ 36 mm Ø...
  • Page 82 - 2 / 6 - 90003 3450...
  • Page 83 90003 3450 - 3 / 6 -...
  • Page 84 Ø ~ 36 mm Ø ~ 139 mm - 4 / 6 - 90003 3450...
  • Page 85 “hold” “click” 5,9 - 6,1 Nm 90003 3450 - 5 / 6 -...
  • Page 86 “click” Ø ~ 184 mm “click” - 6 / 6 - 90003 3450...
  • Page 87 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 8698 / 90003 5736 Ein-/Ausschalter MTplus • On/Off-switch MTplus • Interrupteur MTplus • Interrut- tore MTplus • Interruptor MTplus • Включатель / Выключатель MTplus 90003 8698 230V/240V 90003 5736...
  • Page 88 - 2 / 8 - 90003 8698 / 90003 5736...
  • Page 89 90003 8698 / 90003 5736 - 3 / 8 -...
  • Page 90 - 4 / 8 - 90003 8698 / 90003 5736...
  • Page 91 brown brown (P2 / 21) blue brown (P1 / 11) (B / A2) blue blue (3 / 12k) brown (6 / 22i) 90003 8698 / 90003 5736 - 5 / 8 -...
  • Page 92 “click” 0,7 - 0,9 Nm - 6 / 8 - 90003 8698 / 90003 5736...
  • Page 93 Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
  • Page 94 - 8 / 8 - 90003 8698 / 90003 5736...
  • Page 95 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 5719 Antriebsmotor MTplus • Driving motor MTplus • Moteur de commande MTplus • Motore di comando MTplus • Motor de accionamento MTplus • Мотор MTplus SW 4 SW 5 SW 8...
  • Page 96 - 2 / 15 - 90003 5719...
  • Page 97 90003 5719 - 3 / 15 -...
  • Page 98 - 4 / 15 - 90003 5719...
  • Page 99 90003 5719 - 5 / 15 -...
  • Page 100 - 6 / 15 - 90003 5719...
  • Page 101 “hold” 90003 5719 - 7 / 15 -...
  • Page 102 - 8 / 15 - 90003 5719...
  • Page 103 90003 5719 - 9 / 15 -...
  • Page 104 “hold” 10 Nm - 10 / 15 - 90003 5719...
  • Page 105 “click” 90003 5719 - 11 / 15 -...
  • Page 106 5,9 - 6,1 Nm “click” “click” - 12 / 15 - 90003 5719...
  • Page 107 “click” 90003 5719 - 13 / 15 -...
  • Page 108 - 14 / 15 - 90003 5719...
  • Page 109 Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
  • Page 110 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 9997 / 90003 9998 Wasserzuführung MTplus • Water admission MTplus • Amenée d‘eau MTplus • Approvv. acqua MTplus • Entrada aqua MTplus • Трубка подачи воды MTplus 90003 9997 230V/240V 90003 9998...
  • Page 111 - 2 / 12 - 90003 9997 / 90003 9998...
  • Page 112 90003 9997 / 90003 9998 - 3 / 12 -...
  • Page 113 - 4 / 12 - 90003 9997 / 90003 9998...
  • Page 114 “hold” 90003 9997 / 90003 9998 - 5 / 12 -...
  • Page 115 - 6 / 12 - 90003 9997 / 90003 9998...
  • Page 116 90003 9997 / 90003 9998 - 7 / 12 -...
  • Page 117 - 8 / 12 - 90003 9997 / 90003 9998...
  • Page 118 0,7 - 0,9 Nm 90003 9997 / 90003 9998 - 9 / 12 -...
  • Page 119 “click” “click” - 10 / 12 - 90003 9997 / 90003 9998...
  • Page 120 Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
  • Page 121 - 12 / 12 - 90003 9997 / 90003 9998...
  • Page 122 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 5720 / 90003 5744 / 90003 6300 Netzkabel • Power cord • Cordon d‘alimentation • Cavo di rete • Cable de red Сетевой...
  • Page 123 - 2 / 10 - 90003 5720 / 90003 5744 / 90003 6300...
  • Page 124 90003 5720 / 90003 5744 / 90003 6300 - 3 / 10 -...
  • Page 125 - 4 / 10 - 90003 5720 / 90003 5744 / 90003 6300...
  • Page 126 90003 5720 / 90003 5744 / 90003 6300 - 5 / 10 -...
  • Page 127 brown brown (P2 / 21) blue brown (P1 / 11) (B / A2) blue blue (3 / 12k) brown (6 / 22i) - 6 / 10 - 90003 5720 / 90003 5744 / 90003 6300...
  • Page 128 “click” 0,7 - 0,9 Nm “click” 90003 5720 / 90003 5744 / 90003 6300 - 7 / 10 -...
  • Page 129 “click” - 8 / 10 - 90003 5720 / 90003 5744 / 90003 6300...
  • Page 130 1,0 - 1,1 Nm 90003 5720 / 90003 5744 / 90003 6300 - 9 / 10 -...
  • Page 131 Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
  • Page 132 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 1881 Türschalter • Door switch • Interrupteur porte taille-plâtre • Interrutt. portello squa- dramodelli • Interr. de puerta recortadora • Выключатель дверцы для триммера SW 14 SW 17 90003 1881...
  • Page 133 - 2 / 8 - 90003 1881...
  • Page 134 90003 1881 - 3 / 8 -...
  • Page 135 - 4 / 8 - 90003 1881...
  • Page 136 3,9 - 4,1 Nm 3,9 - 4,1 Nm 90003 1881 - 5 / 8 -...
  • Page 137 “click” - 6 / 8 - 90003 1881...
  • Page 138 90003 1881 - 7 / 8 -...
  • Page 139 Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
  • Page 140 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 4607 / 90003 4608 / 90003 4609 Motorkondensator • Engine condenser • Condensateur du moteur • Condensa- tore del motore • Condensador del motor • Конденсатор мотора 90003 4607 100V 90003 4608...
  • Page 141 - 2 / 6 - 90003 4607 / 90003 4608 / 90003 4609...
  • Page 142 90003 4607 / 90003 4608 / 90003 4609 - 3 / 6 -...
  • Page 143 - 4 / 6 - 90003 4607 / 90003 4608 / 90003 4609...
  • Page 144 90003 4607 / 90003 4608 / 90003 4609 - 5 / 6 -...
  • Page 145 Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
  • Page 146 Test Schutzleiterprüfung • Protective conductor test • Vérification du conducteur de protection • Verifica del conduttore di protezione • Comprobación del conductor de protección • Проверка защитного провода Messpunkt für Schutzleiterprüfung • Measuring point for protective conductor testing • Point de mesure pour le test du conducteur de protection •...
  • Page 148 Tel.: +49 7731 82 08-0 • Fax: +49 7731 82 08-70 www.renfert.com • info@renfert.com Renfert USA • 3718 Illinois Avenue • St. Charles IL 60174/USA Tel.: +1 6307 62 18 03 • Fax: +1 6307 62 97 87 www.renfert.com • info@renfertusa.com...