Page 2
Kleinteileset • Hardware • Petit materiel de montage • Kit di minuteria • Juego de piezas pe- queñas • Комплект мелких деталей 90003 6614 Werkzeugset MT3/MT3 pro • Tools for MT3/MT3 pro • Outils p. MT3/MT3 pro • Kit di attrezzi MT3/MT3 pro • Juego de utils p. MT3/MT3 pro • Инструмент MT3/MT3 pro 90003 6296 Trägerflansch MT3/MT3 pro •...
Page 3
90003 6293 Verstellgabel MT3 • Bracket MT3 • Fourche de réglage MT3 • Forcella di regolazione MT3 • Horquilla ajustable MT3 • Регулировочную вилку MT3 91808 0004 Drehpunktaufnahmen • Holder for trimmer table • Dispositif de fixation table de meulage • Sup- porto per Tubo erogatore •...
Page 11
Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 5237 Schraube Schleifscheibe • Screw for trimming disc • Boulon de la meule • Vite per disco abrasivo • Tornillo para disco de recorte • Фиксирующий винт 90003 5237 - 1 / 4 -...
Page 15
Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 6267 Türverschluss • Door locker • Fermeture de la porte • Bloccaggio portello • Cier- re para puerta • Замки на дверце 90003 6267 - 1 / 4 -...
Page 27
Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 6614 Werkzeugset MT3/MT3 pro • Tools for MT3/MT3 pro • Outils p. MT3/MT3 pro • Kit di attrezzi MT3/MT3 pro • Juego de utils p. MT3/MT3 pro • Инструмент MT3/MT3 90003 6614...
Page 35
Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 3450 O-Ringset • Set of O-rings • Jeu de joints • Kit di guarnizioni • Juego de anillos Набор уплотнительных колец Ø ~ 36 mm Ø...
Page 41
Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 6511 Türdichtung • Door gasket • Joint de la porte • Guarnizione del sportello • Guar- nición de la puerta • Уплотнение дверцы 90003 6511 - 1 / 4 -...
Page 75
“click” Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
Page 87
“click” Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
Page 97
“click” Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
Page 115
“click” Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
Page 124
blue - blue blue - orange (6 / 22) (P2 / 21) orange brown - brown brown (3 / 12) (P1 / 11) “click” 0,7 - 0,9 Nm - 8 / 10 - 90003 6275...
Page 125
“click” Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
Page 129
blue - blue blue - orange (6 / 22) (P2 / 21) orange brown - brown brown (3 / 12) (P1 / 11) 0,7 - 0,9 Nm 90013 8698 / 90013 5736 / 90003 3777 - 3 / 4 -...
Page 130
Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
Page 131
Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 6260 / 6262 / 6967 / 6968 / 6969 / 6970 / 6971 / 6975 / 6977 / 3778 Netzkabel • Power cord • Cordon d‘alimentation • Cavo di rete • Cable de red • Сетевой...
Page 138
blue - blue blue - orange (6 / 22) (P2 / 21) orange brown - brown brown (3 / 12) (P1 / 11) “click” 0,7 - 0,9 Nm - 8 / 10 - 90003 6260 / 6262 / 6967 / 6968 / 6969 / 6970 / 6971 / 6975 / 6977 / 3778...
Page 139
“click” Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
Page 141
Test Schutzleiterprüfung • Protective conductor test • Vérification du conducteur de protection • Verifica del conduttore di protezione • Comprobación del conductor de protección • Проверка защитного провода Messpunkt für Schutzleiterprüfung • Measuring point for protective conductor testing • Point de mesure pour le test du conducteur de protection •...