Sécurité AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Lire tous les avertissements de sécurité, les outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. 3) SÉCURITÉ...
de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à...
Page 10
celle-ci. Assurez-vous que la pièce à usiner est exempte d’objets étrangers tels que des vis ou des clous. Garder les poignées sèches pour garantir un contrôle sûr. Tenir fermement le produit à deux mains afin d’avoir un contrôle total à tout moment. k) S’assurer que les ouvertures de ventilation sont toujours dégagées et propres.
Page 11
3. À l’aide d’une méthode de travail complètement différente, par exemple en util- isant une cloueuse pour fixer directement les chemins de câbles au lieu de percer des trous d’abord. Toujours veiller à travailler avec un équipement de sécurité agréé, tel que les masques anti poussière spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques, et utiliser systématiquement le système d’extraction de la poussière.
Page 12
Avertissement: la valeur d’émission de vibrations lors de l’utilisation réelle de l’outil électrique peut différer de la valeur déclarée selon la manière dont l’outil est utilisé. Voici des exemples de conditions pouvant occasionner une différence: • La façon dont l’outil est utilisé et dont les matériaux sont coupés ou percés.
RÉDUCTION DU BRUIT ET DES VIBRATIONS Afin de réduire l’impact négatif des vibrations et du bruit, limitez la durée des séances de travail, travaillez en mode de bruit et de vibrations réduits, et portez des équipements de protection individuelle. Afin de minimiser l’exposition aux vibrations et au bruit, tenez compte des points suivants: 1.
Page 14
Description du produit Index des pièces L’index ci-dessous fait référence à l’image 1 de la page 4. 1. Plaque de guidage 8. Interrupteur Marche/Arrêt 2. Bouton de réglage de la plaque de 9. Poignée principale guidage 10. Prise de l’outil 3.
EN 62841-1 et EN 62841-2-11. Le niveau d’intensité sonore pour l’opérateur peut dépasser 80 dB(A) et il est nécessaire de porter des protections auditives. Explications de l’étiquette signalétique ERS1100 = Modèle E = Erbauer RS = Scie sabre 1100 = Puissance (Watts)
Assemblage Déballage 1. Déballez toutes les pièces et posez-les sur une surface plane et solide. 2. Enlevez tous les matériaux d’emballage et dispositifs d’expédition le cas échéant. 3. Assurez-vous que le contenu est complet et ne présente aucun dommage. Si vous vous apercevez que des pièces sont manquantes ou présentent des dommages, n’utilisez pas l’outil, mais contactez votre revendeur.
Page 17
Réglage de la poignée auxiliaire (Images A et B) La poignée auxiliaire doit être montée lorsque vous utilisez le produit. 1. Dégagez la manette de serrage de la poignée auxiliaire (12) (Image A, étape 1) et tournez-la dans le sens anti horaire pour l’ouvrir entièrement. (Image A, étape 2) 2.
Page 18
Lame de scie (Image C) AVERTISSEMENT! Utilisez toujours des lames de scie selon l’utilisation prévue! Par exemple, ne jamais utiliser une lame de scie destinée à travailler sur du bois pour travailler sur du métal et vice versa! Respectez les exigences techniques de ce produit (voir chapitre Caractéristiques techniques) lors de l’achat et l’utilisation de lames de scie! Les accessoires sont coupants et chauds après l’utilisation ! Manipulez-...
Utilisation IUsage prévu Cet outil est destiné à la coupe de bois et de matériau similaire, par exemple MDF et aggloméré, du plastique et du métal en utilisant la lame de scie correspondante. L’outil doit être utilisé avec la plaque de guidage reposant à plat sur la pièce à travailler. Il ne doit pas être utilisé...
Page 20
Mise en marche/arrêt (Image F) Utilisez l’outil en mode instantané ou en mode continu. Mode instantané Mettez l’outil en marche en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt (8). Relâchez la gâchette pour l’arrêter. Mode continu 1. Mettez l’outil en marche en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt (8) et maintenez-le dans cette position.
Illustration Vitesse pendulaire Application Arrêt Coupes de précision dans des pièces de travail fines ; la qualité de surface de la coupe est préférable à la vitesse ; coupe de métal. Marche Coupes rapides dans des matériaux souples (par exemple bois tendre) ; coupe dans le sens du grain.
réduire l’échauffement lorsque vous coupez du métal. 5. Tenez le produit avec une main sur la poignée principale (9), et l’autre main sur la poignée auxiliaire (4). 6. Mettez l’outil en marche et attendez qu’il fonctionne à pleine vitesse avant de le positionner sur la pièce.
Entretien et maintenance AVERTISSEMENT! Éteignez toujours l’outil, débranchez-le l’alimentation électrique et laissez-le refroidir avant d’effectuer le contrôle, l’entretien et le nettoyage! Réalisez des réparations et l’entretien uniquement en conformité avec ce mode d’emploi ! Toutes autres interventions doivent être réalisées par un spécialiste qualifié! Nettoyage •...
Transport AVERTISSEMENT! Portez toujours l’outil par sa poignée principale. N’utilisez jamais le câble pour porter l’outil. 1. Éteignez l’outil et débranchez-le de l’alimentation électrique. Retirez la lame si nécessaire. 2. Protégez l’outil contre les risques de chocs ou de fortes vibrations auxquels il pourrait être soumis lors d’un déplacement en véhicule.
Garantie Chez , nous prenons soin de sélectionner des matériaux de haute qualité, et nos techniques de fabrication nous permettent de créer des gammes de produits mêlant design et durabilité. C'est la raison pour laquelle nos outils électriques sont couverts par une garantie commerciale de 2 ans contre les défauts de fabrica- tion.
Page 26
Cette garantie s'ajoute à vos droits légaux de consommateur en matière de biens défectueux, sans les affecter. Le distributeur chez qui vous avez acheté le/la Scie sabre est responsable de la conformité ou des vices cachés dans le/la Scie sabre conformément aux dispositions suivantes: Article L217-4 du code de la consommation...
London W2 6PX United Kingdom Déclarons que le produit Scie sabre ERS1100 Numéro de série : de 000001 à 999999 Satisfait aux exigences de santé et de sécurité essentielles des directives suivantes: 2006/42/EC Directive Machine Les normes et spécifications techniques font référence à:...
Page 28
Manufacturer • Fabricant • Producent • Hersteller • Producator • Fabricante: Kingfisher International Products Limited, 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, United Kingdom www.kingfisher.com/products Distributeur: Castorama France C.S. 50101 Templemars 59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle 91310 Longpont-sur-Orge France www.bricodepot.com...