Page 2
Sécurité Instrukcje bezpieczeństwa Instrucțiunile de securitate Instrucciones de seguridad Instruções de segurança AVERTISSEMENT ! Veuillez lire tous les avertissements de sécurité et Description du produit Opis produktu assurez-vous de leur compréhension avant d’utiliser l’outil. Descrierea produsului Descripción del producto OSTRZEŻENIE! Przed obsługą narzędzia proszę dokładnie przeczytać Descrição do produto wszystkie instrukcje bezpieczeństwa.
Page 3
Description du produit Opis produktu Descrierea produsului Descripción del producto Descrição do Produto...
SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements 15° -30° de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements a. Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées de protection individuelle tels que les masques contre les au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que poussières, les chaussures de sécurité...
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL h. Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d’huiles et de a. Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre graisses. Des poignées et des surfaces de préhension application.
Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger d La vitesse nominale de l’accessoire doit être au minimum le bloc de batteries ou l’outil fonctionnant sur batteries égale à la vitesse maximale spécifiée sur l’outil l’électrique. hors de la plage de températures spécifiée dans les Les accessoires utilisés à...
h Portez des équipements de protection individuelle. Selon m N’allumez pas l’outil électrique quand vous le portez sur le travail à effectuer, utilisez une protection complète du votre côté. S’il y a un contact accidentel avec l’accessoire en visage, un masque oculaire de sécurité ou des lunettes de rotation, il peut happer vos vêtements et être tiré...
a Tenez toujours fermement l’outil électrique et positionnez c Le capot de protection doit être solidement assemblé votre corps et vos bras en sorte de pouvoir résister aux sur l’outil électrique et positionné en sorte d’assurer une forces d’un rebond éventuel. Utilisez toujours la poignée sécurité...
b Ne positionnez pas votre corps dans l’alignement du Ne portez pas et ne rangez pas la batterie avec des colliers, disque en rotation, derrière lui. Même si le disque s’éloigne des épingles à cheveux, ni aucun autre objet métallique. de votre corps pendant l’utilisation, un rebond éventuel peut Ne percez pas la batterie avec des clous, ne la percutez pas projeter le disque en rotation et l’outil électrique directement...
Page 11
• Du cancer du poumon AVERTISSEMENT : certaines particules de poussière • de la silicose créées par le ponçage mécanique, le sciage, le meulage, • de la bronchopneumopathie chronique obstructive (BPCO). le perçage et d’autres travaux de construction contiennent De plus, l’inhalation de particules fines de poussière de bois peut des produits chimiques réputés cancérigènes et entraîner le développement de l’asthme.
VOIR LES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DANS LE MANUEL Lors du travail avec cet outil électrique, des vibrations au niveau D’INSTRUCTIONS POUR LES NIVEAUX DE VIBRATIONS DE des mains et des bras sont ressenties. Adopter des pratiques de VOTRE OUTIL. travail correctes afin de réduire l’exposition aux vibrations. Cet outil peut occasionner le syndrome des vibrations main-bras s’il n’est Les valeurs d’émissions de vibrations déclarées doivent être pas utilisé...
Incertitude K =1,5m/s² 6. Bouton de l’indicateur de charge EXPLICATION DES INDICATIONS DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE 7. Batterie (non fournie) EAG18-Li= NUMÉRO DE MODÈLE E = Erbauer 8. Couvercle de filtre (x 2) AG = Meuleuse 9. Poignée auxiliaire 18 = 18 V CC 10.
DÉBALLAGE SYMBOLES Déballez toutes les pièces et étalez-les sur une surface plane et stable. • Retirez tous les éléments d’emballage et d’expédition (si applicable). • Vérifiez qu’aucune pièce n’est manquante ou endommagée. Si l’une des pièces est manquante ou endommagée, n’utilisez pas l’outil et contactez le revendeur. L’utilisation SYMBOLES d’un outil incomplet ou endommagé...
Page 15
INDICATEUR DE LA CHARGE DE LA BATTERIE 2. Fixer la bride externe réglable (C1, C2) Cette batterie Li-Ion (7) est équipée d’un INDICATEUR DE CHARGE qui indique la La bride externe (16) doit être réglée pour s’adapter à différentes épaisseurs de disque. charge restante de la batterie.
Couper (I) UTILISATION Lors des coupes, n’appuyez pas sur l’outil, ne l’inclinez pas et ne le faites pas osciller. Travaillez avec une vitesse d'avancement modérée, adaptée au matériau coupé. Ne réduisez pas la vitesse des disques de coupe en train de s’arrêter en exerçant sur eux une pression latérale.
PROBLÈMES DE SURCHARGE, DE TEMPÉRATURE ET DE CHARGE Problème État de la batterie/de Cause possible Solution ENTRETIEN ET NETTOYAGE l’outil Protection L’outil s’arrête Couple Soulagez l’outil contre les subitement ; la lampe extrêmement immédiatement ; éteignez ENTRETIEN surcharges à LED (si disponible) élevé...
Cette garantie couvre les défaillances et les dysfonctionnements du produit, à condition que l'outil électrique Erbauer ait été utilisé aux fins pour lesquelles il est conçu et soumis à l'installation, au nettoyage, aux soins et à l'entretien conformément aux pratiques courantes et aux informations contenues ci-dessus et dans le mode d'emploi.
Déclarons que le produit: son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage; Erbauer 18V meuleuse sans fil EAG18-Li 2. Ou si elles présentent les caractéristiques définies d'un commun accord par les Parties Numéro de série 00001-99999 ou sont propres à...
Manufacturer • Fabricant • Producent • Hersteller • Producator • Fabricante: Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom www.kingfisher.com/products DISTRIBUTEUR: Castorama France C.S. 50101 Templemars 59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle 91310 Longpont-sur-Orge France www.bricodepot.com Pour consulter les manuels d’...