Page 7
Sécurité AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Page 8
peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil. 2) SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE a) Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre.
Page 9
en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
Page 10
application. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa.
Page 11
5) MAINTENANCE ET ENTRETIEN a) Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. RÈGLES DE SÉCURITÉ DE LA MORTAISEUSE a) Les fraises doivent avoir une vitesse assignée au moins égale à...
Page 12
un risque de recul si la lame se bloque dans la pièce à travailler. d) Tenir vos mains bien éloignées de la zone de coupe et de la lame. Pendant le travail avec la machine, maintenez- la toujours fermement à deux mains et ayez une position sûre.
Page 13
uniquement lorsque la machine est à l’arrêt. n) Avant de mettre en marche, vérifier que la lame est fermement positionnée. o) Vérifier toujours le fonctionnement correct du système de rétraction du capot avant l’utilisation. p) Vérifier que la lame est correctement fixée avant la première utilisation et à...
Page 14
respirer (appelée Limite d’exposition sur le lieu de travail ou WEL) en moyenne sur une journée de travail normale. Cette limite de quantité de poussières est très faible : en comparaison, elle est plus petite qu’un centime, aussi petite qu’une pincée de sel. Cette limite est la quantité...
Page 15
Avertissement: certaines particules de poussière créées par le ponçage mécanique, le sciage, le meulage, le perçage et d’autres travaux construction contiennent produits chimiques réputés cancérigènes et entraînant des malformations congénitales ou d’autres effets nocifs pour la reproduction. Quelques exemples d’éléments chimiques: •...
Page 16
VOIR LES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DANS LE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LES NIVEAUX DE VIBRATIONS DE VOTRE OUTIL. Les valeurs d’émissions de vibrations déclarées doivent être utilisées comme un niveau minimum et ne doivent pas être utilisées avec les recommandations actuelles sur les vibrations.
Page 17
Avertissement: Iidentifier des mesures de sécurité pour protéger l’opérateur, basées sur une estimation de l’exposition dans des conditions réelles d’utilisation (en tenant compte de toutes les parties du cycle de fonctionnement, par exemple, lorsque l’outil est éteint et lorsqu’il fonctionne en mode ralenti en plus du temps de déclenchement).
Page 18
RÉDUCTION DU BRUIT ET DES VIBRATIONS Afin de réduire l’impact négatif des vibrations et du bruit, limitez la durée des séances de travail, travaillez en mode de bruit et de vibrations réduits, et portez des équipements de protection individuelle. Afin de minimiser l’exposition aux vibrations et au bruit, tenez compte des points suivants: 1.
Page 19
RISQUES RÉSIDUELS Même si vous utilisez cet outil en respectant les normes de sécurité, certains risques de dommages corporels et matériels subsistent. Du fait du mode de construction et de fonctionnement de l’outil, vous pouvez notamment être exposé aux risques suivants: 1.
Page 20
Description du produit Index des pièces L’index ci-dessous fait référence à l’image 1 de la page 4. 11. Butée angulaire 1. Poignée auxiliaire 12. Lame de scie 2. Bouton de verrouillage de la 13. Butée de profondeur broche 14. Sélecteur de profondeur 3.
Page 21
EN 60745-1 et EN 60745-2-19. Le niveau d’intensité sonore pour l’opérateur peut dépasser 80 dB(A) et il est nécessaire de porter des protections auditives. Explications de l’étiquette signalétique EBJ860 = Modèle E = Erbauer BJ = Lamelleuse 860= Puissance (Watts)
Assemblage Déballage 1. Déballez toutes les pièces et posez-les sur une surface plane et solide. 2. Enlevez tous les matériaux d’emballage et dispositifs d’expédition le cas échéant. 3. Assurez-vous que le contenu est complet et ne présente aucun dommage. Si vous vous apercevez que des pièces sont manquantes ou présentent des dommages, n’utilisez pas l’outil, mais contactez votre revendeur.
Page 23
Lame de scie (Images A, B, C, D) AVERTISSEMENT! Utilisez toujours des lames en fonction de l’utilisation prévue ! Par exemple, ne jamais utiliser une lame de scie destinée à travailler sur du bois pour travailler sur du métal/carreau et vice versa ! Respectez les caractéristiques techniques de ce produit et des lames de scie lors de l’achat et de l’utilisation de nouvelles lames ! Les accessoires sont coupants et chauds après l’utilisation ! Manipulez-...
Page 24
ne doit pas flotter. 8. Attachez le socle (5) et fixez-le avec les quatre vis. Vérifiez qu’il est correctement fixé. Extraction de la poussière (Images E, F) AVERTISSEMENT! Attachez toujours un dispositif d’extraction de la poussière pendant l’utilisation de ce produit pour garder propre la zone de travail! Portez un masque anti poussière lors de l’utilisation du produit! La poussière peut être nocive pour la santé!
Utilisation Usage prévu La machine est destinée à découper des rainures pour des assemblages à goujons dans des panneaux d’aggloméré, du bois dur ou souple, du contreplaqué, des panneaux en fibres de bois. Pour des raisons de sécurité, il est important de lire le mode d’emploi dans sa totalité avant la première utilisation et de respecter toutes les instructions qu’il contient.
Page 26
Profondeur de Repère Goujon rainuré Épaisseur du matériau coupe 8,0 mm N°0 8 - 12mm 10,0 mm N°10 12 - 15mm 12,3 mm N°20 > 15mm 14,0 mm Lors de l’utilisation d’une lame de scie réaffûtée, il peut être nécessaire de devoir régler la coupe de profondeur.
Page 27
Utilisation Découpe (Images K, L) AVERTISSEMENT! Pendant l’utilisation, de la poussière se forme ! La poussière est hautement inflammable et explosive ! Ne fumez pas pendant l’utilisation, gardez les sources de chaleur et les flammes ouvertes hors de la zone de travail! Portez toujours un masque anti-poussières pour vous protéger contre les risques liés à...
Page 28
10. Poussez le produit vers l’avant pour découper la rainure sur la pièce à travailler. Certaines des applications d’assemblage rainuré sont indiquées sur l’Image L. 11. Appliquez uniquement une force d’avancée correcte. Une force d’avancée plus forte n’augmentera pas, mais réduira la performance du produit, surchauffera les extrémités de la lame et provoquera une qualité...
Entretien et maintenance AVERTISSEMENT! Éteignez toujours l’outil, débranchez-le l’alimentation électrique et laissez-le refroidir avant d’effectuer le contrôle, l’entretien et le nettoyage! Réalisez des réparations et l’entretien uniquement en conformité avec ce mode d’emploi ! Toutes autres interventions doivent être réalisées par un spécialiste qualifié! Nettoyage •...
Page 30
Câble d’alimentation Si le câble d’alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant ou son service après-vente pour éviter un danger. Transport AVERTISSEMENT! Portez toujours l’outil par sa poignée principale. N’utilisez jamais le câble pour porter l’outil. 1. Éteignez le produit et débranchez-le de l’alimentation électrique. 2.
Garantie Chez , nous prenons soin de sélectionner des matériaux de haute qualité, et nos techniques de fabrication nous permettent de créer des gammes de produits mêlant design et durabilité. C'est la raison pour laquelle nos outils électriques sont couverts par une garantie commerciale de 2 ans contre les défauts de fabrica- tion.
Page 32
Cette garantie s'ajoute à vos droits légaux de consommateur en matière de biens défectueux, sans les affecter. Le distributeur chez qui vous avez acheté le/la Lamelleuse est responsable de la conformité ou des vices cachés dans le/la Lamelleuse conformément aux dispositions suivantes: Article L217-4 du code de la consommation Le vendeur doit livrer les marchandises conformément au contrat et est responsable...
London W2 6PX United Kingdom Déclarons que le produit Lamelleuse EBJ860 Numéro de série : de 000001 à 999999 Satisfait aux exigences de santé et de sécurité essentielles des directives suivantes: 2006/42/EC Directive Machine Les normes et spécifications techniques font référence à:...
Page 36
Manufacturer • Fabricant • Producent • Hersteller • Producator • Fabricante: Kingfisher International Products Limited, 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, United Kingdom www.kingfisher.com/products Distributeur: Castorama France C.S. 50101 Templemars 59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle 91310 Longpont-sur-Orge France www.bricodepot.com...