Page 1
1017 558 Instructions brèves Équipement manuel de poudrage OptiFlex Pro Q Vous trouverez des informations détaillées ainsi que les listes des pièces détachées dans le mode d’emploi correspondant : sur l’application Gema ou sur www.gemapowdercoating.com/fr/support/manuel-dutilisation. Traduction du mode d'emploi original...
Page 2
Il est strictement interdit de reproduire, de transmettre, de transcrire ou de sauvegarder dans un système informatique ou de traduire ce manuel sans l'autorisation écrite explicite de la société Gema Switzerland GmbH. Gema, EquiFlow, MagicCompact, MagicCylinder, OptiCenter, OptiFlex, OptiGun, OptiSelect et OptiStar sont des marques déposées de Gema...
Présentation du contenu ..................7 Sécurité Généralités ......................9 Consignes de sécurité fondamentales ..............9 Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil ............. 10 OptiFlex Pro Q Utilisation conforme ....................15 Structure ........................ 16 Matériel fourni ....................... 17 Particularités – Caractéristiques des fonctions ............. 17 Caractéristiques techniques ..................
Page 4
Défauts ......................... 63 Liste des pièces détachées Commande de pièces détachées ................. 65 OptiFlex Pro Q – Liste des pièces détachées ............66 OptiFlex Pro Q – Pièces détachées ..............67 Unité de fluidisation/d'aspiration ................68 Unité de fluidisation/d’aspiration – Pièces détachées .......... 69 Groupe pneumatique ....................
Généralités Ce mode d’emploi contient toutes les informations importantes nécessaires pour le fonctionnement de OptiFlex Pro Q. Il vous guidera pas à pas pour la mise en service et vous fournit des informations et des astuces pour une utilisation optimale dans votre système de poudrage.
– Type et source du danger – Conséquences possibles du danger – Prévention du danger MOT-CLÉ Type et source du danger ! Conséquences possibles du danger ► Prévention du danger 6 A propos de ce manuel OptiFlex Pro Q...
Les indications de position dans les illustrations sont utilisées comme renvoi dans le texte descriptif. Exemple : « La haute tension (H) générée dans la cascade du pistolet est conduite vers l’électrode centrale. » A propos de ce manuel 7 OptiFlex Pro Q...
Page 8
Rev. 00 03/19 8 A propos de ce manuel OptiFlex Pro Q...
Pour toute utilisation non conforme du ce produit, dans des conditions différentes ou avec d'autres matières, l'autorisation explicite de la société Gema Switzerland GmbH est requise. – La mise en service (c'est-à-dire le démarrage du fonctionnement conforme) est interdite avant qu'il ne soit constaté...
Pour toute utilisation non conforme de ce produit, dans des conditions différentes ou avec d'autres matières, l'autorisation explicite de la société Gema Switzerland GmbH est requise. Une utilisation conforme implique également le respect des conditions de service, de maintenance et d'entretien prescrites par le fabricant.
Gema ! Les travaux de réparation doivent être strictement réservés à un spécialiste ou aux services après-vente agréés de la société Gema. Les réparations non autorisées et de propre initiative risquent de provoquer des blessures et des dommages matériels qui annuleraient la garantie accordée par la société...
Page 12
électromagnétiques et de haute tension sont générés. Il est interdit aux porteurs d'un stimulateur cardiaque de séjourner à proximité des équipements de poudrage électrostatique en service ! 12 Sécurité OptiFlex Pro Q...
à la classe de filtration FFP2. Les opérateurs doivent porter des chaussures conductrices d'électricité (p.ex. semelles en cuir) avec des coques protectrices. L'opérateur devrait tenir le pistolet à mains nues. S'il porte des gants, ils devront être conducteurs d'électricité. Sécurité 13 OptiFlex Pro Q...
à fond et informé des risques. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu responsable pour des dommages qui en résulteraient, le risque est porté par le seul utilisateur ! OptiFlex Pro Q 15 OptiFlex Pro Q...
Pour des informations détaillées sur le pistolet manuel OptiSelect Pro GM04, consulter le mode d'emploi correspondant ! Unité de commande OptiStar 4.0 Pour des informations détaillées sur l'unité de commande OptiStar 4.0 (type CG21), consulter le mode d'emploi correspondant ! 16 OptiFlex Pro Q OptiFlex Pro Q...
(à la sortie AUX) max. 100 W 24 V CC Raccord pour fonction de rinçage (vanne) max. 3 W Type de protection IP54 Homologations II 3 D * Préparation spécifique au pays 18 OptiFlex Pro Q OptiFlex Pro Q...
Type de poudre Epoxy/polyester Ø du flexible à poudre (mm) Type de flexible à poudre POE avec ligne conductrice Pression d'entrée (bar) Compensation valeur zéro du Valeur de correction C0 débit de poudre OptiFlex Pro Q 19 OptiFlex Pro Q...
La consommation totale d'air de l'appareil se compose des 3 valeurs réglées pour l'air (sans la valeur d'air Airmover pour le type d’équipement F). – Ces valeurs s'appliquent pour une pression de contrôle interne de 5,5 bar ! 20 OptiFlex Pro Q OptiFlex Pro Q...
La valeur indiquée s'applique uniquement au produit, sans considération des sources sonores extérieures et sans impulsions de dépoussiérage. Le niveau sonore pourra se développer différemment en fonction du modèle de produit et de l'espace disponible. Plaque signalétique Fig. 4 OptiFlex Pro Q 21 OptiFlex Pro Q...
Page 22
Rev. 00 03/19 22 OptiFlex Pro Q OptiFlex Pro Q...
Fig. 5 : Instructions de raccordement – Aperçu Câble du pistolet Unité de fluidisation/d'aspiration Pistolet manuel 10 Flexible d'air comprimé Flexible d'air de rinçage des électrodes 11 Flexible d'air de fluidisation Flexible poudre 12 Unité de conditionnement Montage / Raccordement 23 OptiFlex Pro Q...
► Vérifier les prises de terre avec un ohmmètre et assurer au max. 1 MOhm ! L'air comprimé doit être exempt d'huile et d'eau ! Sceller les raccords non utilisés avec les couvercles fournis ! Réglage de l'élément de tête 24 Montage / Raccordement OptiFlex Pro Q...
La procédure ultérieure pour la mise en service du pistolet est décrite en détails dans le mode d'emploi de l'unité de contrôle OptiStar CGxx (chapitres « Première mise en service » et « Mise en service ») ! Mise en service 25 OptiFlex Pro Q...
équipement manuel de poudrage, le paramètre de système est réglé correctement en usine. ATTENTION Un paramétrage erroné entraîne différents dysfonctionnements ! ► Pour de plus amples informations, consulter le mode d'emploi de l'unité de contrôle du pistolet correspondante ! 26 Mise en service OptiFlex Pro Q...
► Le récipient doit être d'un poids maximal de 30 kg. Placer l'unité de pulvérisation/d'aspiration sur la poudre Régler les paramètres de poudrage Manipulation / Utilisation 27 OptiFlex Pro Q...
Sélectionner le programme souhaité (01-20) Programme 20 actif Le cas échéant, modifier les paramètres de poudrage Des préréglages sont affectés en usine aux programmes 01-20, mais ils peuvent être modifiés et mémorisés automatiquement. 28 Manipulation / Utilisation OptiFlex Pro Q...
– Le volume d'air total doit être réglé en fonction des exigences de poudrage bon nuage de poudre trop faible quantité d'air total Réglage du volume du débit de poudre Manipulation / Utilisation 29 OptiFlex Pro Q...
(déflecteur, filière à jet plat) ≈ 0,1 Nm³/h ≈ 0,5 Nm³/h trop d'air de rinçage des électrodes En l'absence de manipulation pendant 3 secondes à ce niveau d’affichage, l'appareil passe automatiquement au premier niveau d'affichage. 30 Manipulation / Utilisation OptiFlex Pro Q...
écran d'affichage – La poudre ne doit être qu'en « ébullition » légère mais régulière, le cas échéant, remuer la poudre à l'aide d'une baguette Refermer le couvercle de remplissage Manipulation / Utilisation 31 OptiFlex Pro Q...
Le mode de rinçage ne peut être activé qu'à partir de l'état de repos (affichage des paramètres du processus, pas d'extraction de poudre). À l'équipement manuel de type Q le paramètre de système P01 doit être réglée à 2. CLICK 32 Manipulation / Utilisation OptiFlex Pro Q...
Page 33
Le mode de rinçage est quitté si la séquence de rinçage automatique est terminée. ARRÊT = OU le mode de nettoyage est terminé automatiquement. Après achèvement de la procédure de rinçage, l'unité de contrôle repasse en mode poudrage. Manipulation / Utilisation 33 OptiFlex Pro Q...
Nettoyer l'injecteur (voir le mode d'emploi de l'injecteur) Retirer le bras pivotant et souffler avec un pistolet à air comprimé 10. Préparer l'équipement manuel de poudrage avec de la poudre neuve pour la mise en service 34 Manipulation / Utilisation OptiFlex Pro Q...
En cas de non-utilisation pendant plusieurs jours Débrancher la fiche réseau Nettoyer les pistolets, injecteurs et tuyaux à poudre. (voir le mode d’emploi correspondant) Débrancher l'alimentation principale en air comprimé Mise hors service / stockage 35 OptiFlex Pro Q...
Page 36
Rev. 00 03/19 36 Mise hors service / stockage OptiFlex Pro Q...
Mettre l'unité de fluidisation/aspiration dans la poudre juste avant de recommencer le travail Vérifier les connexions de terre de l'unité de commande sur la cabine, sur le dispositif d'accrochage des objets et sur la chaîne de convoyage Entretien / Maintenance 37 OptiFlex Pro Q...
Le pistolet est conçu pour un minimum d’entretien. Nettoyer le pistolet avec un chiffon sec, consulter le chapitre « Nettoyage » Vérifier les points de raccord sur les flexibles à poudre. Si nécessaire, remplacer les flexibles à poudre. 38 Entretien / Maintenance OptiFlex Pro Q...
Si nécessaire, nettoyer le tube du pistolet intégré avec le goupillon fourni Souffler à nouveau de l’air comprimé à travers le pistolet Nettoyer le flexible à poudre Remonter le pistolet et le raccorder Entretien / Maintenance 39 OptiFlex Pro Q...
Retirer l'unité de fluidisation/d'aspiration Nettoyer l'unité de fluidisation/d'aspiration à l'air comprimé. Souffler aussi le tube d'aspiration de poudre à l’air comprimé Nettoyer l'injecteur (voir le mode d'emploi de l'injecteur) Remonter les éléments individuels 40 Entretien / Maintenance OptiFlex Pro Q...
Injecteur ou buse sur l'injecteur, Nettoyer la pièce et que la détente du pistolet flexible à poudre ou pistolet correspondante est enclenchée colmatés Le manchon d'insertion dans Nettoyer/remplacer l'injecteur est colmaté Dépannage 41 OptiFlex Pro Q...
Page 42
Câble du vibreur non enfiché Enficher Mauvais réglage du type Régler le paramètre P00 (voir le mode d'emploi de l’unité de d'appareil contrôle du pistolet manuel, chapitre « Première mise en service – Régler le type d'appareil ») 42 Dépannage OptiFlex Pro Q...
Pour plus d'informations, consultez le manuel d'exploitation correspondant, qui peut être trouvé sur le CD d'accompagnement. Structure et fonctionnement Vue d'ensemble Fig. 7 Plaque frontale avec éléments Paroi arrière avec raccords de commande et d'affichage Boîtier OptiStar CG21 43 OptiFlex Pro Q...
S12 remote verrouillage du clavier, utilisation limitée possible Activation du pistolet S14 system Validation du système par validation externe Affichage de modes de fonctionnement prédéfinis ou du mode de nettoyage pendant le nettoyage 44 OptiStar CG21 OptiFlex Pro Q...
Fig. 9 : Affichages et LED, écran 2 Désignation Fonction Air de rinçage des électrodes (affichage en Nm³/h) Éclairage de l’arrière-plan (0-8) Touches de saisie et interrupteurs Fig. 10 : Touches de saisie et interrupteurs OptiStar CG21 45 OptiFlex Pro Q...
Page 46
– Affichage du numéro ID (presser brièvement) – Mise en route du mode de rinçage (PowerClean) avec module de rinçage optionnel – Fin du mode de rinçage (PowerClean) avec module de rinçage optionnel 46 OptiStar CG21 OptiFlex Pro Q...
T10 et T11 ne peuvent pas être utilisées pour d’autres fonctions tant qu’un code d’aide reste affiché. Voici la liste des codes d’aide pour tous les dysfonctionnements possibles de l’unité de contrôle de pistolet : Dépannage 47 OptiFlex Pro Q...
Page 48
Contacter le service après- d'alimentation du vente Gema mainboard Sous-tension de Bloc d'alimentation défectueux Contacter le service après- l'alimentation ou surchargé vente Gema Horloge système interne Batterie de sauvegarde faible Contacter le service après- incorrecte vente Gema 48 Dépannage OptiFlex Pro Q...
Page 49
Gema supplémentaire motorisée défectueuse Étapes perdues, contacteur de Contacter le service après- Perte de position air de fin de course défectueux, vanne vente Gema rinçage d’électrode motorisée défectueuse Dépannage 49 OptiFlex Pro Q...
Il est possible qu’un défaut ne se présente que brièvement et qu’il se rétablisse après l’acquittement. Dans ce cas, il est recommandé de mettre l’unité de commande hors service et de la relancer (réinitialisation par redémarrage). 50 Dépannage OptiFlex Pro Q...
à poudre (mis à la Partie arrière avec crochet terre) Télécommande 11 Raccordement de l'air de Raccord SuperCorona rinçage des électrodes Poignée du pistolet 12 Détente du pistolet Câble du pistolet OptiSelect Pro GM04 51 OptiFlex Pro Q...
Module de rinçage (seulement avec l’unité de commande OptiStar correspondante) – Adaptateurs divers pour le raccordement sur des unités de contrôle de générations antérieures – Gants antistatiques **pour de plus amples informations, voir la liste des pièces détachées 52 OptiSelect Pro GM04 OptiFlex Pro Q...
Type de protection IP64 Homologations 0102 II 2 D PTB 19 ATEX 5001 Dimensions OptiSelect Pro GM04 Poids 550 g Poudres utilisables OptiSelect Pro GM04 Poudre de matière plastique Poudre métallique Poudre d'émail OptiSelect Pro GM04 53 OptiFlex Pro Q...
Page 54
Rev. 00 03/19 54 OptiSelect Pro GM04 OptiFlex Pro Q...
Remplacer l'unité de contrôle est défectueuse L'électrovanne de l'unité de Remplacer contrôle est défectueuse Pas d'air de convoyage : – La vanne motorisée est Contacter le représentant local défectueuse de Gema – Electrovanne défectueuse Dépannage 55 OptiFlex Pro Q...
Page 56
Les conduits d'alimentation d'air Vérifier les conduits vers l'injecteur sont pliés ou d'alimentation d'air vers endommagés l'injecteur Le manchon d'insertion dans Remplacer ou insérer l'injecteur est usé ou n'est pas inséré La fluidisation ne fonctionne voir ci-dessus 56 Dépannage OptiFlex Pro Q...
être trouvé sur le CD d'accompagnement. Structure Vue d'ensemble Fig. 13 Unité de retenue (air Boîtier de l'injecteur supplémentaire) Bouton Raccord du flexible à Unité de retenue (air de poudre convoyage) Raccord du réservoir à poudre OptiFlow IG07 57 OptiFlex Pro Q...
à poudre de diamètre intérieur supérieur (Ø 12 mm). Un convoyage irrégulier ou par pompage est généralement dû à un réglage de l'air total à un niveau trop faible ! 58 OptiFlow IG07 OptiFlex Pro Q...
Nettoyer le boîtier de l'injecteur avec de l’air comprimé exempt d'huile et d'eau. – Des éventuelles salissures sont visibles par l'orifice du raccord sur le réservoir à poudre En cas d'encrassement important, démonter l'injecteur Entretien / Maintenance 59 OptiFlex Pro Q...
► Souffler les éléments de filtration de l'intérieur vers l'extérieur ! ► Ne jamais immerger les éléments de filtration dans des liquides ou des solvants ! ► Ne jamais démonter l’anneau de support ! 60 Entretien / Maintenance OptiFlex Pro Q...
Le résultat de convoyage est trop de poudre ou le pulvérisation du faible volume d'air total sur pistolet est l'unité de contrôle mauvais Cartouche usée, Remplacer ou colmatée ou non insérer la cartouche. insérée Dépannage 63 OptiFlex Pro Q...
En cas d'utilisation de pièces d'autres fabricants, la protection contre les explosions n'est plus garantie. Le droit de garantie est également annulé en cas de dommages! ► Toujours utiliser des pièces détachées originales de Gema! Liste des pièces détachées 65 OptiFlex Pro Q...
Rev. 00 03/19 OptiFlex Pro Q – Liste des pièces détachées Unité de contrôle du pistolet OptiStar CG21 – complète (voir le mode d'emploi correspondant) Pistolet manuel OptiSelect Pro GM04 – complet (voir le mode d'emploi correspondant) Injecteur OptiFlow IG07 – complet (voir le mode d’emploi correspondant) Raccordement pneumatique de l’air supplémentaire –...
200 840 Écrou avec protection antipliage – M10x1 mm, Ø 6 mm 201 308 Tuyau en plastique – Ø 6/4 mm, noir 1001 973 * Indiquer la longueur # Pièce d'usure 68 Liste des pièces détachées OptiFlex Pro Q...
1008 049 Bloc de distribution 1017 816 Raccord à vis – 1/4", Ø 8 mm 265 136 Bouchon – Ø 8 mm 238 023 # Pièce d'usure Fig. 18 : Groupe pneumatique 70 Liste des pièces détachées OptiFlex Pro Q...
1015 217 Douille d'écartement – Ø 3,6/7x5 mm Écran 1015 220 Rondelle – Ø 3,2/7x0,5 mm Écrou de sécurité – M3 Unité d'alimentation – 24 V CC 1009 849 Fig. 20 72 Liste des pièces détachées OptiFlex Pro Q...
Page 73
Rev. 00 03/19 Liste des pièces détachées 73 OptiFlex Pro Q...
1000 822 # Écrou-raccord (voir liste des pièces détachées correspondante) Buse (voir liste des pièces détachées correspondante) Serre-câble 1017 685 Vis – M3x20 mm 1017 674 Plaque de contact 1018 707 78 Liste des pièces détachées OptiFlex Pro Q...
Page 79
Flexible à poudre – Ø 10 mm (non représenté) 1001 673*# Flexible à poudre – Ø 11 mm (non représenté) 105 139*# * Indiquer la longueur # Pièce d'usure Fig. 23 : OptiSelect Pro GM04 - Pièces détachées Liste des pièces détachées 79 OptiFlex Pro Q...
Déflecteurs Ø 16 mm Adapté pour NS04 331 341 de grandes 1008 150 surfaces Ø 24 mm NS04 1008 152 331 333 1008 151 1007 229 Ø 32 mm 331 325 82 Liste des pièces détachées OptiFlex Pro Q...
Le raccordement de plus de deux rallonges n'est pas autorisé car les forces de levage apparaissant pourraient endommager le pistolet. ► Si nécessaire, les rallonges (150 mm/300 mm) peuvent être accouplées à UNE SEULE RALLONGE SUPPLÉMENTAIRE (150 mm/300 mm). Liste des pièces détachées 83 OptiFlex Pro Q...
1007 742 1007 740 Ø 16 mm Adapté pour NS09 331 341 de grandes 1008 259 surfaces NS09 Ø 24 mm 1008 258 1008 257 331 333 Ø 32 mm 331 325 84 Liste des pièces détachées OptiFlex Pro Q...
* Indiquer la longueur Accessoires divers 150 ml 500 ml Godet de poudre 1004 552 1002 069 Câble de rallonge de pistolet L = 6 m 1002 161 Gants antistatiques (1 paire) 800 254 Liste des pièces détachées 85 OptiFlex Pro Q...
Flexible à poudre – type 74, POE, Ø 15/10 mm, avec ligne conductrice 1001 673*# Flexible à poudre – type 75, POE, Ø 18/12 mm, avec ligne conductrice 1001 674*# * Indiquer la longueur # Pièce d'usure 86 Liste des pièces détachées OptiFlex Pro Q...
Rev. 00 03/19 OptiFlow IG07 – Pièces détachées Fig. 25 Liste des pièces détachées 87 OptiFlex Pro Q...
Page 89
Liste des pièces détachées ......65 Utilisation ............27 Utilisation conforme ......... 15 Maintenance ..........37, 59 Manipulation ............. 27 Vue d'ensemble ..........43 Mise en service ..........25 Mise hors service ..........35 Montage ............23 Index 89 OptiFlex Pro Q...