Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Régulateur thermostatique
2)
3)
PRECAUTIONS D'USAGE (La garantie du produit est
conditionnée par le respect de ces règles)
MONTAGE et MISE EN SERVICE
Pour les produits livrés avec des filtres, ceux-ci doivent
impérativement être montés conformément à la notice.
Avant la mise en service de nos robinets, quels qu'ils
soient, il est indispensable de purger soigneusement
les
canalisations
qui
mécanismes ou les passages d'eau (têtes PRESTO®
démontable par l'avant).
7, rue Racine - 92542 MONTROUGE Cedex FRANCE
Tél. : +33 (0) 1 46 12 34 56 - Fax : +33 (0) 1 40 92 00 12
de sécurité G3/4"
Ref. 29002
3
GB
IT
peuvent
endommager
LES ROBINETS PRESTO
Internet : http://www.presto.fr
2
D
NL
SP
NETTOYAGE
Le revêtement chromé des robinetteries
PRESTO® doit être nettoyé exclusivement à
l'eau savonneuse.
Proscrire les produits d'entretien abrasifs,
acides, alcalins ou ammoniaqués.
les

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Presto 29002

  • Page 1 (têtes PRESTO® démontable par l’avant). LES ROBINETS PRESTO 7, rue Racine - 92542 MONTROUGE Cedex FRANCE Tél. : +33 (0) 1 46 12 34 56 - Fax : +33 (0) 1 40 92 00 12...
  • Page 2: Generalites

    FRANCAIS Vis de blocage manette Manette de réglage Clapets anti-retour incorporés G3/4" GENERALITES : Régulateur thermostatique permettant d’alimenter 6 robinets temporisés de lavabo ou 3 robinets temporisés de douche. Coupure instantanée de l’alimentation en eau chaude en cas de coupure accidentelle de l’eau froide. Ce régulateur est équipé...
  • Page 3: Schema D'installation

    FRANCAIS SCHEMA D'INSTALLATION Eau chaude Eau froide Eau mitigée Production chaude Groupe Robinet sécurité d'arrêt Filtre Vidange INSTALLATION : - L’installation doit être réalisée conformément aux réglementations en vigueur par une personne qualifiée. - Montage des 2 joints filtres en entrée (fournis) obligatoire. - Ce régulateur fonctionne dans toutes les positions.
  • Page 4 For products delivered with filters, these must be installed in accordance with the instructions. Before commissioning any of our valves, it is essential to carefully drain the pipes that can damage the mechanisms or water passages (PRESTO® heads that can be dismantled from front). CLEANING The chrome-plated coating of PRESTO®...
  • Page 5 Prima della messa in funzione dei rubinetti, indipendentemente dal tipo, è indispensabile scaricare accuratamente i condotti che potrebbero danneggiare i meccanismi o i passaggi dell’acqua (teste PRESTO® smontabili dalla parte anteriore). PULIZIA Pulire il rivestimento cromato delle rubinetterie PRESTO® esclusivamente con acqua saponata.
  • Page 6 Leitungen sorgfältig zu entleeren, da diese die Mechanismen oder den Wasserdurchlauf beschädigen können (von vorne abmontierbare PRESTO®-Köpfe) REINIGUNG Die Chrombeschichtung der PRESTO®-Armaturen darf nur mit Seifenwasser gereinigt werden. Es dürfen keine Scheuermittel oder säurehaltige, alkalische oder ammoniakhaltige Reinigungsmittel verwendet werden.
  • Page 7 Voor de inbedrijfstelling van om het even welke van onze kranen, is het noodzakelijk zorgvuldig de leidingen te ontluchten, die de mechanismen kunnen beschadigen of de doorstroming van water (vooraf demonteerbare PRESTO® koppen) kunnen schaden. REINIGING De chroomlaag van de PRESTO®...
  • Page 8 Para los productos suministrados con filtros, éstos deben montarse imperativamente según la nota. Antes de la puesta en servicio de nuestros grifos, sean cuales sean, es indispensable purgar cuidadosamente las canalizaciones que pueden dañar los mecanismos o los pasos de agua (cabezas PRESTO® desmontables por delante).