Page 2
REMARQUE IMPORTANTE • Pour vous aider à retrouver votre N° de modèle : projecteur en cas de perte ou de vol, veuillez noter le numéro de modèle et série, inscrit sur le panneau de fond du N° de série : projecteur, et conserver soigneusement cette information.
Page 4
The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Swedish, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Chinese and Korean. Carefully read through the operation instructions before operating the projector. Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Schwedisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Chinesisch und Koreanisch. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Projektors sorgfältig durch.
Page 5
Avant d’utiliser ce projecteur, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Introduction FRANÇAIS AVERTISSEMENT: Source de lumière de grande intensité. Ne pas fixer les yeux sur le faisceau lumineux, ne pas le regarder directement. S’assurer tout spécialement que les enfants ne fixent pas les yeux directement sur le faisceau.
Page 6
Précautions liées au remplacement de la lampe Reportez-vous à la section «Remplacement de la lampe», page 50. Ce projecteur SHARP utilise un panneau DMD . Ce panneau très sophistiqué contient 786.432 pixels (micromiroirs). Comme pour tout appareil électronique de haute technologie comme les téléviseurs grand écran, systèmes vidéo et caméras vidéo, il existe certaines tolérances...
Page 7
Comment lire ce mode d’emploi I Les caractéristiques techniques diffèrent légèrement en fonction du modèle. Néanmoins, vous pouvez brancher et opérer tous les modèles de la même façon. • Dans ce mode d’emploi, illustrations et affichages à l’écran sont simplifiés pour explication et peuvent légèrement différer de l’affichage réel.
Page 8
Table des matières Préparatifs Introduction Installation Comment lire ce mode d’emploi ... 3 Mise en place du projecteur ....18 Table des matières ....... 4 Mise en place du projecteur ....18 Installation standard (Projection avant) ... 18 MESURES DE SÉCURITÉ Installation pour montage au plafond ..
Page 9
Tableau de compatibilité PC ....58 Lampe ........... 50 Guide de dépannage ......59 Précaution quant à la lampe ....50 Pour l’assistance SHARP ....61 Remplacement de la lampe ....50 Déposer et poser la lampe ....51 Fiche technique ........62 Remettre à...
Page 10
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION: Veuillez lire toutes ces instructions avant de faire fonctionner ce produit et les conserver pour toutes consultations ultérieures. L’électricité peut être utilisée pour beaucoup de fonctions utiles. Ce produit a été conçu et fabriqué pour assurer une utilisation en toute sécurité. CEPENDANT, TOUTE UTILISATION INCORRECTE PEUT CAUSER UNE ÉLECTROCUTION OU DÉCLENCHER UN INCENDIE.
Page 11
e. L’appareil est tombé ou a été endommagé 15. Surcharge d’une manière ou d’une autre. Evitez de surcharger les prises du secteur f. Les performances de l’appareil se sont murales ou intégrées ainsi que les rallonges nettement dégradées et un entretien semble car cela risque de provoquer un incendie nécessaire.
Page 12
I Regarder continuellement un écran pendant pièces internes ne doit être confié qu’à un de longues heures peut se traduire par une revendeur de projecteur Sharp autorisé ou au tension de l’œil. Veillez à reposer vos yeux de service après-vente.
Page 13
I Lors de la mise sous tension du projecteur, le Utilisation du projecteur dans d’autres pays ventilateur de refroidissement fonctionne pen- I La tension d’alimentation et la forme de la fiche dant un moment pour abaisser la température peuvent varier selon la région et le pays où interne.
Page 14
AN-C3CP2 I Récepteur distant AN-MR2 I Unité de la lampe AN-XR20LP Remarque • Certains accessoires en option peuvent ne pas être disponibles selon votre région. Vérifiez auprès de votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou service après-vente le plus proche.
Page 15
Nomenclature et fonctions Les numéros dans se rapportent aux pages principales de ce mode d’emploi où le sujet est expliqué. Projecteur Vue du dessus Témoin de la 27, 48 27, 48 Témoin lampe d’alimentation Témoin d’avertissement de température Touche STANDBY/ON Pour mettre sous tension et mettre Touches du volume...
Page 16
Nomenclature et fonctions (Suite) Les numéros dans se rapportent aux pages principales de ce mode d’emploi où le sujet est expliqué. Vue arrière Prises Reportez-vous à «Prises INPUT et équipement principal raccordable» à la page 21. Prise OUTPUT (INPUT 1, 2) Prise AUDIO (INPUT 1, (Prise de sortie des signaux 2) (Partagée pour INPUT...
Page 17
Les numéros dans se rapportent aux pages principales de ce mode d’emploi où le sujet est expliqué. Touche STANDBY Touche ON Pour mettre le projecteur Pour placer le projecteur en mode sous tension. veille. Touche MENU/HELP Touche KEYSTONE Pour afficher les Pour passer au mode ajustements et réglages Correction Trapèze.
Page 18
Nomenclature et fonctions (Suite) Insérer les piles Appuyez sur le repère P du couvercle et faites le glisser dans le sens de la flèche. Insérez les piles. • Insérez les piles en faisant correspondre les polarités avec les repères m et n dans le compartiment à pile. Posez le couvercle et faites le glisser jusqu’à...
Page 19
Portée d’utilisation Capteur de la télécommande La télécommande peut être utilisée pour com- mander le projecteur dans les limites indiquées sur l’illustration. Remarque • Le signal de la télécommande peut être réfléchi par un écran pour une opération facile. Toutefois, la distance réelle du signal peut être différente selon la composition de l’écran.
Page 20
Mise en route rapide Cette section présente les opérations de base (projecteur raccordé à l’ordinateur). Pour de plus amples détails, voir la page mentionnée ci-dessous pour chaque étape. Installation et projection Dans cette section, le raccordement du projecteur et de l’ordinateur est expliqué à partir d’un exemple. Touche Touche STANDBY STANDBY/ON...
Page 21
4. Ajustez l’image projetée avec le Guide de Réglage Une fois le projecteur mis en marche, le guide de réglage apparaît. (Lorsque «Guide de Réglage» est réglé sur «En service». n page 42) Suivez les étapes dans le Guide de Réglage pour régler la mise au point, la taille de l’écran et la hauteur (angle).
Page 22
Installation pour montage au plafond I Il est recommandé d’utiliser l’applique pour montage au plafond Sharp en option pour cette installation. Avant de procéder au mon- tage du projecteur, prenez contact avec votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après-vente le plus proche pour...
Page 23
Mode de projection (PRJ) Le projecteur peut utiliser un des 4 modes de projection, présentés dans le schéma ci-dessous. Sélectionnez le mode le plus approprié pour le réglage de projection utilisé. (Vous pouvez régler le mode PRJ dans le menu «REG-ECR». Voir page 42.) I Monté...
Page 24
Mise en place du projecteur (Suite) Taille de l’écran et distance de projection Mode NORMAL (4:3) Taille de l’image (Écran) Distance de projection [L] Distance du centre de l’objectif Diag. [ χ ] au bas de l’image [H] Largeur Hauteur Minimum [L1] Maximum [L2] 300 (762 cm)
Page 25
Raccordements Prises INPUT et équipement principal raccordable Prise COMPUTER-RGB/COMPONENT Prise INPUT 1, 2 OUTPUT I Raccorder l’ordinateur. (Voir page 23.) Raccorder un moniteur lorsque vous I Raccorder l’équipement vidéo avec la souhaitez voir l’image projetée prise de sortie composante (Lecteur DVD, simultanément sur le moniteur.
Page 26
Ordinateur Vidéo Câble audio stéréo ø3,5 mm AUDIO INPUT (en vente dans le commerce ou disponible comme Audio de pièce de service Sharp QCNWGA038WJPZ) l’ordinateur INPUT1, 2 Câble 3 RCA (Composante) à D-sub à 15 Équipement broches (en option, AN-C3CP2) audiovisuel Vidéo...
Page 27
(Par exemple, lorsque vous utilisez un ordinateur por- table SHARP, appuyez simultanément sur les touches «Fn» et «F5»). Reportez-vous aux in- structions spécifiques dans le mode d’emploi de votre ordinateur pour activer son port de sortie...
Page 28
Raccordement à un équipement vidéo Le projecteur est pourvu de prises d’entrée compatibles avec les signaux composante, S-vidéo et vidéo. Reportez-vous au dessin ci-dessous pour procéder au raccordement avec l’appareil audio- visuel. La qualité de l’image est la plus élevée dans l’ordre du signal composante, du signal S-vidéo et du signal vidéo.
Page 29
Lors de l’utilisation d’un câble vidéo composite (INPUT4) Vers la prise de sortie audio Lecteur DVD, etc. Vers la prise de sortie vidéo Vers la prise AUDIO Vers la prise INPUT4 (INPUT 3, 4) Câble vidéo composite (en Câble audio RCA (en vente vente dans le commerce) dans le commerce) Brancher sur un moniteur avec la prise d’entrée RVB...
Page 30
Commander le projecteur à l’aide d’un ordinateur Lorsque la prise RS-232C sur le projecteur est raccordée à un ordinateur avec un adaptateur RS- 232C DIN-D-sub et un câble de commande sérielle RS-232C (de type croisé, en vente dans le commerce), l’ordinateur peut être utilisé pour commander le projecteur et vérifier le statut du projecteur.
Page 31
Mise sous/hors tension du projecteur Info • L’anglais est la langue par défaut. Si vous Mise sous tension du projecteur souhaitez changer l’affichage à l’écran pour une autre langue, réinitialisez la langue selon la Veillez à effectuer les raccordements sur marche à...
Page 32
Projection de l’image Écran du guide de réglage À propos du guide de réglage Après mise en route du projecteur, l’écran du guide de réglage apparaît pour vous aider dans l’installation du projecteur. Rubriques de guidage 1 FOCUS 2 HEIGHT ADJUST 3 ZOOM Appuyez sur T ENTER pour quitter l’écran du Guide de Réglage.
Page 33
3 Régler la hauteur La hauteur du projecteur peut être ajustée grâce aux pieds ajustables à l’avant et à l’arrière du projecteur. Lorsque l’écran est au-dessus du projecteur, l’image projetée peut être placée plus haut en ajustant le projecteur. Levier HEIGHT Soulevez le projecteur pour ADJUST ajuster sa hauteur tout en...
Page 34
Projection de l’image (Suite) Commuter le mode d’entrée Sélectionnez le mode d’entrée approprié pour l’équipement raccordé. Appuyez sur CINPUT 1, CINPUT 2, D INPUT 3 ou E INPUT 4 sur la Touche AV MUTE télécommande pour sélectionner le mode d’entrée. •...
Page 35
Touche Corriger la distorsion KEYSTONE trapézoïdale Lorsque l’image est projetée soit du haut, soit du bas vers l’écran en angle, l’image souffre d’une distorsion Touches de réglage (P/R/O/Q) trapézoïdale. La fonction de correction de cette distorsion trapézoïdale est Touche RETURN appelée Correction trapèze.
Page 36
Projection de l’image (Suite) Mode redimensionner Cette fonction vous permet de modifier ou personnaliser le mode Redimensionner afin d’améliorer l’image reçue. Selon le signal d’entrée, vous pouvez choisir une image «NORMAL», «BORDS» ou «ALLONGE». Appuyez sur HRESIZE. Touche RESIZE • Voir page pour le réglage de l’écran du menu.
Page 37
VIDÉO • «ALLONGE» est fixe quand les signaux 540P, 720P ou 1080I sont entrés. Signal d’entrée Image à l’écran émise DVD / Vidéo Type d’image NORMAL BORDS ALLONGE Ratio d’aspect 4:3 Boîte à lettre 480I, 480P, 576I, 576P, NTSC, PAL, SECAM Image 16:9 comprimée Image 4:3 comprimée...
Page 38
Opérer avec la télécommande Sync. Automat. Touches de réglage (P/R/O/Q) (Ajustement Sync. Automat.) La fonction de synchronisation Touche BREAK automatique fonctionne à la détection TIMER du signal d’entrée après mise en route du projecteur. Touche FREEZE Appuyez sur F AUTO SYNC pour ajuster manuellement avec la fonction Sync.
Page 39
Rubriques du menu Les schémas suivants indiquent les rubriques qui peuvent être réglées sur le projecteur. Menu principal Sous-menu Menu «Image» Image Mode image Standard Présentation Page Page INPUT 1 (RVB)/INPUT2 (RVB) Cinéma Image REG-ECR REG-PRJ Aide sRVB *1 Mode image Standard Contraste Contraste...
Page 40
Rubriques du menu (Suite) Menu «Réglage de la projection (REG-PRJ) » Menu principal Sous-menu Image REG-ECR REG-PRJ Aide REG-PRJ Recherche auto [En service/Hors service] Page Page Recherche auto En service Sync.Automat. En service Sync.Automat. [En service/Hors service] Extinction Auto En service Page Son du système En service...
Page 41
Utilisation de l’écran du menu Touche ENTER Touches de réglage (P/R/O/Q) Touche MENU/HELP Touches de réglage (P/R/O/Q) Touche MENU/HELP Touche ENTER Touche RETURN • Appuyez sur l RETURN pour revenir à l’écran précédent lorsque le menu est affiché. Sélections du menu (Ajustements) Exemple : Ajustement de «Luminos.».
Page 42
Utilisation de l’écran du menu (Suite) Appuyez Image REG-ECR REG-PRJ Aide sélectionnez «Luminos.» pour Standard Mode image ajuster. Contraste Luminos. • La rubrique sélectionnée est mise en Rouge surbrillance. Bleu 8 5 0 0 Temp Clr Augment. Blanc Réglage lampe Luminos.
Page 43
Ajustement de l’image (Menu «Image») Opération du menu n Page Q Exemple: Menu de l’écran «Image» pour Q Exemple: Menu de l’écran «Image» pour mode INPUT 1 (RVB) mode INPUT 3 Image REG-ECR REG-PRJ Aide Image REG-ECR REG-PRJ Aide Mode image Mode image Standard Standard...
Page 44
Ajustement de l’image (Menu «Image») (Suite) Opération du menu n Page 4 Progressif 2 Ajuster l’image Rubriques Rubriques Touche O Touche Q Description d’ajustement sélectionnables Pour moins de Pour plus de Contraste Progressif Utile pour afficher des images mobiles contraste. contraste.
Page 45
Ajuster l’image projetée (Menu «REG-ECR») Opération du menu n Page Image REG-ECR REG-PRJ Aide Redimensionner Normal Déplac. Image Rég Trapèz Trapèze Auto. Hors service Af.OSD En service Arrière-fond Logo Guide de Réglage En service Mode PRJ Avant Langue(Language) Français SÉL./RÉG. ENTR.
Page 46
8 Sélectionner la langue 5 Sélectionner l’image de l’affichage à l’écran d’arrière-fond Le projecteur peut commuter entre 11 langues Rubriques sélectionnables Description d’affichage à l’écran. Logo Ecran du logo Sharp Bleu Ecran bleu English Deutsch — Español Nederlands Français 6 Sélectionner le guide Italiano de réglage...
Page 47
Ajuster les fonctions du projecteur (Menu «REG-PRJ») Opération du menu n Page Image REG-ECR REG-PRJ Aide Recherche auto En service Sync.Automat. En service Extinction Auto En service Son du système En service Enceinte En service RS-232C 9600 bps Mode Ventilation Normal Verrou.
Page 48
• Si vous perdez ou oubliez votre code clavier, 7 Réglage du mode ventilation prenez contact avec votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après- vente le plus proche (voir page 61). Même si Cette fonction modifie la vitesse de rotation du la garantie du produit est toujours valable, la ventilateur.
Page 49
Opération du menu n Page Blocage des touches de Appuyez sur les 4 touches sur la fonctionnement télécommande ou sur le projecteur pour saisir le nouveau code clavier sur le projecteur (Fonction dans «Nouveau code». blocage touches) Utilisez cette fonction pour bloquer les Remarque touches de fonctionnement sur le •...
Page 50
Guide de dépannage avec le menu «Aide» Cette fonction vous indique comment résoudre les problèmes survenant lors de l’utilisation. Touches de réglage (P/R/O/Q) Utiliser les fonctions du menu «Aide» Touche MENU/HELP Touche ENTER Exemple : Lorsqu’une image saccadée apparaît Opération à effectuer pour résoudre le problème d’image saccadée lors de la projection du sig- nal RVB de l’ordinateur.
Page 51
Entretien Nettoyer le projecteur Nettoyer l’objectif I Assurez-vous d’avoir débranché le cordon I Utilisez une soufflette ou une lingette nettoyante d’alimentation avant de nettoyer le projecteur. pour objectif en vente dans le commerce (pour I Le coffret ainsi que le panneau d’opération est lunettes et objectifs de caméra) pour nettoyer en plastique.
Page 52
Indicateurs d’entretien I Les témoins d’avertissement (témoin d’alimentation, témoin de la lampe et témoin d’avertissement de température) sur le projecteur indiquent des problèmes dans le projecteur. I En cas de problème, soit le témoin d’avertissement de température soit le témoin de la lampe s’allumera en rouge, et le projecteur passera en mode veille.
Page 53
8.) • Panne du ventilateur • Apportez le projecteur à votre de refroidissement revendeur de projecteur • Défaillance du Sharp autorisé ou au service circuit interne après-vente le plus proche • Entrée d’air bouchée (voir page 61) pour réparation. Témoin La lampe ne •...
Page 54
I Si la lampe se rompt, des débris de verre risquent de se répandre dans le projecteur. Le cas échéant, nous vous recommandons de prendre contact avec votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après-vente le plus proche pour assurer une opération sûre.
Page 55
Déposer et poser la lampe Avertissement ! Accessoires Unité de la lampe • Ne déposez pas la lampe du projecteur juste en option AN-XR20LP après utilisation. La lampe et les pièces autour de la lampe seront très chaudes et peuvent provoquer des brûlures ou blessures.
Page 56
À propos de la lampe (Suite) Poignée Déposez la lampe. • Dévissez les vis de sûreté de la lampe. Maintenez la lampe par la poignée et tirez-la dans le sens de la flèche. À cet instant, gardez la lampe à l’horizontale et ne l’inclinez pas.
Page 57
Raccordement et affectation des broches Prises INPUT (entrée) 1, 2 ORDINATEUR-RVB/COMPOSANTE et OUTPUT (sortie) ORDINATEUR-RVB/ COMPOSANTE : Mini connecteur femelle D-sub à 15 broches Entrée/Sortie ORDINATEUR-RVB Entrée/Sortie composante PR (CR) Entrée vidéo (rouge) Entrée vidéo (vert/synchro sur vert) Entrée vidéo (bleu) PB (CB) Pas raccordé...
Page 58
Spécifications et réglages des commandes RS-232C Commande par ordinateur Un ordinateur peut être utilisé pour commander le projecteur en raccordant un câble de commande sérielle RS-232C (de type croisé, vendu séparément) au projecteur. (Voir page pour le raccordement.) Conditions de communication Configurez les réglages du port sériel de l’ordinateur pour qu’ils correspondent à...
Page 59
Durée de vie de lampe (Pourcentage) 0% – 100% (Entier) Vérification Nom Modèle XGMB65X Vérification Nom Modèle XG-MB65X Réglage de Nom du Projecteur 1 OK ou ERR (quatre premiers caractères) *1 Réglage de Nom du Projecteur 2 OK ou ERR (quatre caractères centraux) *1...
Page 60
Spécifications et réglages des commandes RS-232C (Suite) RETOUR CONTENUS DE COMMANDES COMMANDE PARAMÉTRE Mode veille Sous tension (ou temps de démarrage de 40 secondes) ENTRÉE 1 Mode Image : Présentation OK ou ERR ENTRÉE 1 Mode Image : Cinéma OK ou ERR ENTRÉE 1 Mode Image : Jeu OK ou ERR ENTRÉE 1 Mode Image : sRVB...
Page 61
RETOUR CONTENUS DE COMMANDES COMMANDE PARAMÉTRE Mode veille Sous tension (ou temps de démarrage de 40 secondes) ENTRÉE 4 Netteté ( 30 – OK ou ERR ENTRÉE 4 Temp Clr *2 OK ou ERR ENTRÉE 4 Augment. Blanc (0 – 2) OK ou ERR ENTRÉE 4 Progressif : 2D OK ou ERR...
Page 62
Tableau de compatibilité PC Ordinateur • Prise en charge de signal multiple • Compatible avec les signaux ci-dessous Fréquence horizontale : 15-70 kHz, dans compression intelligente: SXGA, Fréquence verticale : 45-85 Hz, SXGA+ Horloge pixel : 12-108 MHz • Compression intelligente et technologie de Signal de synchro : Compatible avec niveau TTL redimensionnage du système d’expansion •...
Page 63
Guide de dépannage Problème Vérification Page • Le cordon d’alimentation du projecteur n’est pas branché sur la prise murale. • L’alimentation aux périphériques externes raccordés est coupée. – • Le mode d’entrée sélectionné est incorrect. • Les câbles sont mal raccordés au projecteur. 23–26 •...
Page 64
Guide de dépannage (Suite) Problème Vérification Page L’image est verte sur • Modifiez le réglage du type de signal d’entrée. INPUT 1 (COMPONENT)/ • Lorsque vous ne pouvez pas sélectionner un type de signal 39, 46 INPUT 2 (COMPONENT). d’entrée, sélectionnez «La couleur est délavée et pauvre.» dans le menu «Aide», après avoir sélectionné...
Page 65
Si vous rencontrez un problème pendant l’installation ou le fonctionnement de ce projecteur, consultez d’abord la section «Guide de dépannage» aux pages 60. Si ce manuel ne vous apporte pas de réponse, veuillez contacter le SAV Sharp le plus proche indiqué ci-dessous.
Page 66
Nouvelle-zélande et Océanie, câble RVB, Adaptateur RS-232C DIN-D-sub, Mode d’emploi (version imprimée et CD-ROM) SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d’un...