Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PROJECTEUR MULTIMÉDIA
MODELE
XR-40X
XR-30X
XR-30S
MODE D'EMPLOI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp Notevision XR-40X

  • Page 1 PROJECTEUR MULTIMÉDIA MODELE XR-40X XR-30X XR-30S MODE D’EMPLOI...
  • Page 2 REMARQUE IMPORTANTE • Pour vous aider à retrouver votre N∞ de modèle : projecteur en cas de perte ou de vol, veuillez noter le numéro de modèle et série, inscrit sur le panneau de fond du N∞ de série : projecteur, et conserver soigneusement cette information.
  • Page 3 SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporat- ing a 10A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
  • Page 4 The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Swedish, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Chinese and Korean. Carefully read through the operation instructions before operating the projector. Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Schwedisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Chinesisch und Koreanisch. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Projektors sorgfältig durch.
  • Page 5 Avant d’utiliser ce projecteur, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Introduction FRANÇAIS AVERTISSEMENT: Source de lumière de grande intensité. Ne pas fixer les yeux sur le faisceau lumineux, ne pas le regarder directement. S’assurer tout spécialement que les enfants ne fixent pas les yeux directement sur le faisceau.
  • Page 6 Industry Alliance : www.eiae.org. Précautions liées au remplacement de la lampe Reportez-vous à la section «Remplacement de la lampe», page 50. Ce projecteur SHARP utilise une puce DLP ® . Ce panneau très sophistiqué contient 786.432 (XR- 40X/XR-30X) / 480.000 (XR-30S) pixels (micromiroirs). Comme pour tout appareil électronique de haute technologie comme les téléviseurs grand écran, systèmes vidéo et caméras vidéo, il existe...
  • Page 7: Comment Lire Ce Mode D'emploi

    Comment lire ce mode d’emploi ■ Les caractéristiques techniques diffèrent légèrement en fonction du modèle. Néanmoins, vous pouvez brancher et opérer tous les modèles de la même façon. ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ Dans ce mode d’emploi, illustrations et affichages à l’écran sont simplifiés pour explication et peuvent légèrement différer de l’affichage réel.
  • Page 8: Table Des Matières

    Table des matières Préparatifs Introduction Installation Comment lire ce mode d’emploi ... 3 Mise en place du projecteur ....18 Table des matières ....... 4 Mise en place du projecteur ....18 Installation standard (Projection avant) ... 18 MESURES DE SÉCURITÉ Installation pour montage au plafond ..
  • Page 9 Tableau de compatibilité PC ....60 Lampe ........... 50 Guide de dépannage ......61 Précaution quant à la lampe ....50 Pour l’assistance SHARP ....63 Remplacement de la lampe ....50 Fiche technique ........64 Déposer et poser la lampe ....51 Dimensions .........
  • Page 10: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION: Veuillez lire toutes ces instructions avant de faire fonctionner ce produit et les conserver pour toutes consultations ultérieures. L’électricité peut être utilisée pour beaucoup de fonctions utiles. Ce produit a été conçu et fabriqué pour assurer une utilisation en toute sécurité. CEPENDANT, TOUTE UTILISATION INCORRECTE PEUT CAUSER UNE ÉLECTROCUTION OU DÉCLENCHER UN INCENDIE.
  • Page 11 15. Surcharge e. L’appareil est tombé ou a été endommagé d’une manière ou d’une autre. Evitez de surcharger les prises du secteur f. Les performances de l’appareil se sont murales ou intégrées ainsi que les rallonges nettement dégradées et un entretien semble car cela risque de provoquer un incendie nécessaire.
  • Page 12 ■ Pour un entretien minimum et pour préserver une ■ Lors de la mise en place du projecteur en hau- qualité d’image élevée, SHARP recommande que teur, veillez à l’immobiliser avec soin pour ce projecteur soit installé dans un endroit sans éviter des blessures corporelles dues à...
  • Page 13: Comment Accéder Aux Modes D'emploi De Format Pdf

    Précaution quant à l’utilisation du projecteur Utilisation du projecteur dans d’autres pays ■ Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le ■ La tension d’alimentation et la forme de la fiche projecteur pendant une période prolongée ou peuvent varier selon la région et le pays où avant de déplacer le projecteur, assurez-vous de vous utilisez le projecteur.
  • Page 14: Accessoires

    ■ Support de montage au plafond AN-XRCM30 (pour les États-Unis) AN-60KT ■ Tube d’extension AN-TK201 AN-TK202 Remarque • Certains accessoires en option peuvent ne pas être disponibles selon votre région. Vérifiez auprès de votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou service après-vente le plus proche.
  • Page 15: Nomenclature Et Fonctions

    Nomenclature et fonctions Les numéros dans se rapportent aux pages principales de ce mode d’emploi où le sujet est expliqué. Projecteur Vue du dessus Témoin Témoin de la 25, 48 25, 48 d’alimentation lampe Témoin d’avertissement de température Touche Touche ECO+QUIET STANDBY/ON Pour atténuer le bruit du ventilateur Pour mettre sous...
  • Page 16 Nomenclature et fonctions (Suite) Les numéros dans se rapportent aux pages principales de ce mode d’emploi où le sujet est expliqué. Vue arrière Prises Prise d’entrée AUDIO 1 Prise d’entrée S-VIDEO Prise pour raccorder un équipement vidéo avec Prise d’entrée DVI-D une prise S-vidéo.
  • Page 17 Touche ON Touche STANDBY Pour mettre le Pour placer le projecteur en mode projecteur sous tension. veille. Touche FREEZE Touches COMPUTER, Pour faire un arrêt DVI, S-VIDEO, VIDEO sur image. Pour passer aux modes Touche AV MUTE d’entrée respectifs. Pour afficher provisoirement l’écran noir et couper le son.
  • Page 18: Insérer Les Piles

    Nomenclature et fonctions (Suite) Insérer les piles Abaissez l’attache du couvercle et retirez le couvercle dans le sens indiqué par la flèche. Insérez les piles. • Insérez les piles en faisant correspondre les polarités avec les repères m et n dans le compartiment à pile. Insérez l’attache à...
  • Page 19: Portée D'utilisation

    Portée d’utilisation Capteur de la télécommande La télécommande peut être utilisée pour com- mander le projecteur dans les limites indiquées sur l’illustration. Remarque • Le signal de la télécommande peut être réfléchi par un écran pour une opération facile. Toutefois, la distance réelle du signal peut être 30∞...
  • Page 20: Mise En Route Rapide

    Mise en route rapide Cette section présente les opérations de base (projecteur raccordé à l’ordinateur). Pour de plus amples détails, voir la page mentionnée ci-dessous pour chaque étape. Installation et projection Dans cette section, le raccordement du projecteur et de l’ordinateur est expliqué à partir d’un exemple. Touche Touche STANDBY STANDBY/ON...
  • Page 21 4. Ajustez l’image projetée avec le Guide de Réglage Une fois le projecteur mis en marche, le guide de réglage apparaît. (Lorsque «Guide de Réglage» est réglé sur «En service». Voir page 42.) Suivez les étapes dans le Guide de Réglage pour régler la mise au point, la taille de l’écran et la hauteur (angle).
  • Page 22 Installation pour montage au plafond ■ Il est recommandé d’utiliser l’applique pour montage au plafond Sharp en option pour cette installation. Avant de procéder au mon- tage du projecteur, prenez contact avec votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après-vente le plus proche pour...
  • Page 23 Mode de projection (PRJ) Le projecteur peut utiliser un des 4 modes de projection, présentés dans le schéma ci-dessous. Sélectionnez le mode le plus approprié pour le réglage de projection utilisé. (Vous pouvez régler le mode PRJ dans le menu «REG-ECR». Voir page 42.) ■...
  • Page 24 Mise en place du projecteur (Suite) Taille de l’écran et distance de projection Mode NORMAL (4:3) Distance de projection [L] Taille de l’image (Écran) Distance du centre de l’objectif Diag. [ c ] au bas de l’image [H] Largeur Hauteur Minimum [L1] Maximum [L2] 300 (762 cm)
  • Page 25 (par exemple, lorsque vous utilisez un ordinateur por- table SHARP, appuyez simultanément sur les touches «Fn» et «F5»). Reportez-vous aux in- structions spécifiques dans le mode d’emploi de votre ordinateur pour activer son port de sortie...
  • Page 26 Raccordement du projecteur à un autre appareil (Suite) Prise sur Prise sur le Équipement Câble projecteur équipement connecté Prise de Câble HDMI vers DVI Équipement vidéo sortie (en vente dans le commerce) HDMI DVI-D Prise de Câble numérique DVI sortie (en vente dans le commerce) numérique Câble 3 RCA à...
  • Page 27 Prise de Câble audio stéréo ou mono ø3,5 mm (en AUDIO 1 sortie audio vente dans le commerce ou disponible comme pièce de service Sharp QCNWGA038WJPZ) ø3,5 mm Câble audio RCA Prise de (en vente dans le commerce) sortie audio AUDIO 2 Câbles pour une caméra ou un jeu vidéo...
  • Page 28 Commander le projecteur à l’aide d’un ordinateur Lorsque la prise RS-232C sur le projecteur est raccordée à un ordinateur avec un adaptateur RS- 232C DIN-D-sub (en option, AN-A1RS) et un câble de commande sérielle RS-232C (de type croisé, en vente dans le commerce), l’ordinateur peut être utilisé pour commander le projecteur et vérifier le statut du projecteur.
  • Page 29: Mise Sous/Hors Tension Du Projecteur

    Mise sous/hors tension du projecteur Info • Quand «Remise en marche auto» est réglé Mise sous tension du projecteur sur «En service» : Si le cordon d’alimentation est débranché de la Veillez à effectuer les raccordements sur prise secteur ou si le disjoncteur est coupé quand le projecteur est sous tension, le projecteur se remet un appareil externe et le branchement sur automatiquement sous tension quand le cordon...
  • Page 30: Projection De L'image

    Projection de l’image Écran du guide de réglage À propos du guide de réglage Après mise en route du projecteur, l’écran du guide de réglage apparaît pour vous aider dans l’installation du projecteur. Rubriques de guidage 1 FOCUS 2 HEIGHT ADJUST 3 ZOOM Appuyez sur ENTER pour quitter l’écran du Guide de Réglage.
  • Page 31 3 Régler la hauteur La hauteur du projecteur peut être ajustée grâce aux pieds ajustables à l’avant et à l’arrière du projecteur. Lorsque l’écran est au-dessus du projecteur, l’image projetée peut être placée plus haut en ajustant le projecteur. Levier HEIGHT Soulevez le projecteur pour ADJUST ajuster sa hauteur tout en...
  • Page 32: Corriger La Distorsion Trapézoïdale

    Projection de l’image (Suite) Corriger la distorsion trapézoïdale Touches de réglage (P/R/O/Q) Lorsque l’image est projetée soit du haut, soit du bas vers l’écran en angle, l’image souffre d’une distorsion trapézoïdale. La fonction de correction de cette distorsion trapézoïdale est appelée Correction trapèze.
  • Page 33: Commuter Le Mode D'entrée

    Commuter le mode d’entrée Touches COMPUTER, DVI, S-VIDEO, VIDEO Sélectionnez le mode d’entrée approprié pour l’équipement raccordé. Touche AV MUTE Appuyez sur COMPUTER, DVI, S-VIDEO ou VIDEO sur la télécommande pour sélectionner le mode d’entrée. Touches du VOL +/– • Lorsque vous appuyez sur INPUT sur le (volume) projecteur ou sur DVI sur la télécommande, la liste des entrées apparaît.
  • Page 34: Mode Redimensionner

    Projection de l’image (Suite) Mode redimensionner Cette fonction vous permet de modifier ou personnaliser le mode Redimensionner afin d’améliorer l’image reçue. Selon le signal d’entrée, vous pouvez choisir une image «NORMAL», «BORDS» ou «ALLONGE». Appuyez sur RESIZE. Touche RESIZE • Voir page pour le réglage de l’écran du menu.
  • Page 35 VIDÉO • «ALLONGE» est fixe quand les signaux 540P, 720P, 1035I ou 1080I sont entrés. Signal d’entrée Image à l’écran émise DVD / Vidéo Type d’image NORMAL BORDS ALLONGE Ratio d’aspect 4:3 Boîte à lettre 480I, 480P, 576I, 576P, NTSC, PAL, SECAM Image 16:9 comprimée Image 4:3 comprimée...
  • Page 36: Opérer Avec La Télécommande

    Opérer avec la télécommande Affichage du pointeur Touche BREAK TIMER Appuyez sur POINTER et appuyez Touche POINTER sur P/R/O/Q sur la télécommande pour déplacer le pointeur. Touche SPOT Appuyez nouveau POINTER. Touches de réglage • Le pointeur disparaît. (P/R/O/Q) Utilisation de la fonction de spot Touche ECO+QUIET Appuyez sur SPOT et appuyez sur P/R/O/Q sur la télécommande...
  • Page 37: Sync. Automat. (Ajustement Sync. Automat.)

    Sélectionner le mode d’image Vous pouvez sélectionner le mode Touche FREEZE d’image adéquat pour l’image projetée, comme un film ou un jeu vidéo. Appuyez sur PICTURE MODE. • Lorsque vous appuyez sur PICTURE MODE, le mode d’image change dans l’ordre suivant : STANDARD PRÉSENTATION CINÉMA...
  • Page 38: Utilisation De La Télécommande Comme Souris D'ordinateur Sans Fil

    Vers la prise USB (en option, AN-MR2) Vers la prise USB Câble USB (disponible dans le commerce ou disponible comme pièce de rechange Sharp QCNWGA014WJPZ) Touches Le pointeur de la souris peut être PAGE UP/PAGE DOWN activé de la façon suivante une Touches MOUSE/de fois qu’elle a été...
  • Page 39: Rubriques Du Menu

    Rubriques du menu Les schémas suivants indiquent les rubriques qui peuvent être réglées sur le projecteur. Menu principal Sous-menu Menu «Image» Standard Image Mode image Présentation Page Page Entrée COMPUTER (RVB), DVI (RVB) Cinéma Image REG-ECR REG-PRJ Aide sRVB *1 Mode image Standard Contraste...
  • Page 40 Rubriques du menu (Suite) Menu «Réglage du projecteur (REG-PRJ) » Menu principal Sous-menu Image REG-ECR REG-PRJ Aide REG-PRJ Extinction Auto [En service/Hors Service] Extinction Auto En service Page Page Remise en marche auto En service Mode VEILLE Standard Remise en marche auto Son du système En service [En service/Hors service]...
  • Page 41: Utilisation De L'écran Du Menu

    Utilisation de l’écran du menu Touche ENTER Touches de réglage (P/R/O/Q) Touche MENU/HELP Touche ENTER Touches de réglage (P/R/O/Q) Touche RETURN • Appuyez sur RETURN pour revenir à l’écran précédent lorsque le menu est affiché. Touche MENU/HELP Sélections du menu (Ajustements) Exemple : Ajustement de «Luminos.».
  • Page 42 Utilisation de l’écran du menu (Suite) Appuyez Image REG-ECR REG-PRJ Aide sélectionnez «Luminos.» pour Mode image Standard ajuster. Contraste Luminos. • La rubrique sélectionnée est mise en Rouge surbrillance. Bleu Temp Clr Augment. Blanc Réglage lampe Luminos. Réinitial. SÉL./RÉG. RGL simple Rubriques à...
  • Page 43: Ajustement De L'image (Menu «Image»)

    Ajustement de l’image (Menu «Image») Opération du menu n Page Q Exemple: Menu de l’écran «Image» pour Q Exemple: Menu de l’écran «Image» pour entrée COMPUTER (RVB) entrée S-VIDEO Image REG-ECR REG-PRJ Aide Image REG-ECR REG-PRJ Aide Mode image Standard Mode image Standard Contraste...
  • Page 44: Ajuster L'image

    Ajustement de l’image (Menu «Image») (Suite) Opération du menu n Page 4 Progressif 2 Ajuster l’image Rubriques Rubriques Touche O Touche Q Description d’ajustement sélectionnables Pour plus de Pour moins de Contraste Progressif Utile pour afficher des images mobiles contraste. contraste.
  • Page 45: Ajuster L'image Projetée (Menu «Reg-Ecr»)

    Ajuster l’image projetée (Menu «REG-ECR») Opération du menu n Page Image REG-ECR REG-PRJ Aide Redimensionner Bords Déplac. Image Rég Trapèz Af.OSD En service Arrière-fond Logo Guide de Réglage En service Mode PRJ Avant Français Langue(Language) SÉL./RÉG. ENTR. 3 Correction trapèze 1 Régler le mode redimensionner Lorsque l’image est projetée soit du haut, soit du bas vers l’écran en angle, l’image souffre...
  • Page 46: Régler L'affichage À L'écran

    8 Sélectionner la langue 5 Sélectionner l’image de l’affichage à l’écran d’arrière-fond Le projecteur peut commuter entre 15 langues Rubriques sélectionnables Description d’affichage à l’écran. Logo Ecran du logo Sharp English Bleu Ecran bleu Deutsch — Español Nederlands Français 6 Sélectionner le guide Italiano de réglage...
  • Page 47: Ajuster Les Fonctions Du Projecteur (Menu «Reg-Prj»)

    Ajuster les fonctions du projecteur (Menu «REG-PRJ») Opération du menu n Page Image REG-ECR REG-PRJ Aide 3 Mode VEILLE Extinction Auto En service Remise en marche auto En service Quand la fonction est réglée sur «Eco», la Mode VEILLE Standard consommation d’énergie est réduite en mode Son du système En service...
  • Page 48: Sélection De La Vitesse De Transmission (Rs-232C)

    • Si vous perdez ou oubliez votre code clavier, 8 Réglage du mode ventilation prenez contact avec votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après- vente le plus proche (voir page 63). Même si Cette fonction modifie la vitesse de rotation du la garantie du produit est toujours valable, la ventilateur.
  • Page 49: Fonction Blocage Touches

    Fonction blocage touches Appuyez sur les 4 touches sur la télécommande ou sur le projecteur Blocage des touches de pour saisir le nouveau code clavier fonctionnement sur le projecteur dans «Nouveau code». Utilisez cette fonction pour bloquer les touches de fonctionnement sur le projecteur. Remarque •...
  • Page 50: Guide De Dépannage Avec Le Menu «Aide

    Guide de dépannage avec le menu «Aide» Cette fonction vous indique comment résoudre les problèmes survenant lors de l’utilisation. Utiliser les fonctions du menu «Aide» Touche ENTER Exemple : Lorsqu’une image saccadée apparaît Touches de réglage Opération à effectuer pour résoudre le problème (P/R/O/Q) d’image saccadée lors de la projection du sig- nal RVB de l’ordinateur.
  • Page 51: Entretien

    Entretien Nettoyer le projecteur Nettoyer l’objectif ■ Assurez-vous d’avoir débranché le cordon ■ Utilisez une soufflette ou une lingette nettoyante d’alimentation avant de nettoyer le projecteur. pour objectif en vente dans le commerce (pour ■ Le coffret ainsi que le panneau d’opération est lunettes et objectifs de caméra) pour nettoyer en plastique.
  • Page 52: Indicateurs D'entretien

    Indicateurs d’entretien ■ Les témoins d’avertissement (témoin d’alimentation, témoin de la lampe et témoin d’avertissement de température) sur le projecteur indiquent des problèmes dans le projecteur. ■ En cas de problème, soit le témoin d’avertissement de température soit le témoin de la lampe s’allumera en rouge, et le projecteur passera en mode veille.
  • Page 53 8.) • Panne du ventilateur • Apportez le projecteur à votre de refroidissement revendeur de projecteur • Défaillance du Sharp autorisé ou au service circuit interne après-vente le plus proche • Entrée d’air bouchée (voir page 63) pour réparation. Témoin Allumé...
  • Page 54: À Propos De La Lampe

    ■ Si la lampe se rompt, des débris de verre risquent de se répandre dans le projecteur. Le cas échéant, nous vous recommandons de prendre contact avec votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après-vente le plus proche pour assurer une opération sûre.
  • Page 55: Déposer Et Poser La Lampe

    Déposer et poser la lampe Avertissement ! Accessoire Unité de la lampe • Ne déposez pas la lampe du projecteur juste en option AN-XR30LP après utilisation. La lampe et les pièces autour de la lampe seront très chaudes et peuvent provoquer des brûlures ou blessures.
  • Page 56: Remettre À Zéro La Minuterie De La Lampe

    À propos de la lampe (Suite) Déposez la lampe. • Dévissez les vis de sûreté de la lampe. Maintenez la lampe et tirez-la dans le sens de la flèche. À cet instant, gardez la lampe à l’horizontale et ne l’inclinez pas.
  • Page 57: Raccordement Et Affectation Des Broches

    Raccordement et affectation des broches Prises d’entrée COMPUTER/COMPONENT et de sortie COMPUTER/COMPONENT : Mini connecteur femelle D-sub à 15 broches Entrée/Sortie COMPUTER Entrée/Sortie COMPONENT N° de broche Signal N° de broche Signal PR (CR) Entrée vidéo (rouge) Entrée vidéo (vert/synchro sur vert) PB (CB) Entrée vidéo (bleu) Pas raccordé...
  • Page 58 Raccordement et affectation des broches (Suite) Prise RS-232C : Mini connecteur mâle D-sub à 9 broches de l’adaptateur RS-232C DIN-D-sub N° de broche Signal Désignation Référence Pas raccordé Réception de données Entrée Raccordé au circuit interne Envoi de données Sortie Raccordé...
  • Page 59: Spécifications Et Réglages Des Commandes Rs-232C

    Spécifications et réglages des commandes RS-232C Commande par ordinateur Un ordinateur peut être utilisé pour commander le projecteur en raccordant un câble de commande sérielle RS-232C (de type croisé, vendu séparément) au projecteur. (Voir page pour le raccordement.) Conditions de communication Configurez les réglages du port sériel de l’ordinateur pour qu’ils correspondent à...
  • Page 60 Spécifications et réglages des commandes RS-232C (Suite) Commandes Exemple : Lorsque vous mettez le projecteur sous tension, procédez au réglage suivant. Ordinateur Projecteur Æ ¨ RETOUR CONTENUS DE COMMANDES COMMANDE PARAMÉTRE Mode veille (ou temps de Sous tension démarrage de 30 secondes) Alimentation Activé...
  • Page 61 RETOUR CONTENUS DE COMMANDES COMMANDE PARAMÉTRE Mode veille (ou temps de Sous tension démarrage de 30 secondes) S-Vidéo Redimensionner Normal OK ou ERR Allonge OK ou ERR Bords OK ou ERR Vidéo Normal OK ou ERR Allonge OK ou ERR Bords OK ou ERR Réinitialiser tout...
  • Page 62 Spécifications et réglages des commandes RS-232C (Suite) RETOUR CONTENUS DE COMMANDES COMMANDE PARAMÉTRE Mode veille (ou temps de Sous tension démarrage de 30 secondes) Mode Image S-Vidéo ENTRÉE Standard OK ou ERR Présentation OK ou ERR Cinéma OK ou ERR OK ou ERR Contraste -30 –...
  • Page 63 RETOUR CONTENUS DE COMMANDES COMMANDE PARAMÉTRE Mode veille (ou temps de Sous tension démarrage de 30 secondes) Extinction Auto En service OK ou ERR Hors service OK ou ERR Remise en march En service OK ou ERR auto Hors service OK ou ERR Mode VEILLE Standard...
  • Page 64: Tableau De Compatibilité Pc

    Tableau de compatibilité PC Ordinateur • Prise en charge de signal multiple Horloge pixel : 12-108 MHz Fréquence horizontale : 15-70 kHz, Signal de synchro : Compatible avec niveau TTL Fréquence verticale : 45-85 Hz, • Compatible avec signal synchro sur le vert Suit une liste des modes conformes à...
  • Page 65: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Vérification Page • Le cordon d’alimentation du projecteur n’est pas branché sur la prise murale. • L’alimentation aux périphériques externes raccordés est coupée. – • Le mode d’entrée sélectionné est incorrect. • Les câbles sont mal raccordés au projecteur. 21–24 •...
  • Page 66 Guide de dépannage (Suite) Vérification Page Problème L’indicateur d’entretien • Voir «Indicateurs d’entretien». sur le projecteur s’allume ou clignote rouge. Le projecteur ne peut • Le blocage des touches est configuré. pas être mis sous Si le blocage des touches est réglé sur «EN SERVICE», toutes les tension ou en mode touches sont verrouillées.
  • Page 67: Pour L'assistance Sharp

    Si vous rencontrez un problème pendant l’installation ou le fonctionnement de ce projecteur, consultez d’abord la section «Guide de dépannage» aux pages 62. Si ce manuel ne vous apporte pas de réponse, veuillez contacter le SAV Sharp le plus proche indiqué ci-dessous.
  • Page 68: Fiche Technique

    Poids (environ) 6,4 lbs. (2,9 kg) SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d’un appareil à l’autre.
  • Page 69: Dimensions

    Dimensions Unités : pouces (mm) (75) (60) (270) (10) (10) (75) (36)
  • Page 70: Index

    Index Accessoires ........... 10 Prise d’entrée DVI-D ......21, 22 Accessoires en option ........10 Prise MONITOR OUT ........23 Accessoires fournies ........10 Prise RS-232C ..........24 Adaptateur RS-232C DIN-D-sub ....24 Prise S-VIDEO ..........22 Af.OSD ............42 Prise USB ............

Ce manuel est également adapté pour:

Notevision xr-30xNotevision xr-30s

Table des Matières