Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage Fours Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 10 634 320...
Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 15 Schéma descriptif du four .................. 16 Bandeau de commande du four................. 17 Sélecteur de mode de cuisson ................18 Sélecteur de température ..................18 Témoin de température ...
Page 3
Table des matières Horloge programmable.................. 38 Écran ........................38 Symboles à l'écran ................... 38 Touches ......................... 38 Principe du réglage de temps ................39 Affichage des temps .................. 39 Après écoulement des temps ................ 39 Utiliser la minuterie ................... 40 Régler la minuterie....................
Page 4
Table des matières Autres applications ..................... 72 Décongélation ....................... 72 Cuisson éco......................73 Produits surgelés/plats préparés................74 Séchage/ déshydratation ..................75 Stérilisation des conserves ................... 76 Chauffer la vaisselle ....................77 Nettoyage et entretien .................. 78 Produits à ne pas utiliser ..................78 Conseils.........................
Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-...
Page 6
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ce four est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique. Ce four ne convient pas à une utilisation en extérieur. ...
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four, à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four sans surveillance qu'après leur avoir expliqué...
Page 8
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro- fessionnels agréés par Miele. Un four endommagé peut représenter un danger pour votre sécu- rité.
Page 9
Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Risque de brûlure ! Pendant le fonctionnement, le four est brûlant. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte, des aliments et des accessoires. Mettez des gants pour enfourner ou sortir les aliments ainsi que pour faire des opérations dans l'enceinte brûlante.
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde Si vous utilisez la chaleur résiduelle pour garder les aliments au chaud, l'humidité élevée et l'eau condensée peuvent provoquer de la corrosion dans le four. Le bandeau de commande, le plan de travail ou le meuble d'encastrement peuvent être abîmés.
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde Les plats en plastique ne passant pas au four fondent à haute température et peuvent endommager le four ou prendre feu. Utilisez exclusivement de la vaisselle en plastique passant au four. Veuillez suivre les instructions du fabricant de la vaisselle. ...
Consignes de sécurité et mises en garde Surfaces en inox : La fine pellicule qui protège l'acier inoxydable de votre appareil s'en trouverait abîmée et perdrait son effet protecteur contre les sa- lissures. Ne collez jamais de post-it, de scotch ou autre matériau collant sur les surfaces en inox.
Page 14
Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Les plats à rôtir Miele HUB 5000-M / HUB 5001-M / HUB 5000-XL / HUB 5001-XL (en option) ne doivent pas être insérés au niveau 1.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
Schéma descriptif du four a Bandeau de commande du four b Verrouillage de la porte pendant la pyrolyse c Chaleur voûte / gril d Ouverture d'aspiration pour le ventilateur avec résistance circulaire situé der- rière e Supports de gradins avec 5 niveaux de cuisson f Sole de l'enceinte avec résistance de sole intégrée g Cadre de façade avec plaque signalétique h Porte...
Bandeau de commande du four a Sélecteur de mode de cuisson Sélectionner un mode de cuisson b Horloge programmable Affichage de l'heure et réglages c Sélecteur de température Réglage de la température d Touche Modifier les durées et réglages e Touche OK Sélectionner des fonctions et confirmer des réglages f Touche ...
Bandeau de commande du four Sélecteur de mode de cuisson Sélecteur de température Le sélecteur de mode de cuisson per- Le sélecteur de température permet de met de sélectionner les modes de cuis- régler la température de cuisson pour son et d'enclencher l'éclairage d'en- les différents modes de cuisson.
Bandeau de commande du four Horloge programmable L'horloge programmable est program- mée avec l'écran et les touches sensi- tives , OK et . Écran L'écran affiche l'heure ou vos réglages. Il est légèrement assombri si vous n'ef- fectuez pas de réglages. Pour davantage d'informations, repor- tez-vous au chapitre "Horloge program- mable".
Miele. En cas de problème, munissez-vous de Vous pouvez les commander via la bou- ces informations afin que Miele puisse tique en ligne Miele (www.miele- vous aider de façon ciblée. shop.com), auprès du service après- vente ou en vous adressant à votre re- Eléments fournis...
Equipement Supports de gradins Grille HBBR 71: Sur la droite et la gauche de l’enceinte de cuisson se trouvent des supports de gradins , pour insérer les différents accessoires. Insérez toujours ces accessoires entre Le numéro de chaque niveau est indi- les barres d'un des niveaux de support qué...
Equipement Rails télescopiques FlexiClips HFC 70-C Les rails télescopiques FlexiClip peuvent uniquement être placés aux ni- veaux 1, 2 et 3. Pour éviter que l'accessoire ne tombe par inadvertance, Les rails télescopiques FlexiClip sont entièrement extractibles de l'enceinte – veillez à ce que l'accessoire se trouve de cuisson.
Page 23
Equipement Si vous utilisez une plaque multi-usages Comme les rails télescopiques sont avec la grille posée dessus : montés sur la tige support supérieure d'un niveau, la distance par rapport au niveau supérieur se réduit. Un écart trop petit peut avoir un impact sur le résultat de cuisson.
Page 24
FlexiClip sont toujours montés sur le support supérieur d'un ni- veau. Montez le rail télescopique FlexiClip qui porte l'inscription "Miele" sur le côté droit. Puis faites-le pivoter vers le centre de N'ouvrez pas les rails télescopiques l'enceinte de cuisson (2.).
Page 25
Equipement Démonter les rails télescopiques FlexiClip Enfoncez complètement le rail téles- copique. Faites glisser le rail télescopique FlexiClip vers l'arrière, en biais le long du support supérieur, jusqu'à la butée (3.). Appuyez sur la languette du rail téles- copique FlexiClip pour l'abaisser (1.).
Page 26
Equipement Plat à tarte HBF 27-1 Pierre à pizza HBS 60 Sa forme ronde convient parfaitement à La pierre à pizza permet de réussir piz- la préparation de quiches à base de zas, quiches, pains et petits fours à pâte à pain ou de pâte brisée, de tartes base de pâte à...
Page 27
Plats de cuisson Gourmet HUB Poignée de retrait HEG Couvercle pour plats de cuisson Gourmet HBD Les plats à rôtir Gourmet de Miele s'en- fournent directement dans les supports Pour sortir ou enfourner un plat multi- de gradins du four, un avantage par usages, une plaque de cuisson multi- rapport aux autres plats à...
Equipement Ventilateur de refroidissement Fonctions du four Le ventilateur s'active automatiquement La commande du four permet d'utiliser en début de cuisson. Il refroidit l'air les différents modes de cuisson pour la chaud provenant de l'enceinte du four pâtisserie, les rôtis et les grillades. en le mélangeant à...
Equipement Les éléments suivants ont été traités Surfaces traitées PerfectClean avec le procédé PerfectClean : Les surfaces traitées PerfectClean se – Plaque de cuisson multi-usages distinguent par leurs excellentes pro- priétés anti-adhésives et un nettoyage – Plat multi-usages facilité. – Tôle de rôtissage Les aliments cuits se décollent bien –...
Première mise en service Avant la première mise en ser- Première mise à l'heure de vice l'horloge L'heure s'affiche sur 24 heures. Le four ne peut être utilisé qu'une fois encastré. S'ils sont escamotés, appuyez sur les sélecteurs de mode de cuisson et de température pour les sortir.
Première mise en service Première montée en tempéra- Risque de brûlures ! Laissez re- ture du four froidir l'enceinte avant de la nettoyer avec une éponge. A la première montée en température du four, des odeurs désagréables Nettoyez l'enceinte avec une éponge peuvent se dégager.
Aperçu des modes de cuisson Plusieurs modes de cuisson sont à votre disposition pour préparer les recettes les plus diverses. Mode de cuisson Description Chaleur sole/voûte Pour cuire et rôtir des plats traditionnels, pour les prépa- rations de type soufflés et les recettes nécessitant une cuisson à...
Page 33
Aperçu des modes de cuisson Mode de cuisson Description Chaleur tournante + Pour cuire et rôtir. Vous pouvez cuire pâtisseries et viandes sur plusieurs niveaux simultanément. Le ventila- teur permettant une diffusion homogène de la chaleur dans l'enceinte, vous pouvez cuire ces derniers à des températures moins élevées qu’en mode chaleur sole- voûte .
Conseils d'économie d'énergie Si possible, réglez un temps de cuis- Cuisson son ou utilisez une thermosonde. Retirez du four tous les accessoires Pour de nombreux plats, vous pouvez dont vous n'avez pas besoin pour la utiliser le mode de cuisson Chaleur cuisson.
Page 35
Conseils d'économie d'énergie Utilisation de la chaleur résiduelle Si vous avez programmé une cuisson à plus de 140 °C et une durée supé- rieure à 30 minutes, vous pouvez ré- gler la température minimum env. 5 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle du four suffit à...
Utilisation du four Utilisation simple Ventilateur de refroidissement Enfournez l'aliment. En fin de cuisson, la ventilation conti- nue de fonctionner pour éliminer l'humi- Sélectionnez le mode de cuisson dité résiduelle de l'enceinte, du ban- avec le sélecteur de mode de cuis- deau de commande et de la niche d'en- son.
Utilisation du four Chauffage accéléré Préchauffer l'enceinte Le mode de cuisson Chauffage accélé- Seules quelques rares préparations né- ré permet de réduire la phase de cessitent de préchauffer l'enceinte. chauffage. Vous pouvez enfourner la plupart des plats à froid afin d'utiliser la chaleur Pour certains aliments (pizzas, pâtes émise dès la phase de préchauffage.
Horloge programmable L'horloge programmable propose les Vous pouvez régler ou modifier une fonctions suivantes : fonction uniquement si le sélecteur de mode de cuisson est sur la position – Affichage de l'heure correspondante. – Minuterie Touches – Activation et désactivation automa- tique des processus de cuisson Touche Utilisation ...
Horloge programmable Affichage des temps Principe du réglage de temps Lorsque vous avez réglé des temps, ils En principe le temps se règle par blocs : sont indiqués par les symboles et – pour l'heure et les temps de cuisson, ou .
Horloge programmable Utiliser la minuterie Vous pouvez programmer la minuterie pour surveiller certaines opérations an- nexes, notamment pour la cuisson des œufs. Vous pouvez aussi utiliser la minuterie si Réglez les minutes avec ou . vous avez d'autres cycles de cuisson ...
Horloge programmable Une fois le décompte de la minuterie Supprimer la minuterie terminé, Appuyez sur jusqu'à ce que cli- – clignote. gnote. – Le temps s'écoule de nouveau nor- Validez en effleurant OK. malement. Le bloc des minutes clignote. –...
Horloge programmable Régler le temps de cuisson Démarrage et arrêt automa- tiques d'une cuisson Exemple : un gâteau nécessite 1 heure et 5 minutes de temps de cuisson. Vous pouvez démarrer ou arrêter auto- matiquement les cuissons. Enfournez l'aliment. Il faut pour cela d'abord sélectionner le ...
Horloge programmable Une fois la cuisson terminée – s'affiche. – clignote. – Le chauffage de l'enceinte est désac- tivé automatiquement, Réglez les heures avec ou . – Le ventilateur de refroidissement Validez en effleurant OK. reste enclenché.
Horloge programmable Régler le temps de cuisson et la fin de cuisson Vous pouvez régler un temps de cuis- son et un temps de fin de cuisson pour démarrer et arrêter automatiquement une cuisson. Le symbole indique que le temps de Exemple : l'heure actuelle est 11h15 ;...
Horloge programmable Modifier le temps de cuisson Appuyez sur jusqu'à ce que cli- gnote. Le temps de cuisson restant s'affiche. Validez en effleurant OK. Réglez les minutes avec ou . Le bloc de chiffres correspondant aux ...
Horloge programmable Retirez les aliments cuits de l'en- Supprimer le temps de cuisson ceinte. Appuyez sur ou jusqu'à ce que clignote. Supprimer l'heure de fin de cuisson Validez en effleurant OK. Appuyez sur ou jusqu'à ce que ...
Horloge programmable Modification de l'heure Pour changer l'heure, le sélecteur de mode de cuisson doit être positionné sur 0. Tournez le sélecteur de mode de cuisson sur la position 0. Appuyez sur jusqu'à ce que cli- gnote. ...
Horloge programmable Pour modifier l'option : Modifier les réglages Appuyez sur ou jusqu'à ce que Des réglages sont pré-enregistrés dans l'option souhaitée soit affichée. la commande du four (voir "Tableau des réglages"). Validez en effleurant OK. Pour modifier un réglage , il faut chan- L'option sélectionnée est enregistrée et ger l'option ...
Page 49
Horloge programmable Tableau des réglages Réglage Statut Le signal sonore est désactivé. Volume des à Le signal sonore est activé. signaux so- * Vous pouvez modifier le volume. Lorsque vous sélec- nores tionnez une option, le signal sonore correspondant à cette combinaison retentit.
Pains et pâtisseries Papier sulfurisé, beurrer Pour votre santé, il est préférable de cuire vos aliments de façon appro- Les accessoires Miele, comme la priée. plaque de cuisson multi-usages, pos- Les gâteaux, pizzas, frites doivent sèdent un revêtement PerfectClean (voir être légèrement dorés et non brunis.
Pains et pâtisseries Niveau Remarques sur les tableaux de cuisson Le niveau dans lequel vous insérez l'ali- ment à cuire dépend du mode de cuis- Dans les tableaux, les indications cor- son et du nombre de plaques. respondant au mode de cuisson conseillé...
Rôti Modes de fonctionnement Conseils En fonction de l'utilisation, vous pouvez – Brunissage : Le brunissage a lieu à la utiliser Chaleur tournante + ou Cha- fin de la cuisson. Enlevez le couvercle leur sole-voûte . à mi-cuisson pour obtenir une viande bien dorée.
Rôti Préchauffage Remarques sur les tableaux de cuisson Le préchauffage n'est nécessaire qu'avec le rosbif et le filet. Dans les tableaux, les indications cor- respondant au mode de cuisson Temps de cuisson conseillé sont en gras. Vous pouvez calculer le temps de cuis- Sauf indication contraire, les durées son en multipliant, selon le type de sont valables pour un four non pré-...
Cuisson à basse température Ce procédé de cuisson est idéal pour Déroulement les pièces de viande délicates de bœuf, Utilisez la plaque de cuisson multi- de porc, de veau, d'agneau qui doivent usages avec la grille posée dessus. être cuites précisément. Pour préchauffer le four, ne sélec- Dorez tout d'abord la viande de toutes tionnez pas le mode Chauffage ac-...
Cuisson à basse température Après la cuisson Temps de cuisson / Tempéra- tures à cœur – Vous pouvez immédiatement couper la viande. Il n'est pas nécessaire Viande d'observer un temps de repos. [min] [°C] – Vous pouvez ainsi la laisser au chaud Filet de bœuf 80–100 jusqu'à...
Mode gril Plats de cuisson Risque de brûlure ! Si vous grillez porte ouverte, l'air chaud de l'enceinte passe devant le ventilateur et est refroidi. Le bandeau de commande chauffe. Fermez la porte lors de la grillade. Modes de cuisson Gril ...
Mode gril Préparer les aliments Mode gril Déposez la grille sur la plaque de Rincez brièvement la viande sous l'eau froide, puis séchez-la. Ne salez pas les cuisson multi-usages. tranches de viande avant de les griller Déposez la pièce à griller dessus. pour éviter qu'elles perdent leur jus.
Mode gril Temps de gril Remarques sur le tableau des grillades – Les pièces de viande / poisson plates doivent cuire pendant env. 6 à 8 mi- Les données indicatives du mode de nutes par côté. cuisson qui figurent au tableau sont en Les pièces plus hautes ont besoin de caractères gras.
Autres applications Temps de décongélation partielle ou Décongélation complète Pour décongeler les aliments en dou- Les temps dépendent de la nature et du ceur, sélectionner le mode Chaleur poids des produits congelés : tournante + sans régler de tempéra- ture. ...
Autres applications Exemples d'utilisation : Cuisson éco Le mode Cuisson éco est adapté à la Plat cuisson de petites portions, comme des [°C] [min] pizzas surgelées, des petits pains cuits, Biscuits à l'emporte- 150 25–30 des gâteaux secs, des plats à base de pièce viande et des rôtis.
Autres applications Préparation Produits surgelés/plats prépa- rés Pour votre santé, il est préférable de cuire vos aliments de façon appro- Conseils priée. Les gâteaux, pizzas, frites doivent Gâteaux, pizzas, baguettes être légèrement dorés et non brunis. – Cuisez ces aliments surgelés sur la grille avec du papier sulfurisé.
Autres applications Séchage/ déshydratation Aliment à sécher [min] 120–480 Fruits Le séchage des aliments est un moyen 180–480 Légumes de conservation naturel pour les fruits, certains légumes et les herbes. Herbes aromatiques 50–60 La condition est que les fruits et les lé- Mode de cuisson / Temps de sé- gumes soient frais et bien mûrs et ne chage...
Autres applications Fruits / Cornichons Stérilisation des conserves Tournez le sélecteur de mode de Bocaux cuisson sur Éclairage dès que vous observez que les bulles montent Risque de brûlures ! dans les bocaux. Laissez les bocaux Lorsque les boîtes de conserve fer- pendant encore 25-30 minutes dans mées sont stérilisées ou réchauffées, l'enceinte chaude.
Autres applications Chauffer la vaisselle Pour chauffer la vaisselle, utilisez le mode Chaleur Tournante + . Chauffez uniquement la vaisselle ré- sistante à la chaleur. Introduisez la grille au niveau 2 et pla- cez la vaisselle à chauffer sur la grille. En fonction de la taille de la vaisselle, vous pouvez la placer sur la sole de l'enceinte et démonter en plus les supports de gradins.
Nettoyage et entretien Produits à ne pas utiliser Risque de brûlures ! Les résistances doivent être éteintes. Pour éviter d'endommager les surfaces L'enceinte doit avoir refroidi. en les nettoyant, n'utilisez pas de : – produit contenant de la soude, de Risque de blessure ! l'ammoniaque, de l'acide ou du N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur...
Nettoyage et entretien Salissures normales Si les salissures ne sont pas net- toyées rapidement, elles peuvent Un joint est posé sur le tour de l'en- s'incruster avec le temps. Si vous ceinte pour assurer l'étanchéité entre utilisez plusieurs fois votre four sans la vitre et l'enceinte.
(par ex. fleur de vaisselle de Spontex), de l'eau chaude et du li- quide vaisselle. Lorsque les surfaces en émail avec revêtement PerfectClean présentent des salissures particulièrement te- naces, utilisez le produit nettoyant pour four Miele une fois les surfaces refroidies.
Nettoyage et entretien Salissures incrustées sur les rails télescopiques FlexiClip Le lavage en lave-vaisselle élimine la graisse spéciale utilisée dans les rails télescopiques FlexiClip, qui cou- lissent moins bien. Il ne faut surtout pas nettoyer les rails télescopiques FlexiClip au lave-vaisselle. Pour les salissures tenaces sur les sur- faces ou en cas d'encrassement du roulement à...
Nettoyage et entretien Préparer le nettoyage par pyrolyse Nettoyage de l'enceinte avec pyrolyse Les très fortes températures du net- toyage par pyrolyse peuvent endom- Plutôt que nettoyer l'enceinte du four mager les accessoires qui ne sont manuellement, vous pouvez utiliser la pas compatibles avec la pyrolyse.
Nettoyage et entretien Démarrer le nettoyage par pyrolyse Risque de brûlures ! Lors de la pyrolyse, la façade du four s'échauffe davantage que pendant l'utilisation normale du four. Empêchez les enfant de toucher Pendant que clignote, la porte est l'appareil pendant la pyrolyse.
Nettoyage et entretien Départ différé de la pyrolyse Après le nettoyage par pyrolyse , et sont d'abord affichés. Démarrez la pyrolyse comme décrit pré- cédemment puis décalez l'heure de fin Tant que est allumé, la porte reste (vous disposez d'un délai de cinq mi- verrouillée.
Nettoyage et entretien Après le passage de la pyrolyse, en- Interruption du programme de net- levez les dépôts qui se sont accumu- toyage par pyrolyse lés dans l'enceinte selon le degré de En général, après une interruption de la salissure du four (ex. : cendres).
Nettoyage et entretien Démontage de la porte Ne sortez jamais la porte à l'horizon- tale des fixations, car celles-ci se ra- La porte pèse environ 10 kg. battent dans ce cas sur le four. Ne retirez jamais la porte des fixa- tions en la tenant par la poignée, car elle pourrait se rompre.
Nettoyage et entretien Désassemblage de la porte Les rayures peuvent endommager les surfaces vitrées de la porte. N'uti- La porte est un système ouvert compo- lisez surtout pas de nettoyants abra- sé de 4 vitres traitées qui réfléchissent sifs, d'éponges/brosses dures ou de la chaleur.
Page 88
Nettoyage et entretien Vous pouvez retirer la vitre interne en Risque de blessure ! premier, puis les deux vitres intermé- Il faut impérativement démonter la diaires : porte avant de la désassembler. Posez la vitre de porte externe sur une surface souple (un torchon par exemple) afin d'éviter les rayures.
Page 89
Nettoyage et entretien Réassemblez ensuite la porte avec soin : Les deux vitres intermédiaires sont identiques. Pour les monter correcte- ment, se référer à la référence indi- quée sur les vitres. Insérez la vitre intermédiaire inférieure de telle sorte que la référence soit li- sible (et non inversée).
Page 90
Nettoyage et entretien Remettez le joint. Ouvrez les étriers de blocage des vitres en les tournant vers l'intérieur. Le porte est réassemblée. Glissez la vitre interne, côté sérigra- phié mat vers le bas dans la baguette en plastique et déposez-la entre les étriers de blocage.
Nettoyage et entretien Ouvrez complètement la porte. Montage de la porte Si les étriers de blocage ne sont pas bien bloqués, la porte risque de sor- tir des supports et d'être endomma- gée. Verrouillez bien les étriers de blo- cage.
Nettoyage et entretien Démonter les supports de gra- Risque de brûlure ! dins avec les rails téles- Les résistances doivent être éteintes. copiques FlexiClips Le four doit être froid. Vous pouvez déposer les supports de gradins avec les FlexiClips (si votre four en est équipé).
Nettoyage et entretien Abaisser la résistance de voûte + gril Risque de brûlures ! Les résistances doivent être éteintes. L'enceinte doit avoir refroidi. Démontez les supports de gradins. Dévissez l'écrou papillon. La résistance de voûte/ de gril peut être endommagée.
Risque de blessure ! Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels Miele décline toute responsabilité. Les interventions techniques doivent impérativement être exécutées par des professionnels agréés par le fabricant. N’ouvrez en aucun cas la carrosserie du four.
Page 95
Placez le sélecteur de mode de cuisson sur 0. Si le problème persiste, contactez le service après-vente Miele. Le message s'af- Il s’agit d’un problème que vous ne pouvez pas ré- fiche à l'écran. soudre seul(e). Contactez le service après-vente Miele.
Page 96
élevées de l'enceinte de cuisson. D'autres graisses peuvent durcir sous l'effet de la chaleur et coller aux rails télescopiques FlexiClip. Vous pouvez vous procurer la graisse spéciale Miele auprès de votre revendeur Miele ou du ser- vice après-vente Miele.
Page 97
En cas d'anomalie Problème Cause et solution L'éclairage supérieur de La lampe halogène est défectueuse. l'enceinte ne s'active Risque de brûlures ! pas. Les résistances doivent être éteintes. L'enceinte doit avoir refroidi. Mettez le four hors tension. Débranchez la prise de l'appareil ou ôtez le fusible correspondant de l'ins- tallation domestique.
La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par – votre revendeur Miele ou le revendeur ou par Miele pour une pé- – le service après-vente Miele riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous Vous trouverez le numéro de télé-...
Ces caractéristiques doivent corres- pondre à celle du réseau. Le branchement électrique de votre En cas de questions à Miele, indiquez appareil doit être effectué exclusive- toujours : ment par un électricien agréé qui connaît et respecte scrupuleusement...
Croquis cotés pour le montage Dimensions et niche Les cotes sont indiquées en mm. Encastrement dans un meuble bas Si le four est encastré sous une table de cuisson, prenez en compte les instruc- tions de montage et de hauteur d'encastrement de la table de cuisson. Four avec façade en verre Four avec façade en métal...
Croquis cotés pour le montage Cotes détaillées de la façade du four Les cotes sont indiquées en mm. H22xx: 42 mm Four avec façade en verre : 2,2 mm Four avec façade en métal : 1,2 mm...
Encastrement du four Il est conseillé de démonter la porte Le four ne peut être utilisé avant d'encastrer le four (voir chapitre qu'une fois encastré. "Nettoyage et entretien - démonter la porte") et de retirer les accessoires de Le four nécessite une arrivée d'air l'enceinte.
Données à l'attention des instituts de contrôle Classe d'efficacité énergétique La classe d'efficacité énergétique est déterminée selon EN 60350-1. Classe d'efficacité énergétique : A+ Veuillez tenir compte des indications suivantes pour procéder à la mesure : – La mesure doit être réalisée dans le mode de fonctionnement Cuisson éco . –...
Page 106
Données à l'attention des instituts de contrôle Fiche relative aux fours ménagers selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle H2265BP H2267BP Indice d'efficacité énergétique/enceinte de cuisson (EEI 81,9 cavité de four Classe d'efficacité énergétique/enceinte de cuisson A+++ (la plus grande efficacité) à...
Page 107
55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...