Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥTΟΚΙΝΗΤΟ
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
MP3/WMA/AAC CD Receiver
CDA-117Ri
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać siç z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε
τη σνσκενή.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
R R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
Phone 945-283588
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
68-14470Z52-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine CDA-117Ri

  • Page 1 Si prega di leggere prima di utilizzare il Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε attrezzatura. τη σνσκενή. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu FRANÇAIS CD/MP3/WMA/AAC Mode d’emploi Lecture................14 Lecture répétée ............14 AVERTISSEMENT M.I.X. (Lecture aléatoire).........14 AVERTISSEMENT ........... 4 Recherche de CD-texte...........15 ATTENTION ............ 4 Recherche par nom de fichier/dossier PRÉCAUTIONS ..........4 (fichiers MP3/WMA/AAC)........15 Mode de recherche par nom de dossier ..15 Mise en route Mode de recherche par nom de fichier ..15 Liste des accessoires ..........7...
  • Page 4 Contenu FRANÇAIS Menu SETUP Sélection d’une liste de lecture/d’un artiste/ d’un album/d’un genre/d’un compositeur/ Réglages..............22 d’un dossier ..............29 Réglage du BLUETOOTH........23 Fonction Recherche alphabétique .....29 Réglage de la connexion BLUETOOTH ....23 Réglages généraux..........23 Recherche rapide............29 Réglage du message d’anniversaire Mémorisation de la position de recherche ..29 (Birthday Set) ...............23 iPhone/iPod (en option)
  • Page 5 Contenu FRANÇAIS Réglage de la courbe de l’égaliseur Installation et raccordem ents paramétrique...............36 Réglage de la courbe de l’égaliseur Avertissement..........49 graphique..............37 Réglage de la correction du temps......37 Attention ............. 49 Réglage du répartiteur ..........37 Précautions ..........49 Mémorisation des réglages du champ sonore................38 Installation ..............50 Rappel des réglages mémorisés du champ...
  • Page 6: Mode D'emploi

    Le non-respect de ces instructions peut entraîner endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur de graves blessures, voire la mort. Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation. N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.
  • Page 7 Résidus fonctionnement. Nous déconseillons l’utilisation de tels accessoires (Résidus) avec des disques à reproduire sur les lecteurs CD Alpine. Disques de forme irrégulière N’utilisez que des disques de forme ronde avec cet appareil à l’ e xclusion de tout autre.
  • Page 8 ATTENTION • Il est possible qu’un lecteur audio portable contenant des données Alpine ne saurait être tenue responsable en cas de perte de enregistrées par le biais d’un dispositif de masse USB ne puisse pas données, survenant notamment lors de l’utilisation de cet être utilisé...
  • Page 9: Mise En Route

    Liste des accessoires • Le nom et le logo BLUETOOTH sont la propriete de Bluetooth SIG, Inc. et toutes les utilisations faites par Alpine Electronics, Inc. sont effectuees sous licence. • Unité principale ...............1 • « Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence •...
  • Page 10: Retrait Et Pose Du Panneau Avant

    • Fixez soigneusement le panneau avant, en le tenant par les côtés pour Retrait et pose du panneau avant éviter d’ a ppuyer sur les touches par inadvertance. Mise en service de l’appareil Retrait Mettez l’appareil hors tension. Appuyez sur le commutateur RESET lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, après avoir changé...
  • Page 11: Réglage De La Commande D'extinction Progressive

    Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant au moins 2 Radio secondes pour revenir au mode normal. Remarques • Appuyez sur ESC pour revenir au mode SETUP précédent. • Si aucune opération n’ e st exécutée pendant 60 secondes, SETUP est Rotary encoder/ENTER/...
  • Page 12: Préréglage Automatique Des Stations

    • Si vous mémorisez une station sur un préréglage qui a déjà été utilisé pour une autre station, cette station sera effacée et remplacée par la nouvelle. • Si l’indicateur (F) est allumé, éteignez-le en appuyant sur FUNC. avant de pouvoir exécuter l’ o pération. Rotary encoder/ENTER/...
  • Page 13: Réception Des Stations Rds Régionales (Locales)

    Tournez le Rotary encoder pour sélectionner le mode Réception des stations RDS régionales Tuner, puis appuyez sur ENTER.  General  Display  Tuner  Bluetooth Bluetooth (locales) * Affiché uniquement lorsque INT Mute est désactivé (OFF) et que le mode est réglé sur un mode autre que Bluetooth Audio. Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant au moins 2 Tournez le Rotary encoder pour sélectionner Alert PTY31, secondes pour activer le mode SETUP.
  • Page 14: Réglage Du Pty (Type De Programme)

    Appuyez sur  ou  pour sélectionner la station Réception des informations routières d’informations routières de votre choix. Lorsqu’une station d’informations routières est captée, pendant la lecture d’un CD ou l’écoute de la l’indicateur « TP » s’allume. radio Vous entendez les informations routières uniquement quand elles sont diffusées.
  • Page 15: Utilisation De La Fonction D'étiquetage D'itunes

    La fonction d’ é tiquetage d’iTunes vous permet d’ é tiqueter les morceaux que vous écoutez sur des stations RDS avec votre nouveau CDA-117Ri, Appuyez sur VIEW lors de la réception d’une émission FM en vue de les afficher, de les acheter et de les télécharger ultérieurement à...
  • Page 16: Cd/Mp3/Wma/Aac

    AAC achetés auprès d’iTunes Store ou des fichiers protégés contre la CD/MP3/WMA/AAC copie (protection des droits d’ a uteur). • L’ a ffichage des pistes pour la lecture de données MP3/WMA/AAC correspond aux numéros des fichiers enregistrés sur le disque. •...
  • Page 17: Recherche De Cd-Texte

    Mode de recherche par nom de fichier Recherche de CD-texte Pendant la lecture d’un fichier MP3/WMA/AAC, appuyez Si le disque est muni de la fonction de CD-texte, vous pouvez rechercher sur ENTER pour activer le mode de recherche. et lire les morceaux à l’aide des titres enregistrés sur le disque. Si le disque n’...
  • Page 18 Que signifie MP3 ? Cet appareil peut reconnaître au moins 20 banques (1 000 fichiers par banque) enregistrées dans la clé USB ou le lecteur audio portable. MP3, dont le nom officiel est « MPEG-1 Audio Layer 3 », est une norme Si un disque ou la clé...
  • Page 19: Terminologie

    Terminologie Réglage du son Débit binaire Il s’agit du taux de compression du « son » spécifié pour l’encodage. Plus il est élevé, plus la qualité sonore est bonne, mais plus la taille des Rotary encoder/ENTER/ fichiers est importante. SOURCE/ /ESC Taux d’échantillonnage BAND/TA...
  • Page 20: Réglage Du Filtre Passe-Haut

    OFF: Réglage du son Aucun signal du subwoofer ne provient des connecteurs RCA du subwoofer (reportez-vous à la section « Raccordements » à la page 52). Vous pouvez facilement personnaliser l’appareil en fonction de vos Réglage du système du subwoofer préférences et de son utilisation.
  • Page 21: Réglage Du Mode Eq

    Modification de la source à laquelle vous souhaitez Réglage de la courbe de l’égaliseur appliquer le mode Media Xpander. paramétrique CD (niveau MX 1 à 3) : Vous pouvez modifier les paramètres de l’ é galiseur afin de créer une Le mode CD traite une grande quantité...
  • Page 22: Réglage De La Correction Du Temps

    Pour régler une autre gamme, répétez les étapes 1 et 2, Appuyez à nouveaux sur les preset buttons (1 through 6) puis réglez toutes les gammes. pour revenir au mode Sound Field. Remarque Réglage de la correction du temps • Lorsque vous effectuez cette opération, tous les réglages de Parametric EQ/Graphic EQ et T.Correction mémorisés dans les touches de Avant d’...
  • Page 23: Autres Fonctions

    L’affichage en mode CD: Autres fonctions (vide) Numéro de la piste (vide) Temps Écoulé Texte (Nom Du Disque) Calendrier Texte (Nom De La Piste) Horloge Numéro de la piste Temps Écoulé VIEW L’affichage en mode MP3/WMA/AAC: Affichage du texte N° Dossier/N° Fichier (vide) Les informations textuelles, notamment le nom du disque et de la piste, s’affichent lors de la lecture d’un disque compatible CD-texte.
  • Page 24: À Propos Des Indicateurs

    À propos des indicateurs Menu SETUP Lors de l’affichage de texte, les indicateurs suivants s’allument en fonction du mode sélectionné. BAND/TA Indica- Mode MP3/ teur/ Mode CD Mode iPod Rotary encoder/ENTER/ SOURCE/ WMA/AAC Mode /ESC Affichage du — —  nom du dossier Affichage du Affichage du...
  • Page 25: Réglage Du Bluetooth

    *8 Reportez-vous à la section « Réglage du PI SEEK » à la page 11. pour sélectionner « mm » (mois), puis appuyez sur ENTER. *9 Reportez-vous à la section « Réglage de la réception du signal Tournez à nouveau le Rotary encoder pour sélectionner « dd » (jour). PTY31 (Émission d’urgence) »...
  • Page 26: Fonction De Guide Sonore (Signal Sonore)

    High: Augmente le niveau sonore de l’entrée externe. Réglage de l’entrée numérique externe Lorsqu’un processeur audio numérique ALPINE compatible Ai-NET (PXA-H701) et un lecteur DVD (DVE-5207) non compatible avec Ai-NET sont raccordés, réglez Digital AUX sur ON pour bénéficier du...
  • Page 27: Réglage De La Police De Caractères De La Langue

    Pour utiliser la télécommande au volant, exécutez les opérations suivantes après avoir réglé la fonction sur ON et après avoir appuyé sur POWER IC ON : ENTER. Enceintes Pour plus d’informations, consultez votre distributeur Alpine le plus ENCEINTE proche. Avant AVANT DROITE droite ...
  • Page 28: Modification De La Couleur D'éclairage

    Modification de la couleur d’éclairage Remarque • Il est possible que le texte défile uniquement sur une partie de l’ é cran ou Vous pouvez modifier la couleur d’ é clairage des six touches suivantes. que le contenu qui défile soit différent. SOURCE, BAND/TA, , , , .
  • Page 29: Clé Usb/Lecteur Audio Portable (En Option)

    Remarque Clé USB/lecteur audio • Il est possible que vous entendiez plus de bruit lorsque vous sélectionnez HiFi, selon l’ é tat de réception. Le cas échéant, le réglage Normal est recommandé. portable (en option) Rotary encoder/ENTER/ SOURCE/ /ESC  VIEW ...
  • Page 30: Lecture

    *2 Selon les informations sur l’ a rtiste du morceau actuel, tous les • Lorsqu’un morceau est en cours de lecture, vous pouvez effectuer une rechercher vers l’avant et sélectionner le morceau suivant. morceaux d’un même artiste au sein d’une banque sont •...
  • Page 31: Recherche Par Nom D'artiste

    Hié- Hiérarchie Hié- Hié- Hié- Sélection d’une liste de lecture /d’un rarchie 1 rarchie 3 rarchie 4 rarchie 5 Composi- artiste/d’un album/d’un genre/d’un Banque teur Album Morceau — compositeur/d’un dossier (Composer) Dossier Banque Fichier — — (Folder) Vous pouvez changer facilement de liste de lecture , d’artiste, d’album, de genre, de compositeur ou de dossier.
  • Page 32: Iphone/Ipod (En Option)

    Appuyez sur ESC. iPhone/iPod (en option) La dernière hiérarchie que vous avez sélectionnée en mode de recherche s’affiche. SOURCE/ Rotary encoder/ENTER/ /ESC  4 5   VIEW   Preset buttons (1 through 6)   Connexion d’un iPhone/iPod Il est possible de raccorder un iPhone/iPod à...
  • Page 33: Lecture

    Recherche par nom d’artiste Lecture Appuyez sur ENTER pour activer le mode de sélection Appuyez sur SOURCE pour passer au mode USB iPod. de recherche. Appuyez sur  ou  pour sélectionner le morceau Tournez le Rotary encoder pour sélectionner le mode de souhaité.
  • Page 34: Fonction De Recherche Directe

    Tournez le Rotary encoder pour sélectionner le morceau Remarques • Si le mode de recherche a été utilisé pour sélectionner un morceau, cette souhaité. fonction est inactive. Le morceau sélectionné est lu immédiatement. • Si un album est sélectionné au terme de la recherche par artiste, vous Remarques pouvez effectuer une recherche d’albums de cet artiste.
  • Page 35: Lecture Répétée

    Lecture aléatoire ALL: Si Text Scroll (reportez-vous à la section « Réglage du défilement La lecture aléatoire ALL lit tous les morceaux de l’iPhone/iPod de (Text Scroll) » à la page 26) est défini sur « Auto », les manière aléatoire. Chaque morceau n’est lu qu’une seule fois jusqu’à informations d’...
  • Page 36: Utilisation Du Système Imprint (En Option)

    être ajusté. *2 Cette fonction est inopérante lorsque MultEQ est réglé sur OFF. Alpine présente IMPRINT, la première technologie au monde qui *3 Si vous réglez le commutateur 2,2 canaux (3WAY)/4,2 canaux élimine les problèmes acoustiques inhérents aux véhicules (dégradation (FRONT/REAR/SUBW.) du processeur audio IMPRINT...
  • Page 37: Réglage Du Son En Mode Manuel

    Réglage du système du subwoofer Réglage du son en mode manuel Lorsque le subwoofer est activé, vous pouvez sélectionner System 1 ou Vous pouvez modifier les réglages sonores lorsque le mode MultEQ est System 2 selon l’ e ffet souhaité. réglé...
  • Page 38: Réglage Du Type De Filtre

    l’ e nceinte des aigus que vous utilisez (Reportez-vous à la section • Si vous sélectionnez Non Effect, le mode MX de chaque source de musique est réglé sur OFF. « Réglage du répartiteur » à la page 37). • La fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglé sur ON. ...
  • Page 39: Réglage De La Courbe De L'égaliseur Graphique

    Tournez le Rotary encoder pour régler le niveau. Tournez le Rotary encoder pour régler la valeur de correction de la distance (0,0 à 336,6 cm). Niveau ajustable : -6 à +6 dB L = (distance qui vous sépare de l’enceinte la plus éloignée) – Appuyez sur SOURCE...
  • Page 40: Mémorisation Des Réglages Du Champ Sonore

    Système 4,2 canaux (FRONT/REAR/SUBW.) Rappel des réglages mémorisés du champ sonore Après avoir sélectionné X-Over en mode Sound Field Les réglages Sound Field Adjustment enregistrés contiennent les Adjustment, appuyez sur BANDTA pour sélectionner la réglages Parametric EQ/Graphic EQ, T.Correction et X-Over gamme à...
  • Page 41: Exemple 2 : Tous Les Sièges

    Correction du temps = 1,75 ÷ 343 × 1 000 = 5,1 (ms) Numéro de Différence de Distance Distance (cm) *1 Vitesse du son : 343 m/s (765 mph) à 20°C délai temps (ms) (pouces) 88,4 34,8 En d’autres termes, étant donné que la valeur de correction du temps de 91,8 36,2 l’...
  • Page 42: À Propos Du Répartiteur

    (20 Hz ~ Vous devez effectuer ces réglages conformément aux caractéristiques 24 dB/oct. 20 kHz) de reproduction des enceintes. Selon les enceintes, un réseau passif n’est peut-être pas nécessaire. Si vous n’en êtes pas certain, consultez votre revendeur Alpine agréé.
  • Page 43: Changeur (En Option)

    L’affichage indique le numéro du disque et de la piste. Si vous souhaitez connaître les fréquences de croisement recommandées Remarques pour les enceintes Alpine, consultez le mode d’ e mploi correspondant. • L’indicateur de source dépend de la source raccordée. Nous ne sommes pas responsables des dommages ou •...
  • Page 44: Lecture De Fichiers Mp3 Avec Le Changeur Cd (En Option)

    à la section « CD/MP3/WMA/AAC » à la page 14. Sélection du multi-changeur (en option) Le système Ai-NET Alpine prend en charge jusqu’à 6 changeurs CD. Si vous voulez utiliser deux changeurs ou plus, vous devrez utiliser le KCA-400C (commutateur multi-changeurs). Si vous utilisez 1 dispositif de commutation, vous pouvez raccorder jusqu’à...
  • Page 45: Télécommande

    Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation du processeur audio » ci-dessous. Télécommande Appuyez sur cette touche pour activer le mode processeur audio externe lorsqu’un processeur audio externe est connecté. * Pour l’utilisation du processeur audio externe, reportez-vous au mode d’...
  • Page 46: Remplacement Des Piles

    Il est possible d’utiliser cet appareil avec les commandes audio du véhicule. Ouverture du couvercle du compartiment à piles Vous devez utiliser un boîtier d’interface de télécommande Alpine en Faites glisser le couvercle tout en appuyant fermement dessus option. Pour obtenir des informations détaillées à ce sujet, consultez dans le sens de la flèche.
  • Page 47: En Cas De Problème

    Ce guide devrait vous aider à résoudre • Disque très sale. tout problème provenant de l’appareil. Sinon, vérifiez les connexions du – Nettoyez le disque. reste du système ou consultez un revendeur Alpine agréé. • Disque rayé. – Remplacez le disque. Problèmes communs •...
  • Page 48: Indications Relatives Au Changeur De Cd

    • Le disque sélectionné n’ e st pas en place. 1 Appuyez sur la touche  et éjectez le CD. – Choisissez un autre disque. Si l’éjection n’a pas lieu, consultez le revendeur Alpine. 2 Lorsqu’une indication d’erreur persiste après l’éjection, appuyez à nouveau sur .
  • Page 49: Indications Relatives Au Mode Iphone/Ipod

    Spécifications • Un taux d’ é chantillonnage/taux binaire n’ e st pas pris en charge par SECTION TUNER FM l’appareil. Plage de syntonisation 87,5-108,0 MHz – Utilisez un taux d’ é chantillonnage/taux binaire pris en charge par Sensibilité mono utilisable 0,7 μV l’appareil.
  • Page 50 DIMENSIONS DE L’AVANT Largeur 170 mm (6-3/4") Hauteur 46 mm (1-13/16") Profondeur 23 mm (15/16") Remarque • La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis en vue d’ a méliorer les produits. ATTENTION (Dessous du lecteur)
  • Page 51: Installation Et Raccordements

    Alpine. • Le CDA-117Ri utilise des prises femelles de type RCA pour la GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES connexion à d’autres unités (par ex. un amplificateur) équipées de ENFANTS.
  • Page 52: Installation

    Si le véhicule ne possède pas de support de montage, renforcez l’appareil principal avec une attache Applique de montage de montage métallique (non fournie). Raccordez tous les autres fils du CDA-117Ri de la manière décrite à la section RACCORDEMENTS. Attache de montage métallique Filetage de boulon Écrou à...
  • Page 53: Raccordement De L'iphone/Ipod (Vendu Séparément)

    Déconnexion de la clé USB Raccordement de l’iPhone/iPod (vendu Retirez la clé USB du câble USB en tirant dessus. séparément) Clé USB Raccordez le câble USB à un iPhone/iPod à l’aide du câble de l’interface Cet appareil Connecteur USB (vendue séparément) pour iPod.
  • Page 54: Raccordements

    Raccordements PRISE DE TERRE DE LA TÉLÉCOMMANDE AU VOLANT ADAPTATIVE (Noir) Vers le boîtier d’interface de la télécommande au volant adaptative ENTRÉE 1 DE LA TÉLÉCOMMANDE AU VOLANT ADAPTATIVE (Brun/Jaune) Vers le boîtier d’interface de la télécommande au volant adaptative (Brun/Orange) ENTRÉE 2 DE LA TÉLÉCOMMANDE AU VOLANT ADAPTATIVE Vers le boîtier d’interface de la télécommande au volant adaptative...
  • Page 55  Connecteurs RCA d’entrée et de sortie avant télécommande marine (vendue séparément). Pour plus d’informations sur les raccordements, consultez votre Ils peuvent être utilisés comme connecteurs RCA d’entrée ou de revendeur Alpine le plus proche. sortie arrière. ROUGE est droit et BLANC est gauche.  Prise d’antenne ...
  • Page 56 • Si vous ajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles. • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites.

Table des Matières