Page 1
Guide d'utilisation du modèle 16004800750 - Assemblage - Fonctionnement - Guide de dépannage - Pièces - Garantie AVERTISSEMENT: Vous devez lire et comprendre le guide d'utilisation avant d'utiliser cet appareil. Prière de garder aux fins de consultation Numéro de série É...
Étapes d’assemblage du tapis roulant.............8 Étapes d’assemblage du support de la tablette........10 Pliage et déplacement du tapis roulant..........11 Fonctionnement de votre nouveau tapis roulant........13 Caractéristiques programmables............16 Utilisation de l’application Xterra............24 Plan détaillé....................27 Liste des pièces..................28 Entretien général..................31 Guide diagnostique................35 Guide de dépannage................36 Guide d’entraînement................37...
Le tapis roulant Xterra TRX7.5 offre une méthode pratique et simple de vous mettre en pleine forme physique et d’emprunter un style de vie plus heureux et plus sain. Avant de poursuivre la lecture de ce guide, consultez l’illustration ci-dessous et familiarisez-vous...
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈ RE DE SÉ CURITÉ CE TAPIS ROULANT A ÉTÉ CONÇU UNIQUEMENT AUX FINS D’USAGE PERSONNEL PRIÈ RE DE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE TAPIS ROULANT ATTENTION : Consultez un médecin avant d'entreprendre tout programme de conditionnement physique.
Page 5
Gardez le tapis roulant à l’intérieur, à l’épreuve de la moisissure et de la poussière. Ne placez pas le tapis roulant dans un garage, un patio recouvert ou à proximité de l’eau. N’utilisez pas le tapis roulant là où des produits aérosols sont utilisés ou de l’oxygène est administrée.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ MISE EN GARDE! • N’utilisez JAMAIS de prise de courant murale munie d’un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) avec ce tapis roulant. Éloignez le cordon d’alimentation de toute pièce mobile du tapis roulant, incluant le mécanisme d’élévation et les roues de déplacement. •...
ASSEMBLAGE ATTENTION : INSTRUCTIONS DE DÉ PAQUETAGE IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE AVANT DE DÉ PAQUETER VOTRE TAPIS ROULANT PLIANT! Des blessures graves peuvent s’ensuivre si ce tapis roulant pliant n’est pas dépaqueté de façon appropriée. Une courroie de velcro est installée autour de la base du tapis roulant pour prévenir qu’il se déplie accidentellement lors de l’expédition.
LISTE DES FERRURES No. 100. Rondelle No. 99. Boulon à tête No. 80. Rondelle à ressort Ø 8 x 1,5 ordinaire Ø 8 x Ø 18 x 1,5 hexagonale 5/16 po x mm (8 pièces) UNC18 x ½ po (8 pièces) (4 pièces) No.
ÉTAPES D’ASSEMBLAGE DU TAPIS ROULANT É TAPE 1 Enlevez le tapis roulant du carton et placez-le sur une surface lisse au niveau. É TAPE 2 Connectez le câble central de l’ordinateur (54) avec le câble inférieur de l’ordinateur (55), puis insérez les montants droit et gauche (4 et 5) dans la base du cadre (2). Fixez-les avec huit boulons à...
Page 10
É TAPE 3 Connectez le câble central de l’ordinateur (54) avec le câble supérieur de l’ordinateur (53). Connectez le bouton de réglage de la vitesse avec câble (supérieur) (114) avec le réseau complexe de la vitesse et du pouls manuel (28). Connectez le bouton de réglage de l’inclinaison avec câble (supérieur) (115) avec le réseau complexe de l’inclinaison et du pouls manuel (29).
ÉTAPES D’ASSEMBLAGE DU SUPPORT DE LA TABLETTE É TAPE 1 Dévissez le boulon à tête creuse 5/16 po x ½ po (158) et la rondelle courbée Ø 5/16 po x 19 x 1,5T (157) déjà préassemblés à l’arrière du support de la console (6) à l’aide de la clef combinée allen M5 avec tournevis Phillips (102).
PLIAGE ET DÉ PLACEMENT DU TAPIS ROULANT Ne déplacez pas l’appareil à moins de le plier et de le verrouiller au préalable. Assurez-vous de ranger le cordon d’alimentation pour éviter de l’endommager. Utilisez les deux poignées pour déplacer l’appareil à l’endroit désiré. ■...
FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Votre appareil comprend un tapis roulant recouvert de lubrifiant. IMPORTANT : Ne vaporisez jamais de silicone ou d’autres substances sur le tapis roulant ou sur la planche du tapis roulant. De telles substances détérioreraient le tapis roulant et produiraient une usure prématurée.
Fonctionnement de votre tapis roulant Pour commencer: Attention : Avant de faire fonctionner la console, lisez les précautions suivantes : Ne vous tenez pas debout sur le tapis roulant lors du démarrage. Portez toujours la clé de sûreté. Si vous tirez sur la clé de sûreté, le tapis roulant s’arrêtera.
FONCTIONNEMENT DE VOTRE NOUVEAU TAPIS ROULANT ATTENTION : Pour éviter de vous blesser, tenez les supports en montant ou en descendant du tapis roulant. Tenez les supports et placez les pieds sur les appuie-pieds avant de commencer. Montez sur le tapis roulant à la vitesse la plus lente seulement. Tenez toujours un support en effectuant des changements de contrôle (inclinaison, vitesse, etc.).
BOUTONS DES FONCTIONS SPEED (FAST) : Appuyez sur ce bouton pour augmenter la vitesse de 0,1 mi/h. Appuyez sur ce bouton pendant trois secondes pour augmenter la vitesse rapidement. Appuyez sur ce bouton en réglant un programme pour ajuster la valeur (pour augmenter). SPEED ...
CARACTÉ RISTIQUES PROGRAMMABLES Le moniteur offre un programme manuel, 30 ensembles d’applications encastrées et un programme à l’intention de l’utilisateur ou de l’utilisatrice, ainsi qu’un programme de contrôle de la fréquence cardiaque. Fonctionnement du tapis roulant Opération de démarrage rapide : É...
PROGRAMME PRÉ RÉ GLÉ É TAPE 1 : Vous pouvez programmer 30 programmes en tout. Appuyez sur le bouton de raccourci pour entrer dans HILL (P17) INTERVAL (P19) STRENGTH (P25). Vous pouvez aussi utiliser les boutons PROGRAM UP ou DOWN et FAST ou SLOW pour choisir les programmes P1 à...
PROGRAMMES DE CONTRÔ LE DE LA FRÉ QUENCE CARDIAQUE CIBLE – HRC1 et HRC2 É TAPE 1 : Appuyez sur les boutons de raccourci HR 1 et HR 2, ou appuyez sur le bouton PROGRAM pour choisir directement le mode des programmes HRC1 et HRC2. HRC1 ajuste la vitesse pour garder la fréquence cardiaque à...
PROGRAMMES PRÉ RÉ GLÉ S Le tapis roulant offre 30 programmes différents qui peuvent servir à une variété de séances d’exercices. Les niveaux de difficultés des 30 programmes ont été établis à l’usine pour vous permettre d’atteindre des buts différents. service à...
Page 21
service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. 2018 courriel: customerservice@dyaco.ca...
Page 22
service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. 2018 courriel: customerservice@dyaco.ca...
Page 23
service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. 2018 courriel: customerservice@dyaco.ca...
UTILISATION DE L’ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE (OPTIONNEL) Comment porter votre émetteur à sangle sans câble : Fixez l’émetteur à la sangle élastique au moyen des pièces de blocage. Ajustez la sangle aussi serrée que possible, mais sans négliger le confort. Placez l’émetteur en mettant le logo SPIRIT au milieu de votre corps et en l’orientant dans le sens opposé...
électroniques par le biais de l’application Xterra. Vous n’avez qu’à télécharger la nouvelle application Xterra du magasin Apple ou de Google Play et suivre les instructions dans l’application pour faire synchroniser votre appareil de conditionnement avec l’application.
PROGRAMMES DE FRÉ QUENCE CARDIAQUE Avant de commencer, quelques mots à propos de la fréquence cardiaque : Le vieil adage « pas de gain sans douleur » est un mythe qui a été prouvé faux par les bienfaits d’un exercice régulier dans le cadre de certaines limites. Une grande partie de ce succès est due à...
TAUX D’EFFORT PERÇU La fréquence cardiaque est importante, mais si vous écoutez les messages que vous transmet votre corps, vous en retirerez beaucoup d’avantages. Plus de variables sont impliquées sur l’intensité de votre séance d’exercices que sur la fréquence cardiaque seulement.
LISTE DES PIÈ CES DE PIÈ CE DESCRIPTION QTÉ 8007501 Cadre principal 8007502 Base du cadre Support de l’inclinaison 8007503 8007504 Montant droit 8007505 Montant gauche 8007506 Support de la console 8007507 Rail externe 8007508 Rail interne 8007509 Support Moteur d’inclinaison 8007510 Courroie d’entraînement 8007511...
Page 30
DE PIÈ CE DESCRIPTION QTÉ 21~32 8007521-32 Assemblage du ventilateur 21~33 8007521-33 Module Bluetooth 8007522 Bouchon anti-collision (38 x 38L) 8007523 Embout du tube en métal (30 x 60L) 8007525 Capot du moteur 8007526 Base de réglage gauche (L) 8007527 Base de réglage droite (R) 8007528 Réseau complexe de la vitesse et du pouls manuel, 300...
Page 31
DE PIÈ CE DESCRIPTION QTÉ 8007575 É crou nyloc ½ po x UNC12 x 8T 8007576 É crou nyloc 3/8 po x UNC16 x 7,0T 8007577 É crou nyloc 5/16 po x UNC18 x 7T 8007578 É crou nyloc M8 x P1,25 x 7T 8007579 Rondelle à...
ENTRETIEN GÉ NÉ RAL RÉ GLAGE DU TAPIS Réglage de la tension du tapis roulant - La tension du tapis roulant n’est pas critique pour la plupart des utilisateurs et des utilisatrices. Cependant, c’est très important pour les joggeurs et les coureurs qui veulent une surface de course douce et consistante. Le réglage doit être fait à...
lui-même. Continuez d’ajuster à raison d’un quart de tour jusqu’à ce que le tapis roulant se stabilise au centre de la planche du tapis roulant. Si le tapis roulant est trop près du côté droit, tournez le boulon dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
ENTRETIEN GÉ NÉ RAL MISE EN GARDE! Débranchez toujours le tapis roulant avant de le nettoyer pour éviter les chocs électriques. Tapis roulant et planche - Votre tapis roulant a une planche à basse friction très efficace. La performance est maximisée lorsque la planche est gardée aussi propre que possible. Utilisez un chiffon doux et humide ou une serviette de papier pour essuyer les bords du tapis roulant et l’aire entre le bord du tapis et le cadre.
BOUTON DE REMISE À L’ÉTAT INITIAL • Si votre tapis roulant n’a plus de pouvoir ou s’il ne veut pas démarrer, vérifiez le bouton de remise à l’état initial situé sur le devant du capot du moteur. • Si la languette blanche du bouton de remise à l’état initial n’apparaît pas, le bouton de remise à...
SERVICE – GUIDE DIAGNOSTIQUE Avant de communiquer avec votre marchant pour de l’aide, veuillez revoir l’information suivante. Cette liste comprend des problèmes communs qui ne sont pas nécessairement couverts par la garantie du tapis roulant. PROBLÈ ME SOLUTION / CAUSE L’affichage n’allume pas.
GUIDE DE DÉ PANNAGE I. Commencer entrer dans les paramètres de l’usine (permet aussi de changer des milles aux kilomètres) Retirez la clé de sûreté. Appuyez simultanément sur les boutons START et FAST (flèche vers le haut) pendant quelques secondes et réinsérez la clé de sûreté. Relâchez ensuite les deux boutons après avoir inséré...
GUIDE D’ENTRAÎNEMENT L'exercice compte parmi l'un des facteurs les plus importants de la santé générale d'une personne. Parmi ses avantages, il faut noter : • une meilleure capacité pour le travail physique (force et endurance); • une efficacité supérieure des systèmes cardiovasculaire (coeur et artères/veines) et respiratoire;...
Page 39
Spécificité Différentes formes d'exercices produisent différents résultats. Le type d'exercice qui est effectué est spécifique à la fois aux groupes de muscles qui travaillent et à la source d'énergie utilisée. Les effets de l'exercice sont difficilement transférables, par exemple, de l'entraî nement-musculation au conditionnement physique cardiovasculaire.
Page 40
Pouls Vérifiez votre pouls sur le poignet ou sur l'artère carotide dans le cou avec les deux index. Comptez le nombre de battements pendant 10 secondes et ce, quelques secondes après que vous avez fini votre séance d’entraînement. Dix secondes vous donneront amplement de temps pour obtenir un compte précis.
Page 41
Pendant la première semaine, les douleurs musculaires peuvent être le seul résultat de votre programme de conditionnement physique. Ceci, bien sûr, dépend de votre forme physique générale. Si vous ressentez de légères douleurs dans la plupart des groupes de muscles importants, voilà la meilleure indication que vous suivez le bon programme. Ces douleurs musculaires sont normales et disparaî...
É TIREMENT Des exercices d'étirement devraient faire partie des exercices de réchauffement et de récupération et devraient suivre 3 à 5 minutes d'activité aérobique à faible intensité ou les exercices physiques habituels. Les mouvements doivent être lents et légers, sans mouvement brusque ou sautillement. É tirez-vous jusqu'à ce que vous ressentiez une légère tension dans le muscle, pas une douleur, et maintenez cette position de 20 à...
Page 43
É tirement des muscles intérieurs Flexion avant des cuisses Penchez lentement le tronc vers l'avant en gardant le dos et les épaules détendus. En position assise, collez ensemble la plante Essayez de toucher les orteils. Maintenez des pieds. Essayez de ramener les pieds le cette position pendant 15 secondes.
Garantie limitée du fabricant Dyaco Canada Inc. offre une garantie sur toutes les pièces des tapis roulants pendant les périodes de temps é numérées ci- dessous, à partir de la date de vente au détail. La responsabilité de Dyaco Canada Inc. comprend l’approvisionnement de nouvelles pièces ou de pièces fabriquées, au choix de Dyaco Canada Inc., et le soutien technique de nos concessionnaires indépendants et de nos compagnies d’entretien.
Page 45
Pour recevoir plus d’information concernant les autres marques et produits fabriqués et distribués par Dyaco Canada Inc., veuillez nous visiter en direct. www.dyaco.ca www.dyaco.ca www.dyaco.ca www.dyaco.ca www.spiritfitnesscanada.ca www.spiritfitnesscanada.ca www.dyaco.ca www.dyaco.ca www.solefitness.ca www.trainorsports.ca www.dyaco.ca www.dyaco.ca www.xterrafitness.ca www.dyaco.ca service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc.