Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation
o
N
du modèle
1643825
- Assemblage
- Fonctionnement
- Ajustements
- Pièces
- Garantie
AVERTISSEMENT :
Lisez et comprenez
le guide d'utilisation
avant d'utiliser cet
appareil.
Prière de garder
aux fins de
consultation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xterra 1643825

  • Page 1 Guide d'utilisation du modèle 1643825 - Assemblage - Fonctionnement - Ajustements - Pièces - Garantie AVERTISSEMENT : Lisez et comprenez le guide d'utilisation avant d'utiliser cet appareil. Prière de garder aux fins de consultation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Mesures de sécurité Renseignements importants en matière d’électricité Assemblage Instructions de pliage et de déplacement Fonctionnement de votre nouveau tapis roulant Liste des pièces Plan détaillé Entretien général Garantie limitée du fabricant, réparations et service service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc.
  • Page 3: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ CET APPAREIL A ÉTÉ CONÇU UNIQUEMENT AUX FINS D’USAGE PERSONNEL VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE TAPIS ROULANT ▲ATTENTION : Consultez un médecin avant d'entreprendre tout programme de conditionnement physique. ▲MISE EN GARDE : Branchez cet appareil à une prise de courant avec une mise à la terre appropriée seulement.
  • Page 4: Gardez Ces Instructions

    14. Ne mettez pas les mains ou les pieds sous le tapis roulant. Ne placez pas les mains et les jambes sur le tapis roulant lorsqu’il est utilisé par une autre personne. 15. Ne démarrez jamais le tapis roulant en vous tenant debout sur celui-ci. Tenez toujours les supports du tapis roulant en l’utilisant.
  • Page 5: Renseignements Importants En Matière D'électricité

    Renseignements importants en matière d’électricité MISE EN GARDE! • N’utilisez JAMAIS de prise de courant murale munie d’un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) avec ce tapis roulant. Éloignez le cordon d’alimentation de toute pièce mobile du tapis roulant, incluant le mécanisme d’élévation et les roues de déplacement.
  • Page 6: Assemblage

    Assemblage ATTENTION : INSTRUCTIONS DE DÉPAQUETAGE IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE AVANT DE DÉPAQUETER VOTRE TAPIS ROULANT PLIANT! Des blessures graves peuvent s’ensuivre si ce tapis roulant pliant n’est pas dépaqueté de façon appropriée. Une courroie de velcro est installée autour de la base du tapis roulant pour prévenir qu’il se déplie accidentellement lors de l’expédition.
  • Page 7 Sac des ferrures #99. Boulon à tête #100. Rondelle #80. Rondelle à ressort hexagonale 5/16 po x ½ po ordinaire Ø8 x Ø18 x (4 pièces) Ø8 x 1,5T (8 pièces) 1,5 mm (8 pièces) #125. Boulon à tête creuse 5/16 po x ¾...
  • Page 8: Étapes D'assemblage

    Étapes d’assemblage Étape 1 Enlevez le tapis roulant du carton et placez-le sur une surface lisse au niveau. Étape 2 Connectez le câble d’ordinateur central (54) avec le câble d’ordinateur inférieur (55), puis insérez les montants droit et gauche (4 et 5) dans la base du cadre (2). Fixez-les avec huit boulons à...
  • Page 9 Étape 3 1. Connectez le câble d’ordinateur central (54) avec le câble d’ordinateur supérieur (53). 2. Connectez le bouton de réglage de la vitesse avec câble (supérieur) (114) avec l’assemblage de la vitesse et du pouls manuel (28). 3. Connectez le bouton de réglage de l’inclinaison avec câble (supérieur) (115) avec l’assemblage de l’inclinaison et du pouls manuel (29).
  • Page 10: Instructions De Pliage Et De Déplacement

    Instructions de pliage et de déplacement Ne déplacez pas l’appareil à moins de le plier et de le verrouiller au préalable. Assurez- vous de ranger le cordon d’alimentation pour éviter de l’endommager. Utilisez les deux supports pour déplacer l’appareil à l’endroit désiré. Pliage du tapis roulant : Levez la planche du tapis roulant jusqu’à...
  • Page 11: Fonctionnement De Votre Nouveau Tapis Roulant

    Fonctionnement de votre nouveau tapis Fonction des boutons : A › SPEED (FAST) [Vitesse – rapide] : Pendant la séance d’exercices, appuyez sur ce bouton pour augmenter la vitesse de 0,1 (km/mille) ou appuyez sur ce bouton pendant trois secondes pour augmenter la vitesse rapidement.
  • Page 12: Fonctionnement

    F › PROGRAM [Programme) : Appuyez sur ce bouton pour choisir le mode de conditionnement, par exemple, le mode normal, le mode de conditionnement au hasard, le mode de l’utilisateur ou de l’utilisatrice et le mode de contrôle de la fréquence cardiaque. Pendant la séance d’exercices, appuyez sur ce bouton pour afficher la courbe, la vitesse ou l’inclinaison, ou afficher les données automatiquement chaque cinq secondes.
  • Page 13 Mode de l’utilisateur ou de l’utilisatrice : Le tapis roulant offre cinq espaces mémoire aux utilisateurs pour leur permettre de sauvegarder les paramètres spécifiques des programmes. Les utilisateurs peuvent sauvegarder au hasard les programmes des séances d’exercices qu’ils ont créés s’ils le désirent afin de les utiliser sans avoir à...
  • Page 14: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 382501 Cadre principal 382502 Base du cadre 382503 Support de l’inclinaison 382504 Montant droit 382505 Montant gauche 382506 Support de la console 382507 Rail externe 382508 Glissière intérieure 382509 Barre transversale 382510 Moteur de l’inclinaison 382511 Courroie d’entraînement 382512...
  • Page 15 21~29 382521-29 Bouton ENTER 21~30 382521-30 Ancrage du support de la console Ø22,2 21~31 382521-31 Ancrage du support de la console Ø32 21~32 382521-32 Assemblage de la console 382522 Bouchon anticollision 382523 Embout du tube métallique 382525 Couvercle supérieur du moteur 382526 Base de réglage gauche (L) 382527...
  • Page 16 382568 Boulon à tête creuse 3/8 po x ¾ po 382569 Boulon à chapeau à tête creuse M8 x 80 mm 382570 Boulon ordinaire à tête fraisée M8 x 25 mm 382571 Couvercle inférieur du moteur 382573 Vis à tôle Ø5 x 16 mm 382574 Vis à...
  • Page 17 3825125 Boulon à tête creuse 5/16 po x ¾ po 3825128 Vis à empreinte cruciforme M5 x 10 mm 3825135 Vis à tôle Ø3 x 75 mm 3825140 Vis à tôle Ø4 x 19 mm 3825146 Bouteille 3825151 Câble audio 400 mm 3825154 Fil de mise à...
  • Page 18: Plan Détaillé

    PLAN DÉTAILLÉ service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. 2013 courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 19: Dyaco Canada Inc. 2013

    ENTRETIEN GÉNÉRAL Tapis roulant et planche - Votre tapis roulant a une planche à basse friction très efficace. La performance est maximisée lorsque la planche est gardée aussi propre que possible. Utilisez un chiffon doux et humide ou une serviette de papier pour essuyer les bords du tapis roulant et l’aire entre le bord du tapis et le cadre.
  • Page 20: Réglage De L'alignement Du Tapis Roulant

    RÉGLAGE DE L’ALIGNEMENT DU TAPIS ROULANT La performance de votre tapis roulant dépend du fait que le cadre doit fonctionner sur une surface passablement au niveau. Si le cadre n’est pas au niveau, les rouleaux avant et arrière ne peuvent pas rouler parallèles et il se peut qu’un réglage constant du tapis soit nécessaire.
  • Page 21 SERVICE – GUIDE DIAGNOSTIQUE Avant de communiquer avec votre marchant pour de l’aide, veuillez revoir l’information suivante. Cette liste comprend des problèmes communs qui ne sont pas nécessairement couverts par la garantie du tapis roulant. PROBLEME SOLUTION/CAUSE L’affichage n’allume pas. 1.
  • Page 22: Garantie Limitée Du Fabricant

    GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT Dyaco Canada Inc. offre une garantie sur toute les pièces du tapis roulant pendant les périodes de temps énumérées ci-dessous, à partir de la date de vente au détail, avec ou sans reçu d’achat. La responsabilité de Dyaco Canada Inc. comprend l’approvisionnement de nouvelles pièces ou de pièces fabriquées, au choix de Dyaco Canada Inc., et le soutien technique de nos concessionnaires indépendants et de nos compagnies d’entretien.

Table des Matières