Kenwood. Installation/raccordement Lorsque vous achetez des appareils Procédure de base extérieurs, vérifiez auprès de votre revendeur Avertissement Kenwood que ces accessoires fonctionnent Précautions avec votre modèle dans votre région. Connexions Des informations détaillées et des Installation de l’appareil remarques à propos des fichiers audio Retrait de l’appareil...
Page 3
(poubelle barrée) est apposé shi, Kanagawa, 221-0022, Japan ne peuvent pas être éliminés Représentants dans l’UE: comme ordures ménagères. Kenwood Electronics Europe BV Les anciens équipements Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, électriques et électroniques et Pays-Bas piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables...
Préparation Comment attacher/détacher la Comment réinitialiser votre façade appareil Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche de réinitialisation. N’exposez pas la façade à la lumière directe Bouton de réinitialisation du soleil, à trop de chaleur ou d’humidité. Évitez également les endroits trop L’appareil retourne aux réglages d’usine une poussiéreux ou exposés aux éclaboussures.
Fonctionnement basique Fenêtre d’affichage Fente d’insertion Éjection d’un disque Bouton de volume Borne USB Détacher la façade Prise d’entrée auxiliaire Faites glisser le couvercle pour l’ouvrir L’indicateur suivant s’allume quand... : Une émission stéréo est reçue (FM). : Un disque se trouve dans l’appareil. : La fonction des informations routières est en service.
Quand vous appuyez ou maintenez pressées les touches suivantes... Touche Opérations générales Met l’appareil sous tension. Maintenez cette touche pressée pour mettre l’appareil hors tension. Choisit les sources disponibles (TUNER, USB/ iPod, SD, CD, AUX, STANDBY) si l’appareil est sous tension. •...
Pour commencer Annulation des démonstrations des affichages La démonstration des affichages reste toujours en service tant que vous ne l’annulez pas. Quand vous mettez l’appareil sous tension (ou après une réinitialisation de l’appareil), l’affichage apparaît. [CANCEL DEMO] \ [PRESS] \ [VOLUME KNOB] 1 Appuyez sur le bouton de volume.
F/W UP xx.xx YES *: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; NO: Annulation (la mise à niveau n’est pas activée). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à: www.kenwood.com/cs/ce/ Écoute de la radio Maintenez la touche pressée pendant environ 2 secondes...
Réglages du mode [SETTINGS] Lors de l’écoute de la radio... 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer en mode [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SETTINGS], puis appuyez sur le bouton pour valider. 3 Tournez le bouton de volume pour faire votre choix, puis appuyez dessus pour valider. Voir le tableau pour la sélection.
Écoute d’un disque/ USB/ SD/ iPod Éjection d’un disque. (“NO DISC” apparaît et l’indicateur “IN” s’éteint.) Détacher la façade Fente d’insertion Appuyez sur cette touche pour choisir Appuyez pour faire une pause une plage ou un fichier. et appuyez de nouveau pour Maintenez pressée cette touche pour reprendre la lecture.
Cette opération prend effet uniquement carte microSDHC. pour l’iPod ou un support Kenwood Music Les cartes MultiMedia (MMC) ne peuvent pas être utilisées. Editor. (page 17) Les données enregistrées dans le format audio SD ne...
Réglages du mode [SETTINGS] Lors de l’écoute d’un iPod ou d’un support Kenwood Music Editor... 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer en mode [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SETTINGS], puis appuyez sur le bouton pour valider.
Écoute d’un autre appareil extérieur Préparation : Assurez-vous que [ON] est choisi pour [BUILT-IN AUX] / [BUILTIN AUX]. (page 7, 8) Prise d’entrée auxiliaire 1 Appuyez sur SRC pour choisir “AUX”. 2 Mettez l’appareil extérieur sous tension et démarrez la lecture. 3 Tournez le bouton de volume pour régler le volume.
Page 14
[AUDIO CONTROL] / [AUDIO CTRL] : Pendant l’écoute de n’importe quelle source sauf en mode STANDBY... Élément Réglage sélectionnable (Préréglage: *) EQ PRO BASS ADJUST BASS CTR FRQ/ BASS C FRQ 60/ 80/ 100 */ 200: Choisit la fréquence centrale. BASS LEVEL –8 —...
Page 15
[SETTINGS] Élément Réglage sélectionnable (Préréglage: *) AUX NAME SET/ AUX */ DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV: Choisit le nom souhaité pour l’appareil connecté. (Peut AUX NAME être choisi uniquement si “AUX” est choisi comme source.) CLOCK CLOCK ADJUST/ (Pour les détails, référez-vous à la page 7.) CLOCK ADJ TIME SYNC ON *: Synchronise les données d’horloge de la station Radio Data System avec l’horloge de cet appareil.
Guide de dépannage Symptôme Remède/Cause Le son ne peut pas être entendu. Ajustez le volume sur le niveau optimum. / Vérifiez les cordons et les connexions. “PROTECT” apparaît et aucune opération Assurez-vous que les prises des fils d’enceintes sont recouvertes correctement de ne peut être réalisée.
Page 17
Lorsque vous utilisez des fichiers audio possédant des informations de base de données ajoutées par le programme “KENWOOD Music Editor Light ver1.1”, vous pouvez chercher un fichier par titre, par album ou par nom d’artiste à l’aide de la Recherche de morceau.
Pour des raison de sécurité, des prises. laissez ce travail à des professionnels. Assurez-vous de raccorder de nouveau la Si vous rencontrez des problèmes pendant mise à la masse de cet appareil au châssis l’installation, consultez votre revendeur de la voiture après l’installation. Kenwood.
Marron ou pendant les conversations. (Pour connecter au système de (Câble de contrôle de la sourdine) MUTE navigation Kenwood, consultez votre manuel de navigation.) Connexion des connecteurs ISO sur certaines Jaune (Câble de batterie) voitures VW/Audio ou Opel (Vauxhall) Rouge (Câble d’allumage) Vous aurez peut-être besoin de modifier le câblage...
Installation de l’appareil Connectez le faisceau de câbles à l’appareil. Les autres connexions ont déjà été réalisées précédemment. (page 19) Avant la fixation, assurez-vous que la direction de l’écusson est correcte. Tableau de bord de (Crochets plus larges votre voiture sur le côté...
Caractéristiques techniques Section tuner FM Section de la carte SD Format physique compatible: Version 2.00 Bandes de fréquences (espacement de 50 kHz): 87,5 MHz — 108,0 MHz Capacité mémoire maximale: 32 GB Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB): 1,0 μV/75 Ω Système de fichiers: FAT16/ 32 Seuil de sensibilité...
Page 22
Installeren/verbinden installatie. Basisprocedure Als u externe componenten aanschaft, Waarschuwing raadpleeg dan uw Kenwood dealer om er Let op zeker van te zijn dat deze werken in uw Verbinden van draden regio en met uw model. Installeren van het toestel...
Page 23
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama- in bij de aangewezen shi, Kanagawa, 221-0022, Japan inzamelingspunten, waar ze EU-vertegenwoordiger: gratis worden geaccepteerd Kenwood Electronics Europe BV en op de juiste manier worden Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, verwerkt, teruggewonnen en Nederland hergebruikt. Voor inleveradressen zie Dit product wordt niet geïnstalleerd door...
Voorbereiding Bevestigen/verwijderen van het Terugstellen van uw toestel voorpaneel Als het toestel niet naar behoren werkt, drukt u op de resettoets. Resettoets Stel het voorpaneel niet onderhevig aan Wanneer u op de resettoets drukt, wordt het het directe zonlicht, extreme hitte en toestel teruggezet op de fabrieksinstellingen.
Basisbewerkingen Displayvenster Lade Werp de disc uit Volumeregelaar USB-aansluiting Het voorpaneel verwijderen Aux-ingangsaansluiting Schuif de afdekking open De volgende indicator licht op wanneer... : Een stereo-uitzending wordt ontvangen (FM). : Een disc in het toestel is geplaatst. : De verkeersinformatiefunctie is geactiveerd. RDS : Radio Data System-service beschikbaar is.
Wanneer u op de volgende toets(en) drukt of deze even ingedrukt houdt... Toets Algemene bediening Inschakelen. Houd even ingedrukt voor het uitschakelen. Kiezen van de beschikbare bronnen (TUNER, USB/ iPod, SD, CD, AUX, STANDBY) wanneer de stroom is ingeschakeld. • De weergave start tevens indien de bron gereed staat. •...
Starten Annuleren van de displaydemonstratie De displaydemonstratie werkt altijd, tenzij u deze annuleert. Na het inschakelen van de stroom (of na het terugstellen van het toestel), toont het display: [CANCEL DEMO] \ [PRESS] \ [VOLUME KNOB] 1 Druk op de volumeknop. [YES] is de fabrieksinstelling.
F/W UP xx.xx YES *: De upgrade van de firmware wordt gestart. ; NO: Annuleren (upgraden is niet geactiveerd). Ga voor details aangaande de update van firmware naar: www.kenwood.com/cs/ce/ Luisteren naar de radio Houd ongeveer 2 seconden ingedrukt om de huidige zender vast te leggen.
Veranderen van [SETTINGS] functie-instellingen Tijdens het luisteren naar de radio... 1 Druk op de volumeknop om de [FUNCTION] functie te activeren. 2 Draai de volumeknop om [SETTINGS] te kiezen en druk vervolgens om in te voeren. 3 Draai de volumeknop om een keuze te maken en druk vervolgens om te bevestigen. Zie de volgende tabel voor het kiezen.
Luisteren naar een disc/ USB/ SD/ iPod Werp de disc uit. (“NO DISC” Het voorpaneel verwijderen Lade verschijnt en de “IN” indicator dooft.) Druk om een fragment/bestand te kiezen. Druk om te pauzeren en Houd even ingedrukt voor snel- druk nogmaals om de voorwaarts/achterwaarts.
10% te verspringen, ongeacht de gemaakte Een MultiMedia-kaart (MMC) kan niet worden gebruikt. instelling. (pagina 12) Data die met het SD-audioformaat zijn opgenomen, Deze handeling werkt uitsluitend voor kunnen niet worden afgespeeld. een iPod of Kenwood Music Editor Media. (pagina 17)
Veranderen van [SETTINGS] functie-instellingen Tijdens het luisteren naar een iPod of Kenwood Music Editor Media... 1 Druk op de volumeknop om de [FUNCTION] functie te activeren. 2 Draai de volumeknop om [SETTINGS] te kiezen en druk vervolgens om in te voeren.
Luisteren naar andere externe apparatuur Voorbereiding : Zorg dat [ON] voor [BUILT-IN AUX] / [BUILTIN AUX] is gekozen. (pagina 7, 8) Aux-ingangsaansluiting 1 Druk op SRC om “AUX” te kiezen. 2 Schakel het externe component in en start de weergave. 3 Draai de volumeknop om het volume in te stellen.
Page 34
[AUDIO CONTROL] / [AUDIO CTRL] : Tijdens het luisteren naar een bron, uitgezonderd tijdens STANDBY..Onderdeel Kiesbare instellingen (Voorkeur: *) EQ PRO BASS ADJUST BASS CTR FRQ/ BASS C FRQ 60/ 80/ 100 */ 200: Kiezen van de middenfrequentie. BASS LEVEL –8 —...
Page 35
[SETTINGS] Onderdeel Kiesbare instellingen (Voorkeur: *) AUX NAME SET/ AUX */ DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV: Kiezen van de gewenste naam voor het aangesloten AUX NAME component. (Alleen kiesbaar indien “AUX” als bron is gekozen.) CLOCK CLOCK ADJUST/ (Zie pagina 7 voor details). CLOCK ADJ TIME SYNC ON *: Synchroniseren van de klok aan het tijdsignaal dat door een Radio Data System-zender wordt...
Oplossen van problemen Symptoom Oplossing/Oorzaak Geen geluid. Stel het volume op het optimale niveau in. / Controleer de snoeren en verbindingen. “PROTECT” verschijnt en bediening is Controleer dat de aansluitingen van de luidsprekerdraden goed met isoleerband onmogelijk. zijn bedekt en stel vervolgens het toestel terug. Raadpleeg het dichtstbijzijnde servicecentrum als “PROTECT”...
Page 37
KENWOOD Music Editor. “KENWOOD Music Editor Light ver1.1” is verkrijgbaar op de volgende website: www.kenwood.com/cs/ce/ Voor verdere informatie over “KENWOOD Music Editor Light ver1.1” raadpleeg u de bovenstaande site of de help bij de toepassing.
Aard dit toestel beslist op het autochassis na De bevestiging en bedrading van dit product het monteren. vereist vakbekwaamheid en ervaring. Laat het monteren en verbinden voor de veiligheid door een vakman uitvoeren. Raadpleeg uw Kenwood-dealer indien u problemen of vragen hebt tijdens de installatie.
Naar de aansluiting die is geaard tijdens ontvangst Bruin van of gedurende een telefoongesprek. (Raadpleeg de (draad voor besturing van MUTE navigatiehandleiding als u een Kenwood navigatiesysteem wilt dempingsfunctie) aansluiten.) Verbinden van de ISO-stekkers met bepaalde VW/ Geel (accukabel) Audi en Opel (Vauxhall) auto‘s...
Installeren van het toestel Verbind de bedradingsbundel met het toestel. Overige verbindingen zijn reeds gemaakt. (pagina 19) Controleer de richting van het plaatje alvorens het te bevestigen. Dashboard van uw (Bredere haken aan de auto bovenkant.) Buig de geschikte lipjes om de bevestigingshuls goed op zijn plaats vast te zetten.
Guida e rimedi in caso di problemi di opzionale). funzionamento In caso di difficoltà durante l’installazione, rivolgersi al più vicino rivenditore Kenwood. Installazione e collegamenti Al momento dell’acquisto di componenti Procedura di base esterni si prega di verificare con il...
Page 43
Kanagawa, 221-0022, Japan ai normali rifiuti di casa. Rappresentante UE: I vecchi prodotti elettrici Kenwood Electronics Europe BV ed elettronici e le batterie Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, devono essere riciclati presso The Netherlands un'apposita struttura in grado di trattare questi prodotti e di Il presente prodotto non è...
Preparazione Come applicare e staccare il Ripristino dell’unità frontalino Se l’unità non funziona correttamente, premere il tasto di ripristino. Tasto di ripristino Non lasciare il frontalino esposto In questo caso l’unità torna alle impostazioni direttamente al sole né all’alta temperatura di fabbrica.
Funzioni di base Finestra del display Il disco deve quindi essere Vano di caricamento espulso Manopola del volume Terminale USB Stacco del frontalino Presa d’ingresso ausiliario Fare scorrere il coperchio per aprirlo Questi indicatori si accendono quando... : si sta ricevendo una stazione FM stereo. : vi è...
Quando si premono o si tengono premuti questi tasti... Pulsante Uso generale Accende l’apparecchio. Se premuto a lungo spegne l’apparecchio. A unità accesa seleziona le sorgenti disponibili (TUNER, USB/ iPod, SD, CD, AUX, STANDBY). • Se la sorgente è pronta se ne avvia altresì la riproduzione. •...
Operazioni preliminari Annullamento della demo del display La dimostrazione del display rimane attivata sino a quando la si annulla. All’accensione dell’unità (o dopo averla resettata) il display mostra: [CANCEL DEMO] \ [PRESS] \ [VOLUME KNOB] 1 Premere la manopola del volume. L’impostazione predefinita è...
YES *: avvia l’aggiornamento del firmware. ; NO: annulla l’operazione (non avvia l’aggiornamento). Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere il sito www.kenwood.com/cs/ce/ Ascolto della radio Premere per circa 2 secondi per salvare la stazione attualmente sintonizzata.
Impostazioni del modo [SETTINGS] Mentre si ascolta la radio... 1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION]. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [SETTINGS] e quindi premerla per confermare la selezione. 3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato e quindi premerla per confermare l’operazione.
Ascolto del disco, dell’unità USB, della scheda SD o dell’iPod Il disco deve quindi essere espulso. (Appare “NO DISC” e l’indicatore “IN” si spegne.) Stacco del frontalino Vano di caricamento Premere per selezionare una traccia o un file. Premere per sospendere Premere a lungo per avanzare o ritornare la riproduzione e premerlo rapidamente.
4 / ¢ regola I dati registrati nel formato SD audio non sono il salto al 10% a prescindere dal modo riproducibili. impostato. (pagina 12) Questa operazione è disponibile soltanto con l’iPod e Kenwood Music Editor Media. (pagina 17)
Impostazioni del modo [SETTINGS] Durante l’ascolto dell’iPod o di Kenwood Music Editor Media... 1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION]. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [SETTINGS] e quindi premerla per confermare la selezione.
Ascolto di altri componenti esterni Preparazione: accertarsi che in [BUILT-IN AUX] / [BUILTIN AUX] sia selezionato [ON]. (vedere le pagine 7 e 8). Presa d’ingresso 1 Premere SRC sino a selezionare “AUX”. ausiliario 2 Accendere il componente esterno e avviare la riproduzione. 3 Ruotare la manopola del volume per regolarlo.
Page 54
[AUDIO CONTROL] / [AUDIO CTRL] : durante l’ascolto di una sorgente qualsiasi ad eccezione dello stato di STANDBY... Regolazione Impostazioni selezionabili (preimpostate: *) EQ PRO BASS ADJUST BASS CTR FRQ/ BASS C FRQ 60/ 80/ 100 */ 200: seleziona la frequenza centrale. BASS LEVEL –8 —...
Page 55
[SETTINGS] Regolazione Impostazioni selezionabili (preimpostate: *) AUX NAME SET/ AUX */ DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV: imposta il nome del componente collegato. (Questa AUX NAME opzione è disponibile soltanto quando si seleziona la sorgente “AUX”.) CLOCK CLOCK ADJUST/ (Per ulteriori informazioni, vedere pagina 7.) CLOCK ADJ TIME SYNC ON *: sincronizza l’orologio dell’unità...
Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamento Problema Rimedio/Causa Il suono non è udibile. Regolare il volume al livello ottimale. / Controllare i cavi e i collegamenti. Appare “PROTECT” e non è possibile eseguire Verificare che tutti i terminali dei cavi dei diffusori siano adeguatamente alcuna operazione.
Page 57
Questa unità supporta l’applicazione per PC “KENWOOD Music Editor Lite ver1.1” o successiva. Quando si utilizzano i file audio con le informazioni del database aggiunte da “KENWOOD Music Editor Lite ver1.1”, con la funzione Ricerca brano è possibile cercare un file per titolo, album o nome dell’artista.
Per motivi di sicurezza si attraverso la carrozzeria della vettura. raccomanda di affidare il montaggio e il cablaggio a un professionista. In caso di difficoltà durante l’installazione, rivolgersi al più vicino rivenditore Kenwood.
Marrone durante una conversazione. (Per il collegamento del sistema di (cavo esclusione audio) MUTE navigazione Kenwood, consultare il manuale del navigatore.) Collegamento delle prese ISO in alcuni veicoli VW/ Giallo (Cavo della batteria) Audi e Opel (Vauxhall) Rosso (cavo di accensione)
Installazione dell’unità Collegare all’apparecchio il gruppo di cavi preassemblati. Gli altri collegamenti sono già stati precedentemente eseguiti. (pagina 19) Prima di applicarla occorre verificarne l’orientamento Cruscotto del veicolo (gli agganci più grandi si devono trovare in alto). Piegare le linguette interessate in modo da bloccare bene in posizione il supporto di montaggio.
Specifiche Sezione del sintonizzatore FM Sezione scheda SD Formato fisico compatibile: versione 2.00 Gamma di frequenza (passi da 50 kHz): 87,5 MHz — 108,0 MHz Capacità massima di memoria: 32 GB Sensibilità utile (S/R = 26 dB): 1,0 μV/75 Ω Sistema file: FAT16/ 32 Decodifica AAC: AAC-LC files “.m4a”...
Page 62
Si tiene problemas durante la instalación, Configuraciones de las funciones consulte con su distribuidor Kenwood. Localización de averías Cuando compre componentes externos, verifique antes con su distribuidor Kenwood Instalación/conexión que dichos accesorios funcionen con su Procedimiento básico modelo y en su área.
Page 63
Kanagawa, 221-0022, Japan ser desechados como residuos Representante en la UE: domésticos. Kenwood Electronics Europe BV Los equipos eléctricos, Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, electrónicos y baterías al final Países Bajos de la vida útil, deberán ser...
Preparativos Cómo instalar/desmontar la placa Cómo reposicionar su unidad frontal Si la unidad no funciona correctamente, pulse el botón de reposición. Botón de reposición No exponga la placa frontal a la luz directa La unidad se restaura a los ajustes de fábrica del sol, calor excesivo ni humedad.
Funciones básicas Ventanilla de visualización Ranura de carga Expulsa el disco Rueda de volumen Terminal USB Desmonte la placa frontal Toma de entrada auxiliar Abra la tapa deslizándola El siguiente indicador se enciende cuando... : Se recibe una difusión en estéreo (FM). : Existe un disco en la unidad.
Si pulsa o mantiene pulsado(s) el(los) siguiente(s) botón(es)... Botón Operaciones generales Se enciende. Se apaga si lo pulsa y mantiene pulsado. Si la unidad está encendida, selecciona las fuentes disponibles (TUNER, USB/ iPod, SD, CD, AUX, STANDBY). • Si la fuente está preparada, también se iniciará la reproducción. •...
Procedimientos iniciales Cancelación de las demostraciones en pantalla La demostración en pantalla está siempre activada a menos que la cancele. Cuando enciende la unidad (o después de reposicionarla) la pantalla muestra: [CANCEL DEMO] \ [PRESS] \ [VOLUME KNOB] 1 Pulse la rueda de volumen. Se selecciona [YES] como configuración inicial.
F/W UP xx.xx YES *: Se empieza a actualizar el firmware. ; NO: Se cancela (la actualización no se activa). Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte: www.kenwood.com/cs/ce/ Para escuchar la radio Mantenga pulsado durante aproximadamente 2 segundos para memorizar la emisora actual.
Ajuste de la configuración del modo [SETTINGS] Cuando escucha la radio… 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en el modo [FUNCTION]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [SETTINGS], después púlsela para ingresar. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar, después púlsela para confirmar. Consulte la siguiente tabla para realizar la selección.
Escucha de un disco/ USB/ SD/ iPod Expulsa el disco. (Aparece el mensaje “NO DISC” (sin disco) y el indicador “IN” se apaga.) Desmonte la placa frontal Ranura de carga Pulse para seleccionar una pista o archivo. Pulse para poner en pausa, Mantenga pulsado para adelantar o vuélvalo a pulsar para reanudar retroceder rápidamente.
Los datos grabados en formato de audio SD no pueden Mantenga pulsado 4 / ¢ para omitir reproducirse. canciones al 10% independientemente del ajuste realizado. (página 12) Esta operación sólo funcionará con el iPod o con “Kenwood Music Editor Media”. (página 17)
Ajuste de la configuración del modo [SETTINGS] Mientras escucha con un iPod o un soporte “Kenwood Music Editor Media”... 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en el modo [FUNCTION]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [SETTINGS], después púlsela para ingresar.
Escuchando otros componentes externos Preparativos : Asegúrese de haber seleccionado [ON] para [BUILT-IN AUX] / [BUILTIN AUX]. (páginas 7, 8) Toma de entrada 1 Pulse SRC para seleccionar “AUX”. auxiliar 2 Encienda el componente externo y comience la reproducción. 3 Gire la rueda de volumen para ajustar el volumen.
Page 74
[AUDIO CONTROL] / [AUDIO CTRL] : Cuando escucha cualquier fuente a excepción del estado STANDBY... Opción Ajuste seleccionable (Predefinido: *) EQ PRO BASS ADJUST BASS CTR FRQ/ BASS C FRQ 60/ 80/ 100 */ 200: Selecciona la frecuencia central. BASS LEVEL –8 —...
Page 75
[SETTINGS] Opción Ajuste seleccionable (Predefinido: *) AUX NAME SET/ AUX */ DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV: Selecciona el nombre deseado para el componente AUX NAME conectado. (Solo puede seleccionarse si se selecciona “AUX” como fuente.) CLOCK CLOCK ADJUST/ (Para los detalles, consulte la página 7.) CLOCK ADJ TIME SYNC ON *: Sincroniza los datos horarios de la emisora Radio Data System y el reloj de esta unidad.
Localización de averías Síntoma Soluciones/Causas El sonido no se escucha. Ajuste el volumen al nivel óptimo. / Inspeccione los cables y las conexiones. Aparece “PROTECT” y no se puede realizar Asegúrese de que los terminales de los conductores de altavoz estén correctamente ninguna operación.
Page 77
Esta unidad es compatible con la aplicación informática “KENWOOD Music Editor Light ver1.1” o superior. Cuando se utiliza el archivo de audio con información de la base de datos agregada mediante “KENWOOD Music Editor Editor Light ver1.1”, puede buscar un archivo por título, álbum o nombre del artista utilizando la búsqueda de música.
La instalación y cableado de este producto unidad al chasis del automóvil después de requiere de habilidad y experiencia. Por la instalación. seguridad, deje que un profesional realice este trabajo. Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood.
Cable de control de la antena) Al terminal de tierra cuando suena el teléfono o durante la Marrón conversación. (Para conectar el sistema de navegación Kenwood, (Silenciar cable del control) MUTE consulte el manual del sistema de navegación.) Conexión de los conectores ISO en algunos Amarillo (Cable de la batería)
Instalación de la unidad Conecte el mazo de conductores a la unidad. El resto de la conexión de conductores fue finalizada anteriormente. (página 19) Antes de fijarlo, compruebe si la dirección del escudete es correcta. Salpicadero del (Ganchos más anchos automóvil.
Especificaciones Sección del sintonizador de FM Sección de la tarjeta SD Gama de frecuencias (Intervalo 50 kHz): Formato físico compatible: Versión 2.00 87,5 MHz — 108,0 MHz Capacidad máxima de la memoria: 32 GB Sistema de archivos: FAT16/ 32 Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 26 dB): 1,0 μV/75 Ω...
Page 82
Resolução de problemas instalação, consulte o seu concessionário Instalação/conexão Kenwood. Quando adquirir componentes externos, Processo básico verifique com o seu revendedor Kenwood Aviso se tais componentes funcionam com o seu Cuidado modelo e na sua área. Conexão da cablagem Para as informações detalhadas e notas Instalação do aparelho...
Page 83
Kanagawa, 221-0022, Japan Equipamentos velhos eléctricos, Representante na UE: electrónicos e baterias deverão Kenwood Electronics Europe BV ser reciclados num local capaz Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, de o fazer bem assim como os Holanda seus subprodutos.
Preparação Como colocar/remover o painel Como reiniciar o aparelho frontal Se o aparelho não funcionar correctamente, prima o botão de reiniciar. Botão Reset Não exponha o painel frontal à luz directa O aparelho volta à definição de fábrica do sol, calor excessivo ou humidade. Evite sempre que o botão Reset for premido.
Operação Básica Mostrador Porta de carregamento Ejectar o disco Botão de volume Terminal USB Destacar o painel frontal Tomada de entrada auxiliar Deslize para abrir a tampa O seguinte indicador acende-se quando... : Uma transmissão estéreo é recebida (FM). : Um disco está no aparelho. : A função de informação de tráfego está...
Ao premir ou manter premido o(s) seguinte(s) botão(ões)... Botão Operação geral Liga a unidade. Desliga a unidade se for mantido premido. Selecciona as fontes disponíveis (TUNER, USB/ iPod, SD, CD, AUX, STANDBY), se o aparelho estiver ligado. • Se a fonte estiver pronta, a leitura também começa. •...
Introdução Cancelamento da demonstração de visualização A demonstração de visualização é activada sempre, a menos que a cancele. Ao ligar a alimentação eléctrica (ou depois de reiniciar o aparelho), o visor mostrará: [CANCEL DEMO] \ [PRESS] \ [VOLUME KNOB] 1 Prima o botão de volume. [YES] está...
OFF */ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Selecciona o tamanho do altifalante para o desempenho óptimo. F/W UP xx.xx YES *: Inicia a actualização do firmware. ; NO: Cancela (a actualização não é activada). Para mais detalhes sobre como actualizar o firmware, consulte: www.kenwood.com/cs/ce/ Ouvir rádio Prima durante aproximadamente 2 segundos para memorizar a estação actual.
Ajuste das definições do modo [SETTINGS] Enquanto escuta o rádio... 1 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION]. 2 Rode o botão de volume para seleccionar [SETTINGS] e, em seguida, prima para entrar. 3 Rode o botão de volume para fazer uma selecção e, em seguida, prima para confirmar. Consulte a tabela abaixo para a selecção.
Escuta de um disco/ USB/ SD/ iPod Ejectar o disco. (“NO DISC” aparece e Porta de o indicador “IN” apaga-se.) Destacar o painel frontal carregamento Prima para seleccionar uma faixa/ficheiro. Prima para pausar e prima de Mantenha premido para realizar o avanço novo para retomar a reprodução.
O cartão MultiMedia (MMC) não pode ser utilizado. músicas em 10%, independentemente da Os dados gravados no formato de áudio SD não podem definição feita. (página 12) ser reproduzidos. Esta operação só é efectiva para iPod ou Kenwood Music Editor Media. (página 17)
Ajuste das definições do modo [SETTINGS] Durante a escuta de um iPod ou Kenwood Music Editor Media... 1 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION]. 2 Rode o botão de volume para seleccionar [SETTINGS] e, em seguida, prima para entrar.
Ouvir outros componentes externos Preparação: Certifique-se de que [ON] está seleccionado para [BUILT-IN AUX] / [BUILTIN AUX]. (página 7, 8) Tomada de entrada 1 Prima SRC para seleccionar “AUX”. auxiliar 2 Ligue o componente externo e inicie a leitura. 3 Rode o botão de volume para ajustar o volume.
Page 94
[AUDIO CONTROL] / [AUDIO CTRL] : Enquanto escuta qualquer fonte excepto no estado STANDBY… Item Definição seleccionável (Predefinição: *) EQ PRO BASS ADJUST BASS CTR FRQ/ BASS C FRQ 60/ 80/ 100 */ 200: Selecciona a frequência central. BASS LEVEL –8 —...
Page 95
[SETTINGS] Item Definição seleccionável (Predefinição: *) AUX NAME SET/ AUX */ DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV: Selecciona o nome desejado para o componente AUX NAME conectado. (Seleccionável somente se “AUX” estiver seleccionado como a fonte.) CLOCK CLOCK ADJUST/ (Para informações detalhadas, consulte a página 7.) CLOCK ADJ TIME SYNC ON *: Sincroniza os dados das horas da estação Radio Data System com o relógio do aparelho.
Resolução de problemas Sintoma Resolução/Causa O som não pode ser ouvido. Ajuste o volume para o nível ideal. / Verifique os fios e as fichas. “PROTECT” aparece e nenhuma operação Certifique-se de que os terminais dos cabos de altifalante estejam adequadamente pode ser realizada.
Page 97
áudio com informação de base de dados adicionada KENWOOD Music Editor. O “KENWOOD Music Editor Light ver1.1” pode ser obtido no seguinte web site: www.kenwood.com/cs/ce/ Para mais informações acerca do “KENWOOD Music Editor Light ver1.1”, consulte o site indicado ou a ajuda da aplicação.
Para Certifique-se de aterrar este aparelho ao o propósito de segurança, encarregue este chassis do automóvel de novo após a trabalho a profissionais. instalação. Se aparecerem problemas durante a instalação, consulte o seu concessionário Kenwood.
Castanho durante a comunicação. (Para ligar o sistema de navegação (Fio do controlo Mute) MUTE Kenwood, consulte o manual de navegação.) Conexão dos conectores ISO em alguns automóveis Amarelo (Cabo de bateria) VW/Audi ou Opel (Vauxhall) Vermelho (Cabo de ignição) Pode precisar modificar a cablagem fornecida como mostrado abaixo.
Instalação do aparelho Ligue a cablagem ao aparelho. A conexão da outra cablagem foi concluída antes. (página 19) Antes de colocar, certifique-se de que a direcção do escudo está correcta. Tablier do seu (Ganchos mais amplos automóvel no lado superior) Vergue as alças apropriadas para segurar a gaveta de montagem firmemente...
Especificações Secção do sintonizador FM Secção de cartão SD Formato físico compatível: Versão 2.00 Gama de frequência (espaço de 50 kHz): 87,5 MHz — 108,0 MHz Capacidade máxima da memória: 32 GB Sensibilidade útil (S/N = 26 dB): 1,0 μV/75 Ω Sistema de ficheiros: FAT16/ 32 Descodificador AAC: AAC-LC ficheiros “.m4a”...
Page 102
The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories. SDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC. “Made for iPod, ” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.