Gaggenau DF250 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DF250:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave–vaisselle
DF250
DF251

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau DF250

  • Page 1 Mode d’emploi Lave–vaisselle DF250 DF251...
  • Page 2 (08@HPX`h)")*)2): 1"1*121:1B1J1R1Z1b1j9"9*929:...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Mode d’ e mpl o i Conformité d’utilisation Détergent Remplisser du détergent Consignes de sécurité Détergent mixte Avant de mettre l’appareil en service Tableau des programmes Au moment de la livraison Au moment de l’installation Sélection des programmes Emploi au quotidien Remarques concernant les laboratoires d’essai En cas de dégâts...
  • Page 4: Conformité D'utilisation

    Conformité d’utilisation Conformité d’utilisation Service après-vente Installation et branchement Cet appareil est destiné à un usage ▯ Conf o r m i t é d’ u t i l i s a t i o n Étendue des fournitures domestique dans un foyer privé, et à Consignes de sécurité...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Au moment de la livraison Consignes de sécurité Vérifiez immédiatement l’absence de dommages dûs au transport au niveau C et appareil peut être utilisé par des enfants Cons i g nes de s é c u r i t é de l’emballage et du lave-vaisselle.
  • Page 6: Emploi Au Quotidien

    Consignes de sécurité Si le lave-vaisselle doit être encastré Notez que des sources de chaleur (p. ex. ▯ ▯ dans un placard en hauteur, il faudra fixer installations de chauffage/eau chaude) ou ce dernier correctement. des parties chaudes de l'appareil, peuvent faire fondre l'isolation du cordon Si le lave-vaisselle est incorporé...
  • Page 7: Elimination De L'appareil Usagé

    Consignes de sécurité Elimination de l’appareil usagé Mise en garde – Risques pour les enfants ! Pour éviter tout accident ultérieur, rendez Utilisez la protection enfants si présente. ▯ immédiatement inutilisables les appareils qui ont fini de servir. Ne permettez jamais aux enfants de jouer ▯...
  • Page 8: Sécurité Enfants

    Consignes de sécurité Sécurité enfants (verrouillage de la porte) * Pour activer la protection enfants, procédez comme ceci (verrouillage de porte) : L a sécurité enfants (verrouillage de porte) Séc u r i t é enf a n t s protège les enfants des risques Tirez la patte de la protection enfants à...
  • Page 9: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Pour désactiver la protection enfant, Protection de l'environnement procédez comme ceci (verrouillage de porte) : T ant l’emballage d’appareils neufs que les appareils Poussez la patte de la protection enfants à Pr o t e c t i o n de l ' e nv i r o nnement usagés contiennent des matières premières de valeur et droite (1).
  • Page 10: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil Compartiment intérieur de l’appareil Présentation de l'appareil Voir Fig. ~ Page 2 L es figures représentant le bandeau de commande et 1" Éclairage intérieur * Pr é s e nt a t i o n de l ' a p pa r e i l le compartiment intérieur de l’appareil se trouvent en 1* Tiroir à...
  • Page 11: Touche Info

    Présentation de l'appareil Touche Info { Réglage de l'heure La touche Info { permet de vous faire afficher des Lors de la première mise en service, l'horloge démarre Touc h e I n f o Régl a g e de l ' h eur e informations programme supplémentaires.
  • Page 12: Première Mise En Service

    Présentation de l'appareil Première mise en service Lors du premier allumage du lave-vaisselle, les réglages Procédure pour modifier les réglages : nécessaires lors de la première mise en service Appuyez répétitivement sur la touche >)* jusqu'à s'affichent directement. Dans la fenêtre d'affichage en ce que le réglage souhaité...
  • Page 13: Réglages

    Présentation de l'appareil Réglages Pour votre confort, le lave-vaisselle a été préréglé sur Appuyez répétitivement sur la touche >)* jusqu'à certaines fonctions. Vous pouvez modifier ces réglages ce que le réglage souhaité s'affiche. usine. Effectuez le réglage par les touches de réglages + - Procédure pour modifier les réglages : Ouvrez la porte.
  • Page 14 Présentation de l'appareil Réglage Réglage usine Texte d'info en appuyant sur la touche Info { Accueil Aktif Il est possible de ne pas afficher le logo de la marque à l'allumage de l'appareil. Réglage usine Confirmer / Précédent Réinitialiser sur réglage usine * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle --------...
  • Page 15: Adoucisseur D'eau / Sel Spécial

    Adoucisseur d’eau / Sel spécial Réglage de l’installation d’adoucissage Adoucisseur d’eau / Sel spécial La quantité de sel ajouté est réglable entre 0 et 89 °fH. Sur la valeur de réglage 0-11, l’appareil n’a pas besoin P our obtenir un bon résultat de lavage, le lave- Adouc i s s e ur d’...
  • Page 16: Utilisation De Sel Spécial

    Adoucisseur d’eau / Sel spécial Utilisation de sel spécial Utilisation de détergents additionnés de sel Il faudrait rajouter du sel spécial dès que l’indicateur de manque de sel P s'allume sur le bandeau ou que S i vous utilisez des détergents mixtes contenant Dét e r g ent s a d di t i o nnés de s e l l’écran d’affichage frontal * ): le demande.
  • Page 17: Liquide De Rinçage

    Liquide de rinçage Régler la quantité de liquide de rinçage Liquide de rinçage La quantité de liquide de rinçage ajouté est réglable entre 0 et 6. Réglez le dosage du liquide de rinçage sur I l faudrait rajouter du liquide de rinçage dès que Li q ui d e de r i n ç...
  • Page 18: Vaisselle

    Vaisselle Ranger la vaisselle Vaisselle Retirez les résidus alimentaires grossiers. Un pré- V aisselle non adaptée rinçage sous l’eau du robinet n’est pas nécessaire. Va i s s e l l e Rangez la vaisselle Les couverts et la vaisselle en bois. ▯...
  • Page 19: Panier À Vaisselle Inférieur

    Vaisselle Remarque : Aucune pièce de vaisselle ne doit se Panier à couverts * trouver au dessus de la cavité 1B recevant la pastille. D ans le panier à couverts *, rangez toujours les Les pièces de vaisselle dans cette position risquent de Pa n i e r à...
  • Page 20: Tiroir À Couverts

    Vaisselle Tiroir à couverts * Etagère * R angez les couverts dans le tiroir à couverts 1* V ous pouvez utiliser l’étagère et le volume en dessous Ti r o i r à c o uv e r t s Et a g èr e comme sur l’illustration.
  • Page 21: Support Pour Petites Pièces

    Vaisselle Support pour petites pièces * Tête pulvérisatrice pour plaque à pâtisserie * * Selon votre modèle de lave-vaisselle, le panier Suppor t pour pet i t e s pi è c e s supérieur comprend des supports pour petits pièces. * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle Les supports pour petits pièces vous permettent de Têt e pul v é...
  • Page 22: Insert Gastronorme

    Vaisselle Insert gastronorme * Modifier la hauteur des paniers * I l vous aide à loger debout inclinés, dans le panier * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle I n s e r t ga s t r o nor m e Modi f i e r l a ha u t e ur des pa n i e r s inférieur, plusieurs récipients gastronorme, bacs Vous pouvez suivant besoins modifier la hauteur du...
  • Page 23: Panier À Vaisselle Supérieur Avec Manettes Latérales

    Vaisselle Hauteur de l’appareil 86,5 cm Panier à vaisselle supérieur Avec panier à couverts Panier Panier avec manettes latérales supérieur inférieur Niveau 1 max. ø 24 cm 34 cm Extrayez le panier à vaisselle supérieur 12. Niveau 2 max. ø 26,5 cm 30,5 cm Tenez le panier à...
  • Page 24: Détergent

    Détergent Remplisser du détergent Détergent Si le compartiment à détergent 9* est encore fermé, actionnez le verrou 92 pour l'ouvrir. V ous pouvez utiliser des pastilles ainsi que Dét e r g ent des détergents en poudre ou liquides pour lave- Ne versez le détergent que dans le compartiment vaisselle.
  • Page 25: Détergent Mixte

    Détergent Détergent mixte En présence de programmes courts, les pastilles, du ▯ fait de leurs comportements de dissolution Outre les détergents conventionnels à formule unique, différents, risquent de ne pas déployer tout leur toute une série de produit à fonctions supplémentaires pouvoir nettoyant et des résidus de détergent non sont proposés sur le marché.
  • Page 26: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Tableau des programmes D ans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil Ta b l e a u des pr o gr a m mes indique les programmes spécifiques et leur configuration. Type de vaisselle Type de salissure Programme...
  • Page 27: Sélection Des Programmes

    Fonctions supplémentaires Sélection des programmes Fonctions supplémentaires Vous pouvez choisir un programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. * Selon la version de votre lave-vaisselle, vous pouvez Fonc t i o ns s u ppl é ment a i r e s choisir entre différentes options h.
  • Page 28: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil Aqua-Sensor * Utilisation de l'appareil * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle Aqua - S ens o r D onnées de programme L’Aquasensor est un équipement optique (barrage Ut i l i s a t i o n de l ' a p pa r e i l photoélectrique) servant à...
  • Page 29: Extra Sec

    Utilisation de l'appareil Extra Sec Affichage frontal * * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle Le rinçage avec produit a lieu à une température plus Af f i c h a g e f r o nt a l élevée pour parvenir à...
  • Page 30: Volume Des Touches

    Utilisation de l'appareil Volume des touches Mettre l’appareil sous tension Lorsque vous réglez le lave-vaisselle, un signal sonore Ouvrez le robinet d’eau en grand. se fait entendre chaque fois que vous appuyez sur une Ouvrez la porte. touche. Vous pouvez régler le volume du signal. Si le volume vous gêne, vous pouvez le désactiver.
  • Page 31: Départ Différé

    Utilisation de l'appareil Départ différé Éteindre l'appareil Vous pouvez différer le démarrage du programme de 24 Peu de temps après la fin du programme : heures maximum. Suivant le réglage de l'affichage du Ouvrez la porte. temps, la fin du programme s'affiche sous la forme « Fin Ramenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en dans »...
  • Page 32: Annuler Le Programme

    Nettoyage et entretien Annuler le programme (Reset) Nettoyage et entretien Ouvrez la porte. Annul e r l e pr o gr a m me Appuyez sur la touche START )" pendant P our éviter tout problème, il est recommandé Net t o y a g e et ent r e t i e n de contrôler et d’entretenir régulièrement votre env.
  • Page 33: Sel Spécial Et Liquide De Rinçage

    Nettoyage et entretien Sel spécial et liquide de rinçage Rajoutez du sel spécial et/ou du liquide de rinçage dès que les indicateurs de manque de produit P et H s'allument sur le bandeau de commande, ou que l'appareil vous le demande sur l'écran d'affichage frontal * ):.
  • Page 34: Bras D'aspersion

    Que faire en cas de dérangement ? Bras d’aspersion Que faire en cas de dérangement ? Le calcaire et les impuretés présentes dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces L’expérience montre que la plupart des dérangements Que f a i r e en c a s de dér a n gement ? de rotation des bras d’aspersion 1: et 1J.
  • Page 35: Pompe De Vidange

    Que faire en cas de dérangement ? Pompe de vidange Vérifiez si la roue à aubes présente des corps étrangers et retirez-les le cas échéant. Les résidus alimentaires grossiers ou les corps Remettez le couvercle de pompe dans sa position étrangers qui n’ont pas été...
  • Page 36: Tableau De Dérangements

    Que faire en cas de dérangement ? Tableau de dérangements Dérangement Cause Solution Le code défaut “:‚‰ apparaît. Flexible d’arrivée d’eau plié. Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans le plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé ou entartré. Ouvrez le robinet d’eau.
  • Page 37 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Le voyant de manque de sel P Il manque du liquide de rinçage. Ajoutez du liquide de rinçage. et / ou de manque de liquide de Absence de sel. Ajoutez du sel spécial. rinçage H est allumé.
  • Page 38 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Présence de résidus Vaisselle rangée trop serrée, panier à Rangez la vaisselle de sorte qu’il y reste alimentaires sur la vaisselle. vaisselle trop rempli. suffisamment d’espace libre et que les jets de liquide puissent atteindre la surface de la vaisselle.
  • Page 39 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Présence de taches d’eau sur Il est physiquement impossible Utilisez un programme plus intense des pièces en plastique. d’empêcher des gouttes de se former (changements d’eau plus fréquents). sur une surface en plastique. Après Pendant le rangement, attention à...
  • Page 40 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Présence de dépôts colorés Couche « de savon » formée par des Vérifiez le fonctionnement de l’adoucisseur (jaunes, orange, marron) faciles constituants de résidus alimentaires d’eau (rajoutez du sel spécial), et activez à...
  • Page 41 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Impossible d'allumer l'appareil Défaillance de fonction. Éteignez l’appareil ; débranchez sa fiche ou de l'utiliser. mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Attendez au moins 5 secondes puis reconnectez l'appareil au secteur.
  • Page 42: Service Après-Vente

    Service après-vente Service après-vente Installation et branchement S i vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez P our garantir un bon fonctionnement de l’appareil, Ser v i c e a p r è s - v e nt e I n s t a l l a t i o n et br a n c h ement s.v.p.
  • Page 43: Étendue Des Fournitures

    Installation et branchement Étendue des fournitures Données techniques En cas de réclamation, veuillez vous adresser au Poids : ▯ revendeur auprès duquel vous avez acquis l'appareil ou maximale 60 kg. à notre service après-vente. Tension : ▯ Lave-vaisselle ▯ 220–240 V, 50 Hz ou 60 Hz. Mode d'emploi ▯...
  • Page 44: Mise En Place

    Installation et branchement Mise en place Raccordement de l'eau potable Les cotes de montage nécessaires figurent dans A l’aide des pièces ci-jointes, branchez le raccord les instructions de montage. Ajustez l’horizontalité de d’eau potable au robinet d’eau conformément à la l’appareil à...
  • Page 45: Raccordement À L'eau Chaude

    Installation et branchement Raccordement à l’eau chaude * Pour modifier ce réglage : Ouvrez la porte. * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle Ra c c o r d ement à l ’ e a u c h a u de Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en Ce lave-vaisselle se raccorde à...
  • Page 46: Raccordement Électrique

    Installation et branchement Raccordement électrique Démontage Ne raccordez l’appareil qu’à une tension alternative Ici aussi, respectez la chronologie des étapes ▯ comprise entre 220 et 240 V, à une fréquence de 50 de travail : ou 60 Hz, via une prise femelle installée Débrancher l’appareil du secteur.
  • Page 47: Transport

    Installation et branchement Transport Protection antigel S i l’appareil se trouve dans un local menacé par le gel Videz le lave-vaisselle et attachez les pièces mobiles. Pr o t e c t i o n a n t i g el ( V i d a n ger l ' a p pa r e i l ) (résidence secondaire p.
  • Page 48 *9001185408* 9001185408 (9610-1) 642 TW...

Ce manuel est également adapté pour:

Df251

Table des Matières