Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GAGGENAU
LAVE LINGE
INTEGRABLE
DF270160F
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau DF270160F

  • Page 1 GAGGENAU LAVE LINGE INTEGRABLE DF270160F MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 Gaggenau Notice d’utilisation DF270..., DF271... Lave–vaisselle...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité..........   4 Fonctions additionnelles ....   25 Indications générales ....... 4 Équipement ........   26 Utilisation conforme...... 4 Panier à vaisselle supérieur ... 26 Limitation du groupe d’utilisa- Panier à vaisselle inférieur ..... 28 teurs.......... 4 Panier à couverts ...... 29 Installation sécuritaire....... 5 Tiroir à...
  • Page 4 Vaisselle ........   42 Produits de nettoyage .... 54 Dommages aux verres et à la Conseils d’entretien...... 54 vaisselle.......... 42 Entretien de la machine .... 54 Ranger la vaisselle ...... 42 Système de filtration....... 55 Vider le lave-vaisselle ..... 43 Nettoyer les bras d’aspersion .. 56 Utilisation de base ......   44 Dépannage ........
  • Page 5: Sécurité

    fr Sécurité Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur cette notice. Lisez attentivement cette notice. C’est la seule façon d’utiliser ¡ l’appareil efficacement et en toute sécurité. Cette notice d’utilisation s’adresse à...
  • Page 6: Installation Sécuritaire

    Sécurité fr Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. Installation sécuritaire Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 7 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap- tateur non agréé sont dangereux. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter ▶ le service après-vente. Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. ▶...
  • Page 8: Utilisation Sûre

    Sécurité fr Utilisation sûre Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appa- reil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice sérieux pour la santé ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
  • Page 9 fr Sécurité Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure. ¡ Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe ▶ vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la tablette a couteaux. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme.
  • Page 10: Appareil Endommagé

    Sécurité fr Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque l’appareil est en- dommagé. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur ¡ endommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- ▶...
  • Page 11: Risques Pour Les Enfants

    fr Sécurité Risques pour les enfants Respectez les consignes de sécurité si vous vivez avec des en- fants. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux ¡ d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des ▶...
  • Page 12: Systèmes De Sécurité

    Sécurité fr Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente ▶ dans le compartiment à vaisselle n’est pas potable. Elle pourrait contenir des résidus de produits de rinçage ou de détergent. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Les enfants peuvent se blesser en se coinçant les doigts dans les fentes de la coupelle interceptrices des pastilles.
  • Page 13: Prévention Des Dégâts Matériels

    fr Prévention des dégâts matériels N’installez pas le lave-vaisselle à ▶ Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts proximité de sources de chaleur (radiateurs, accumulateurs de matériels chaleur, fours ou d’autres appa- reils générateurs de chaleur). Pour éviter des dommages sur votre Les tuyaux d’eau modifiés ou en- appareil, ses ustensiles ou d’autres ¡...
  • Page 14: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants fr vu à cet effet immédiatement AVERTISSEMENT après le démarrage du pro- Risque d’étouffement! gramme. Les enfants risquent de s’enfermer Le détergent peut endommager ¡ dans l’appareil et de s’asphyxier. l’adoucisseur. Activez la sécurité enfants élec- ▶ Rempissez le réservoir de ▶...
  • Page 15: Économiser L'énergie

    fr Protection de l’environnement et économies Pendant la phase de séchage, le mi- Économiser l’énergie néral absorbe l’humidité présente Si vous respectez ces consignes, dans le compartiment à vaisselle et li- votre appareil consommera moins de bère la chaleur accumulée. L’énergie courant et d’eau.
  • Page 16: Capteurs

    Installation et branchement fr Capteurs Installation et branchement Installation et branche- Les capteurs adaptent le déroule- ment ment et l’intensité des programmes automatiques à la quantité et au type Pour garantir un bon fonctionnement, de souillure. raccordez correctement l’appareil à Les capteurs ont différents niveaux l’eau et l’électricité.
  • Page 17: Raccordement De L'eau Usée

    fr Installation et branchement appareil comme appareil sur pied ul- Veillez à ce que le raccord d’éva- térieurement, vous devrez faire en cuation ne soit pas bloqué par un sorte de prévenir tout basculement, bouchon. par exemple avec des raccords vis- sés dans le mur ou en posant un Raccordement de l’eau potable plan de travail continu solidement...
  • Page 18 Installation et branchement fr Branchez la fiche secteur de l’ap- pareil dans une prise de courant proche de l’appareil. Vous trouverez les données de raccordement de l’appareil sur la plaque signalétique. Assurez-vous que la fiche secteur est correctement branchée.
  • Page 19: Présentation De L'appareil

    fr Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil Découvrez les composants de votre appareil. Appareil Vous trouverez ici un aperçu des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD → Page 74. Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente → Page 73.
  • Page 20: Éléments De Commande

    Présentation de l’appareil fr Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de détergent → Page 39. Panier à vaisselle inférieur → Page 28 Panier à vaisselle inférieur Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial pour l’adoucisseur → Page 34. Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
  • Page 21 fr Présentation de l’appareil 6 7 8 Mettre l’appareil sous tension → Page 44 Touche MARCHE/ARRÊT Mettre l’appareil hors tension → Page 45 Programmes → Page 22 Touches de programmation touche info Appuyez sur pour que l’écran indique des renseignements sur le programme sélectionné, les fonctions additionnelles et les réglages de base.
  • Page 22 Présentation de l’appareil fr Bouches   Ces touches vous permettent de naviguer les ré- glages de base. → "Modifier les réglages de base", Page 48 Indicateur de démarrage à distance Si vous avez activé la touche de démarrage à dis- tance et si vous commandez l’appareil à l’aide de l’appli Home Connect, l’indicateur de démarrage à...
  • Page 23: Programme

    fr Programme Programme Programme Vous trouverez ici une vue d’en- quide de rinçage et selon la pré- semble des programmes réglables. sence ou l’absence de liquide de rin- Selon la configuration de votre appa- çage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc- commande de votre appareil.
  • Page 24 Programme fr Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addition- gramme nelles Vaisselle : Programme très écono- Tous → "Fonctions addition- ¡ Nettoyer la vaisselle mique : mixte et les cou- Prélavage ¡ nelles", Page 25 Eco 50° verts. Lavage 50 °C ¡ Degré de souillure : Rinçage intermé- ¡...
  • Page 25 fr Programme Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addition- gramme nelles Vaisselle : Particulièrement déli- Zone intensive ¡ Nettoyer la vaisselle cat : Power délicate, les cou- Prélavage Demi-charge ¡ Verre 40° verts, les matières Séchage amélioré, Lavage 40 °C ¡ → "Fonctions addition- plastiques sensibles Rinçage intermé- ¡...
  • Page 26: Remarques Concernant Les Labo- Ratoires D'essai

    Fonctions additionnelles fr Remarques concernant les labo- Fonction addi- Utilisation tionnelle ratoires d’essai La température est aug- ¡ Des laboratoires d’essai reçoivent mentée et maintenue HygiènePlus des consignes relatives aux essais pendant plus long- comparatifs (par exemple selon EN temps afin d’améliorer 60436).
  • Page 27: Équipement

    fr Équipement Panier à vaisselle supérieur Fonction addi- Utilisation tionnelle Rangez les tasses et les verres dans Pour un meilleur résul- ¡ le panier à vaisselle supérieur. tat de séchage, la tem- Séchage amélio- pérature de lavage est ré, augmentée et la phase de séchage est prolon- gée.
  • Page 28 Équipement fr Le panier à vaisselle peut être Abaissez, puis extrayez le panier à abaissé légèrement. vaisselle. Abaissez ou remontez uniformé- ment le panier à vaisselle à la hau- teur souhaitée. → "Hauteur des paniers à vais- selle", Page 33 Poussez les rails de guidage dans l’appareil.
  • Page 29: Panier À Vaisselle Inférieur

    fr Équipement Attention à la position des gou- Vous pouvez ranger les grandes as- jons. siettes de jusqu’à 31/34 cm de diamètre dans le panier à vaisselle Soulevez légèrement le panier à inférieur, comme illustré. vaisselle et introduisez les goujons arrière dans les crochets de cran- tage arrière des rails de guidage ⁠...
  • Page 30: Panier À Couverts

    Équipement fr Mettez le panier à vaisselle infé- Tiroir à couverts rieur dans les fixations arrière et Rangez les couverts dans le tiroir à poussez-le légèrement vers l’ar- couverts. rière ⁠ . Abaissez le panier à vaisselle et in- troduisez-le dans les fixations avant ⁠...
  • Page 31 fr Équipement Conseil Pour ramener le tiroir à couverts dans sa position d’origine, relevez la clayette latérale jusqu’à ce qu’un clic retentisse. Poussez les rails de guidage dans l’appareil. Installer le tiroir à couverts Extrayez les rails de guidage du ti- roir à...
  • Page 32: Étagère

    Équipement fr Inclinez légèrement l’étagère, puis Étagère poussez-la à la hauteur souhaitée ⁠ . Utilisez l’étagère et l’espace au-des- Poussez l’étagère vers le bas. sous pour ranger les petites tasses L’étagère d’enclenche de manière et les verres ou les grands couverts, audible.
  • Page 33: Support Pour Petites Pièces

    fr Équipement Étagère à couteaux Utilisez l’étagère à couteaux pour les objets et les couverts longs et tran- chants. Pour utiliser les tiges, rabattez-les vers le haut. Les tiges rabattables se fixent de façon audible. Support pour petites pièces Tête pulvérisatrice Utilisez les supports pour petites pièces pour ranger la vaisselle de Utilisez la tête pulvérisatrice pour net-...
  • Page 34: Hauteur Des Paniers À Vaisselle

    Équipement fr Installer la tête pulvérisatrice Remplacez le panier à vaisselle su- périeur par la tête pulvérisatrice pour nettoyer la vaisselle encombrante, comme les plaques, les grilles et les assiettes. Retirer le panier à vaisselle supé- rieur. → Page 27 Posez la tête pulvérisatrice dans la fixation et faites-la pivoter vers la droite...
  • Page 35: Avant La Première Utilisation

    fr Avant la première utilisation Niveau Panier supérieur Panier inférieur 2 max. ø 26,5 cm 30,5 cm 3 max. ø 29 cm 28 cm Hauteur de l’appareil de 86,5 cm avec tiroir à couverts Niveau Panier supérieur Panier inférieur 1 max. ø 18 cm 34 cm 2 max.
  • Page 36: Vue D'ensemble Des Réglages De La Dureté De L'eau

    Adoucisseur fr de prévenir les dommages à l’appa- reil, l’eau doit avoir une dureté supé- rieure à 12 °fH. Vue d’ensemble des réglages de la dureté de l’eau Vous trouverez ici une vue d’ensemble des valeurs de dureté de l’eau dispo- nibles : Pour connaître la dureté...
  • Page 37: Éteindre L'adoucisseur

    fr Adoucisseur ATTENTION ! Éteindre l’adoucisseur Le détergent peut endommager ¡ Vous pouvez éteindre l’indicateur de l’adoucisseur. manque de sel s’il vous dérange (p. Rempissez le réservoir de ▶ ex. si vous utilisez un détergent mixte l’adoucisseur uniquement avec avec des succédanés de sel). du sel spécial pour lave-vais- selle.
  • Page 38: Régénérer L'adoucisseur

    Distributeur de liquide de rinçage fr La régénération est effectuée dans Régénérer l'adoucisseur tous les programmes avant la fin du Pour garantir le bon fonctionnement cycle de lavage principal. Elle aug- de l’adoucisseur, l’appareil effectue mente la durée de marche et les va- une régénération de celui-ci à...
  • Page 39: Régler La Quantité De Liquide De Rinçage Distribué

    fr Distributeur de liquide de rinçage Verser du liquide de rinçage Régler la quantité de liquide de Versez du liquide de rinçage lorsque rinçage distribué l’écran indique "Veuillez rajouter du li- Ne modifiez la quantité de liquide de quide de rinçage. ". Utilisez unique- rinçage que si des stries ou des ment du liquide de rinçage pour lave- taches d’eau restent sur la vaisselle.
  • Page 40: Détergent

    Détergent fr Maintenez enfoncé pendant en- Détergent Description viron 3 secondes pour ouvrir les Pastilles Les pastilles conviennent à réglages de base. toutes les tâches de lavage Appuyez sur à plusieurs reprises et ne doivent pas être do- jusqu’à ce que l’écran indique sés.
  • Page 41: Utilisation De Détergents Inap- Propriés

    fr Détergent Conseil : Vous pouvez vous procurer que vous obteniez toujours le des détergents appropriés via notre meilleur résultat possible de lavage site Internet ou le service après-vente et de séchage. → Page 73. Utilisation de détergents inap- détergent simple propriés Les détergents seuls sont des pro- N’utilisez pas de détergents risquant duits qui ne contiennent que le déter- d’endommager votre appareil ou de...
  • Page 42: Remplir Du Détergent

    Détergent fr lavage et de séchage, nous re- Si vous utilisez du détergent en commandons l’utilisation de sel poudre ou liquide, observez les in- spécial à partir d’une dureté de dications de dosage du fabricant l’eau de 25 °fH. et la graduation du dosage du Afin de prévenir toute adhérence, compartiment à...
  • Page 43: Vaisselle

    fr Vaisselle Cause Recommandation Vaisselle Vaisselle La composition chi- Utilisez un détergent mique du détergent identifié par le fabri- Ne remplissez votre appareil qu’avec engendre des dom- cant comme sans de la vaisselle convenant au lave- mages. danger pour votre vaisselle. vaisselle. Remarque : Les décorations de sur- N’utilisez jamais de Si vous utilisez des glaçure et les pièces en aluminium...
  • Page 44: Vider Le Lave-Vaisselle

    Vaisselle fr Pour obtenir des résultats de la- selle afin de ne pas bloquer le ¡ vage et de séchage optimaux, pla- couvercle du compartiment à cez les pièces convexes et détergent. concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler. Vider le lave-vaisselle Retirez les résidus alimentaires grossiers de votre vaisselle.
  • Page 45: Utilisation De Base

    fr Utilisation de base Régler la fonction additionnelle Utilisation de base Utilisation de base Des fonctions additionnelles sont à Apprenez l’essentiel sur l’utilisation votre disposition pour compléter le de votre appareil. programme de lavage sélectionné. Remarque : Les fonctions supplé- Ouvrir la porte de l’appareil mentaires disponibles varient selon programmes.
  • Page 46: Interrompre Le Programme

    Utilisation de base fr Le programme est interrompu et Remarques se termine après 1 minute. Si vous voulez rajouter de la vais- ¡ L’écran indique "Le programme a selle pendant que le lave-vaisselle été interrompu.", puis finalement fonctionne, n’utilisez pas la cou- "Terminé".
  • Page 47: Réglages De Base

    fr Réglages de base Réglages de base Réglages de base Vous pouvez régler votre appareil en fonction de vos besoins. Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Choix Description Réglage de l'heure 00:00 - 24:00 Régler l’heure actuelle.
  • Page 48 Réglages de base fr Réglage de base Choix Description Raccordement eau Eau froide Régler le raccordement à l’eau chaude ou à l’eau Eau chaude froide. Régler l’appareil sur l’eau chaude si l’eau chaude est obtenue à faible coût énergétique et qu’une installation appropriée est disponible, p.
  • Page 49: Modifier Les Réglages De Base

    fr Réglages de base Réglage de base Choix Description Volume des touches Graduation à plusieurs Régler le volume du son d’actionnement des niveaux touches. Au niveau 0, ce son est éteint. Sécurité enfants activé Activer ou désactiver la sécurité enfants élec- trique → Page 13.
  • Page 50: Home Connect

    Home Connect  fr Maintenez enfoncés pour Observez également les consignes ¡ faire monter ou descendre l’heure dans l’appli Home Connect. en pas de 10 minutes. Remarque : Observez les consignes Pour enregistrer les réglages, de sécurité figurant dans cette notice maintenez enfoncé pendant en- d’utilisation et assurez-vous qu’elles viron 3 secondes.
  • Page 51: Brancher Manuellement L'appa- Reil Au Réseau Domestique Wlan (Wi-Fi)

    fr Home Connect Durant ce délai, activez la fonction Brancher manuellement l’appa- WPS de votre routeur. reil au réseau domestique WLAN Si l’appareil parvient à se brancher (Wi-Fi) au réseau domestique WLAN (Wi- Fi), l’écran indique "Connexion au Si votre routeur n’est pas doté d’une réseau réussie.
  • Page 52: Réglages Home Connect

    Home Connect  fr Appuyez sur ⁠ . Activer le démarrage à distance L’écran indique "Connecter avec Conditions préalables l'application". L’appareil est branché au réseau ¡ Appuyez sur pour connecter domestique WLAN (Wi-Fi). l’appareil à l’appli. → Page 49 L’appareil est connecté à l’appli Suivez les instructions de l’appli.
  • Page 53: Gestionnaire D'énergie

    fr Home Connect Pour lancer la connexion, appuyez Gestionnaire d’énergie  ⁠ . Vous pouvez brancher votre appareil Dans les 2 minutes qui suivent, au gestionnaire d’énergie de votre connecter l’appareil au gestion- système domestique. naire d’énergie de votre système Le gestionnaire d’énergie gère le domestique.
  • Page 54: Protection Des Données

    Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domestique relié Déclaration de conformité à Internet, votre appareil transmet les Par la présente, Gaggenau Haus- catégories de données suivantes au geräte GmbH déclare que l’appareil serveur Home Connect (premier doté...
  • Page 55: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien Produits de nettoyage Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Utilisez exclusivement des détergents Pour que votre appareil reste long- convenant au nettoyage de l’appareil. temps opérationnel, nettoyez-le et en- → "Utilisation sûre", Page 12 tretenez-le avec soin. Conseils d’entretien Nettoyer la cuve Voici quelques conseils d’entretien qui vous permettront de profiter de...
  • Page 56: Système De Filtration

    Nettoyage et entretien fr cateur s’éteint sur le bandeau de Système de filtration commande. Si votre appareil ne pos- Le système de filtration empêche les sède pas de fonction de rappel, sui- plus grosses impuretés de pénétrer vez les instructions d’utilisation figu- le circuit de nettoyage.
  • Page 57: Nettoyer Les Bras D'aspersion

    fr Nettoyage et entretien Posez le système de filtration dans l’appareil, puis faites tourner le filtre grossier dans le sens des ai- guilles d’une montre. Veillez à ce que les flèches soient face à face. Nettoyer les bras d’aspersion Le calcaire et les impuretés pré- sentes dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces Tirez le microfiltre vers le bas.
  • Page 58 Nettoyage et entretien fr Sous l’eau courante, assurez-vous que les buses de sortie des bras d’aspersion sont dégagées et éli- minez les corps étrangers au be- soin. Mettez en place le bras d’asper- sion inférieur. Le bras d’aspersion s’enclenche de manière audible. Insérez puis vissez le bras d’asper- sion supérieur.
  • Page 59: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez remédier vous-même aux petits dérangements qui affectent votre appareil. Utilisez les informations de dépannage avant d’appeler le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur ▶...
  • Page 60: Code Défaut/Affichage Défaut/Signal

    Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème La porte de l’appareil ne L’ouverture automatique de Attendez une seconde après avoir ▶ s’ouvre pas. porte ne se trouve pas en fermé la porte de l’appareil. position de base. La porte de l’appareil La porte n’est pas correcte- Réglez la porte correctement à...
  • Page 61 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème E:18 ou l’indicateur d’arrivée d’eau est allumé. Nettoyez le filtre. Remettez le filtre dans le flexible d’arrivée d’eau. Revissez le raccord d’eau. Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau. Rétablissez l’alimentation élec- trique. Allumez l’appareil. E:22 est allumé. Les filtres sont encrassés ou Nettoyez les filtres.
  • Page 62: Résultat De Lavage

    Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème E:27 est allumé. La tension secteur est trop Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appa- faible. reil. Appelez un électricien. Faites vérifier la tension du secteur et l’installation électrique par un électricien. Un autre code de défaut ap- Un défaut technique est sur- Appuyez sur .
  • Page 63 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème La vaisselle n’est pas sèche. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage. chage. Utilisez un autre détergent mixte of- frant une meilleure performance de séchage.
  • Page 64 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
  • Page 65 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Présence de résidus alimen- souillures tenaces s’avèrent taires sur la vaisselle. en partie impossible à enle- ver. Les récipients hauts et Ne rangez pas les récipients hauts ▶ étroits ne sont pas suffisam- et étroits trop à l’oblique, ni dans ment rincés dans les coins.
  • Page 66 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Présence de taches d’eau Il est physiquement impos- Sélectionnez un programme plus in- ▶ sur des pièces en plastique. sible de prévenir la forma- tense. tion de gouttes d’eau sur les Disposez la vaisselle le plus à ▶...
  • Page 67 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Présence de dépôts blancs Ajustez la sensibilité des capteurs. ▶ → "Capteurs", Page 15 tenaces sur la vaisselle, à l’intérieur de l’appareil ou sur la porte. Dépôts de thé ou de rouge à La température de lavage Choisissez un programme assorti ▶...
  • Page 68 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Les pièces en plastique dans Les pièces en plastique si- Les décolorations peuvent survenir ▶ le compartiment intérieur de tuées dans le compartiment et ne gênent pas le fonctionnement l’appareil sont décolorés. intérieur peuvent se décolo- de l’appareil.
  • Page 69 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Taches irréversibles sur les Les verres ne sont pas résis- Utilisez des verres résistants au ▶ verres. tants au lave-vaisselle mais lave-vaisselle. peuvent y être lavés. Évitez les longues phases vapeur ▶ (période d’immobilité) après la fin d’une séquence de rinçage.
  • Page 70: Problème Home Connect

    Dépannage fr Problème Home Connect Dérangement Cause Résolution de problème La connexion au réseau do- Le WLAN (Wi-Fi) n’est pas Vérifiez la connexion au réseau ▶ mestique ne s’établit pas. activé sur le routeur. sans fil sur votre routeur. L’indicateur WLAN clignote. La connexion au réseau do- Activez la connexion sans fil au ré- ▶...
  • Page 71: Dysfonctionnements

    fr Dépannage Dysfonctionnements Dérangement Cause Résolution de problème Nettoyez les filtres → Page 55. De l’eau demeure dans l’ap- Le système filtrant ou la pareil à la fin du programme. zone située en aval des Nettoyez la pompe de vidange filtres est bouchée. → Page 72.
  • Page 72: Dommagae Mécanique

    Dépannage fr Dommagae mécanique Dérangement Cause Résolution de problème Impossible de fermer la Le système de fermeture de Fermez la porte un peu plus énergi- ▶ porte. porte s’est retourné. quement. L’encastrement empêche la Vérifiez si l’appareil a été correcte- ▶ fermeture de la porte.
  • Page 73: Nettoyer La Pompe De Vidange

    fr Transport, stockage et élimination Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place puis poussez-le Les résidus alimentaires grossiers ou vers le bas ⁠ . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 74: Protéger L'appareil Du Gel

    Service après-vente fr Protéger l’appareil du gel Éliminer un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une L'élimination dans le respect de l’en- pièce exposée au gel, par ex. dans vironnement permet de récupérer de une maison de vacances, videz-le précieuses matières premières. complètement.
  • Page 75: Numéro De Produit (E-Nr) Et Nu- Méro De Fabrication (Fd)

    fr Service après-vente fecte l’appareil ou si l’appareil doit Pour des renseignements détaillés être réparé, veuillez vous adresser à sur la durée et les conditions de la notre service après-vente. garantie dans votre pays, adressez- Vous pouvez résoudre vous-même vous à notre service-client ou à votre un grand nombre de problèmes en revendeur et consultez notre site consultant l’information de dépan-...
  • Page 76: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques fr Cette garantie-responsabilité vaut ¡ Puissance absorbée État éteint/mode pour toute la durée de vie de l’ap- veille : 0,50 W pareil. État non éteint : Pour que la garantie soit valide, ¡ 0,50 W l’appareil doit être équipé d’un Veille avec maintien l’Aqua-Stop installé...
  • Page 77 fr Caractéristiques techniques moment de la mise sous presse. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du mo- dèle sur la première ligne du label énergétique de l’UE.
  • Page 81 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.gaggenau.com...
  • Page 90 ET-Nr.11029812...
  • Page 104 Guide de démarrage Branchez votre lave-vaisselle dès aujourd’hui Scannez ce code QR Téléchargez Suivez les l’appli Home Connect instructions dans l’appli Home Connect vous permet de • Commander et surveiller Vous avez des questions votre appareil où que ou vous souhaitez vous soyez.

Ce manuel est également adapté pour:

Df270 sérieDf271 série

Table des Matières