Télécharger Imprimer la page
Gaggenau DF260161 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour DF260161:

Publicité

Liens rapides

*DJJHQDX 1RWLFH G·XWLOLVDWLRQ
/DYH²YDLVVHOOH
DF260161
DF261161

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau DF260161

  • Page 1 *DJJHQDX 1RWLFH G·XWLOLVDWLRQ /DYH²YDLVVHOOH DF260161 DF261161...
  • Page 2 K  PLQ 6WDUW 5HVHW  VHF $ % &...
  • Page 3 Table des matières Utilisation conforme Fonctions supplémentaires Turbo Consignes de sécurité Demi-charge Hygiène (Hygiene) Avant de mettre l’appareil en service Zone intensive Au moment de la livraison Extra sec Au moment de l’installation Energy Save Emploi au quotidien Verrouillage de la porte Utilisation de l’appareil En cas de dégâts Elimination de l’appareil usagé...
  • Page 4 Utilisation conforme Utilisation conforme Consignes de sécurité Cet appareil est destiné à un usage Les enfants à partir de 8 ans ou les domestique dans un foyer privé, et à personnes qui en raison de leur capacités l’environnement domestique. physiques, sensorielles ou intellectuelles, ou qui par manque d'expérience ou de N’utilisez le lave-vaisselle que dans votre connaissances ne sont pas en mesure...
  • Page 5 Consignes de sécurité Si vous ne parvenez pas à vous procurer Au moment de l’installation des informations chez le fabricant, il ne Rappelez-vous qu’après l’installation le faut pas incorporer le lave-vaisselle au dos du lave-vaisselle n’est plus librement dessus ou en dessous de ces appareils. accessible (protection empêchant Si vous incorporez un appareil à...
  • Page 6 Consignes de sécurité En cas de dégâts Mise en garde Les réparations et interventions sont Risque de blessure ! exclusivement réservées à Pour éviter de vous blesser des spécialistes. Les réparations ou de trébucher, il ne faudrait ouvrir et interventions exigent de déconnecter le lave-vaisselle que brièvement, l’appareil du secteur.
  • Page 7 Protection de l’environnement Protection de l’environnement Mise en garde Risques pour les enfants ! Tant l’emballage d’appareils neufs que les appareils Utilisez la protection enfants si présente. usagés contiennent des matières premières de valeur Vous en trouverez la description derrière et des matières recyclables.
  • Page 8 Faire connaissance de l'appareil Vue d’ensemble du menu Faire connaissance de l'appareil Vous trouverez les réglages dans les différents chapitres. Les figures représentant le bandeau de commande et le compartiment intérieur de l'appareil se trouvent Dureté de l'eau en début de notice, dans l'enveloppe. Séchage intensif Liquide de rinçage Le texte fait référence aux différents numéros...
  • Page 9 Adoucisseur d’eau / Sel spécial Tableau des duretés de l’eau Adoucisseur d’eau / Sel spécial Pour obtenir un bon résultat de lavage, le lave- vaisselle a besoin d’une eau pauvre en calcaire, sinon des dépôts de tartre blancs apparaîtront sur la vaisselle et l’intérieur de l’appareil. Il faut adoucir l’eau du robinet dont la dureté...
  • Page 10 Liquide de rinçage Utilisation de détergents additionnés Liquide de rinçage de sel U t i l i s a t i o n d e d é t e r g e n t s a d d i t i o n n é s d e s e l Si vous utilisez des détergents mixtes contenant Dès que l'indicateur de manque de liquide de du sel, vous pourrez d'une manière générale renoncer...
  • Page 11 Vaisselle Régler la quantité de liquide Vaisselle de rinçage La quantité de liquide de rinçage ajouté est réglable entre . Réglez le dosage du liquide de Vaisselle non adaptée rinçage sur pour obtenir un très bon résultat de séchage. En usine, l’appareil a été réglé sur le Les couverts et la vaisselle en bois.
  • Page 12 Vaisselle Rangement Tasses et verres Panier à vaisselle supérieur 1* Enlevez les résidus alimentaires grossiers. Un pré-rinçage sous l'eau du robinet n'est pas nécessaire. Rangez la vaisselle de telle sorte de sorte qu’elle repose de façon sûre et ne puisse pas se renverser. de sorte que l’ouverture de tous les récipients regarde vers le bas.
  • Page 13 Vaisselle Casseroles Panier à couverts Panier à vaisselle inférieur 1j Il faudrait toujours ranger les couverts non triés, avec la pointe regardant en bas. Pour éviter des blessures, déposez les pièces et couteaux longs et pointus sur la tablette à couteaux. Conseil Il faudrait ranger la vaisselle très sale (casseroles) E tagère *...
  • Page 14 Vaisselle T iges rabattables * Modifier la hauteur des paniers T i g e s r a b a t t a b l e s Le panier supérieur 1* est réglable sur 3 hauteurs * Selon le modèle différentes pour faire plus de place soit dans le panier Les tiges peuvent se rabattre pour mieux ranger supérieur, soit dans le panier inférieur.
  • Page 15 Détergent Déposition du panier supérieur Détergent Extrayez entièremen le panier supérieur du lave- vaisselle 1*. Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que Soulevez l'avant du panier et tirez-le au-delà des détergents en poudre ou liquides pour lave- du cran avant (1) des rails. vaisselle.
  • Page 16 Détergent Remplissage du détergent Détergent mixte Si le compartiment à détergent 9* est encore Outre les détergents conventionnels à formule unique, fermé, actionnez le verrou d'obturation 92 pour toute une série de produit à fonctions l'ouvrir. supplémentaires sont proposés sur le marché. Ces produits contiennent souvent, outre le détergent, un Ne versez le détergent que dans le compartiment produit de rinçage et des succédanés de sel (3in1)
  • Page 17 Détergent Remarques Vous obtiendrez des résultats de lavage et de séchage optimaux avec des détergents à fonction unique associés à du sel et du produit de rinçage utilisés séparément. En présence de programmes courts, les pastilles, du fait de leurs comportements de dissolution différents, risquent de ne pas déployer tout leur pouvoir nettoyant et des résidus de détergent non dissous risquent de rester.
  • Page 18 Tableau des programmes Tableau des programmes Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques à celui-ci. Type de vaisselle Type de salissure Programme Fonctions d’appoint Déroulement possibles du programme ¹...
  • Page 19 Fonctions supplémentaires Sélection de programme Fonctions supplémentaires Vous pouvez choisir un programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. * Selon le modèle Réglage par les touches Options h. Remarques concernant les laboratoires d’essai ¥ T urbo * T u r b o Des laboratoires d’essai reçoivent des consignes relatives aux essais comparatifs (par exemple selon...
  • Page 20 Utilisation de l’appareil Ï Zone intensive * Utilisation de l’appareil Z o n e i n t e n s i v e Parfaite pour les charges mixtes. Dans le panier inférieur, vous pouvez laver les casseroles et poêles très sales, et dans le panier supérieur de la vaisselle Données de programme normalement sale.
  • Page 21 Utilisation de l’appareil Enclenchement de l’appareil A ffichage visuel pendant A f f i c h a g e v i s u e l p e n d a n t l e d é r o u l e m e n t d u p r o g r a m m e le déroulement du programme * Ouvrez complètement le robinet d’eau.
  • Page 22 Utilisation de l’appareil Affichage du temps de marche Fin du programme restant Le programme prend fin lorsque la valeur s'affiche à l'indicateur numérique 8. Après avoir choisi un programme, le temps de marche restant du programme s’affiche 8. En outre, la fin du programme est signalée acoustiquement par un signal vibrant d’avertissement.
  • Page 23 Utilisation de l’appareil Extinction automatique après la fin du Mise hors tension de l'appareil programme ou éclairage intérieur* Peu de temps après la fin du programme : E x t i n c t i o n a u t o m a t i q u e / É c l a i r a g e i n t é r i e u r * selon le modèle Ouvrez la porte.
  • Page 24 Utilisation de l’appareil A bandon du programme Séchage intensif A b a n d o n d u p r o g r a m m e (Remise à zéro) Le rinçage avec produit a lieu à une température plus élevée pour parvenir à...
  • Page 25 Nettoyage et maintenance Pour nettoyer votre lave-vaisselle, n’utilisez jamais Nettoyage et maintenance de nettoyeur à vapeur. Le fabricant décline toute responsabilité des dommages consécutifs. Pour éviter tout problème, il est recommandé Essuyez régulièrement la face frontale de l’appareil de contrôler et d’entretenir régulièrement votre et le bandeau à...
  • Page 26 Nettoyage et maintenance Filtres Bras d'aspersion Les filtres 1Z écartent de la pompe les salissures Le calcaire et les impuretés présentes dans l’eau grossières contenues dans l'eau de lavage. Ces de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation des bras d'aspersion 1B et 1J. salissures peuvent occasionnellement boucher les filtres.
  • Page 27 Que faire en cas de dérangement ? Pompe de vidange Que faire en cas de dérangement ? Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers qui n’ont pas été retenus par les filtres L’expérience montre que la plupart des dérangements peuvent bloquer la pompe de vidange.
  • Page 28 Que faire en cas de dérangement ? Tableau de dépannage Dérangement Cause Solution Le voyant « Vérifier l’arrivée d’eau Flexible d’arrivée d’eau plié. Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans le » @ s’allume. plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé...
  • Page 29 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Le voyant de manque de sel H Il manque du liquide de rinçage. Ajoutez du liquide de rinçage. et / ou de manque de liquide de Absence de sel. Ajoutez du sel spécial. rinçage P est allumé.
  • Page 30 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Présence de résidus alimentaires Vaisselle rangée trop serrée, panier à Rangez la vaisselle de sorte qu’il y reste suffi- sur la vaisselle. vaisselle trop rempli. samment d’espace libre et que les jets de liquide puissent atteindre la surface de la vais- selle.
  • Page 31 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Dépôts essuyables ou solubles Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent. dans l’eau dans la cuve ou sur la déposent. Généralement, ces dépôts Nettoyez mécaniquement l'appareil. porte. refusent de partir chimiquement (détergent pour l’appareil, etc.).
  • Page 32 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Autres couleurs sur les pièces en Température de lavage trop basse. Choisissez un programme assorti d’une tem- plastique. pérature de lavage accrue. Vaisselle trop fortement prélavée ; pour Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que les cette raison, la logique sensorielle opte résidus alimentaires grossiers.
  • Page 33 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution La porte est difficile à ouvrir. La protection enfants est active. Désactivez la protection enfants. (Voir la notice d’utilisation derrière) La porte refuse de se fermer. Le système de fermeture de porte s’est Fermez la porte un peu plus énergiquement.
  • Page 34 Service après-vente Service après-vente Installation et branchement Si vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, Pour garantir un bon fonctionnement de l’appareil, veuillez s.v.p. vous adresser à votre service après- celui-ci doit être raccordé correctement. Les données vente. Nous trouverons toujours une solution adaptée, d’amenée et d’évacuation ainsi que les puissances aussi afin d’éviter des déplacements inutiles connectées doivent correspondre aux critères retenus...
  • Page 35 Installation et branchement Données techniques Mise en place Les cotes de montage nécessaires figurent dans Poids : les instructions de montage. Ajustez l’horizontalité de l’appareil à l’aide des pieds réglables. max. 60 kg Lors de cette opération, veillez à ce que l’appareil soit Tension : bien stable.
  • Page 36 Installation et branchement Raccordement de l'eau potable Raccordement à l'eau chaude * R a c c o r d e m e n t à l ’ e a u c h a u d e A l’aide des pièces ci-jointes, branchez le raccord * Selon le modèle d’eau potable au robinet d’eau conformément à...
  • Page 37 Installation et branchement Branchement électrique Démontage Ici aussi, respectez la chronologie des étapes Ne raccordez l’appareil qu’à une tension de travail. alternative comprise entre 220 et 240 V, à une fréquence de 50 ou 60 Hz, via une prise femelle Débranchez l’appareil du secteur électrique.
  • Page 38 Installation et branchement Transport Protection antigel P r o t e c t i o n a n t i g e l ( V i d a n g e d e l ’ a p p a r e i l ) Videz le lave-vaisselle et attachez les pièces mobiles.
  • Page 39 3URWHFWLRQ HQIDQWV YHUURXLOODJH GHâODâSRUWH 0LVH HQ JDUGH  $FWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV )HUPH] WRXMRXUV FRPSOqWHPHQW OD SRUWH  2XYULU OD SRUWH DYHF GH O DSSDUHLO ORUVTXH YRXV YRXV pORLJQH] OD SURWHFWLRQ HQIDQWV DFWLYpH GH OXL & HVW j FHWWH FRQGLWLRQ VHXOHPHQW  'pVDFWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV TXH YRXV SURWqJHUH] YRV HQIDQWV FRQWUH GHV ULVTXHV SRVVLEOHV 7rWH SXOYpULVDWULFH SRXU SODTXH jâSkWLVVHULH...
  • Page 40 *DJJHQDX +DXVJHUlWH *PE+ &DUO:HU\6WUD‰H  ' 0QFKHQ *DUDQWLH $48$6723 QH YDXW SDV VXU OHVâDSSDUHLOV QRQ pTXLSpV GHâO·$TXD6WRS 2XWUH OHVâUHFRXUV HQâJDUDQWLH HQYHUV OHâYHQGHXU GpFRXODQW GXâFRQWUDW GHâYHQWH HWâRXWUH QRWUH JDUDQWLHDSSDUHLO QRXV HIIHFWXRQV OHâUHPSODFHPHQW DX[ FRQGLWLRQV VXLYDQWHVâ 6L XQâGpIDXW GHâQRWUH V\VWqPH $TXD6WRS GHYDLW SURYRTXHU GHVâGpJkWV GHVâHDX[ QRXV FRPSHQVRQV OHVâGRPPDJHV VXELV SDU OHVâFRQVRPPDWHXUV SULYpV 3RXU DVVXUHU ODâVpFXULWp IDFH DXâULVTXH GHâGpJkWV GHVâHDX[ LO IDXW TXH O DSSDUHLO VRLW UDFFRUGp DXâVHFWHXU pOHFWULTXH...

Ce manuel est également adapté pour:

Df261161