Page 3
Ranger la vaisselle ...... 39 Remarques sur le bandeau d’af- fichage.......... 64 Vider le lave-vaisselle ..... 40 Dysfonctionnements ....... 65 Utilisation ........ 40 Dommagae mécanique.... 66 Ouvrir la porte de l’appareil ... 40 Bruits .......... 67 Allumer l’appareil ...... 40 Nettoyer la pompe de vidange .. 68 Régler un programme .... 40 Transport, stockage et élimina- Régler la fonction additionnelle.. 41 tion ..........
Page 4
fr Sécurité Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
Page 5
Sécurité fr Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, sui- ▶ vez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ¡...
Page 6
fr Sécurité Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible ▶ d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap- tateur non agréé sont dangereux. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶...
Page 7
Sécurité fr Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
Page 8
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme. Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le ▶ déroulement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ¡...
Page 9
Sécurité fr Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour ▶ débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom- ▶ magé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à...
Page 10
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du ▶ câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et dé- truisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr Les tuyaux d’eau modifiés ou en- ¡ Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts dommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager matériels l’appareil. Veillez à ne jamais plier, écra- Prévention des dégâts matériels ▶ Installation sécuritaire ser, modifier ou couper les tuyaux d’eau.
Page 12
fr Sécurité enfants Le détergent peut endommager ¡ AVERTISSEMENT l’adoucisseur. Risque d'asphyxie ! Rempissez le réservoir de ▶ Les enfants risquent de s’enfermer l’adoucisseur uniquement avec dans l’appareil et de s’asphyxier. du sel spécial pour lave-vais- Activez la sécurité enfants élec- ▶ selle.
Page 13
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Conseil : Pour ne pas entraver le Si vous n’avez que peu de vaisselle bon fonctionnement du séchage à la à laver, utilisez la fonction addition- zéolite, ne placez pas de vaisselle di- nelle demi-charge. rectement devant les orifices d’aspi- Ce programme convient au char- ration et de soufflage du bac zéolite.
Page 14
fr Installation et branchement plus courte. Niveaux de sen- Description → "Vue d’ensemble des réglages de sibilité des cap- base", Page 43 teurs Standard Réglage optimal pour les charges mixtes et les Installation et branchement Installation et branche- fortes quantités de salis- sures. Économe en éner- ment gie et en eau.
Page 15
Installation et branchement fr Branchez le raccord d’évacuation Installation et raccordement des eaux usées à la tubulure de l’appareil d’écoulement du siphon à l’aide des pièces jointes. Vous pouvez installer votre appareil encastrable ou intégrable dans le Veillez à ce que le raccord d’éva- coin cuisine entre des parois de bois cuation ne soit pas coudé, compri- mé...
Page 16
fr Installation et branchement Ne branchez l’appareil qu’à une ¡ source de courant alternatif com- pris entre 220 - 240 V et 50 Hz ou 60 Hz. Veuillez noter que le système de ¡ sécurité aquatique fonctionne uni- quement si l’appareil est alimenté par une source de courant élec- trique.
Page 17
Description de l'appareil fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 70. Les données dont vous avez besoin pour le "service après-vente "...
Page 18
fr Description de l'appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 35. "Panier à vaisselle inférieur" → Page 26 Panier à vaisselle inférieur Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 31 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
Page 19
Description de l'appareil fr 4 5 6 7 8 9 "Mettre l’appareil sous tension" → Page 40 Touche MARCHE/ARRÊT et touche "Mettre l’appareil hors tension" → Page 42 de réinitialisation "Interruption de programme" → Page 41 "Programmes" → Page 21 Touches de programmation Touche info Appuyez sur pour que l’écran indique des ren- seignements sur le programme sélectionné, les fonctions additionnelles et les réglages de base.
Page 20
fr Description de l'appareil Touches Ces touches vous permettent de naviguer dans les réglages de base. → "Modifier les réglages de base", Page 45 "Modifier les réglages de base" → Page 45 Touches de réglage "Ouvrir la porte de l’appareil." → Page 40 Poignée de porte Écran L’écran indique des renseignements sur le pro- gramme, sur les fonctions additionnelle ou sur...
Page 21
Programmes fr Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- l’état du distributeur de liquide de rin- Programmes semble des programmes réglables. çage et selon la présence ou l’ab- Selon la configuration de votre appa- sence de liquide de rinçage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
Page 22
fr Programmes Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi- gramme tionnelles Vaisselle : Programme très écono- Tous → "Fonctions ad- ¡ Nettoyer la vaisselle mique : Eco 50° mixte et les couverts. Prélavage ¡ ditionnelles", Degré de souillure : Page 23 Lavage 50 °C ¡ Éliminer les résidus ali- ¡...
Page 23
Fonctions additionnelles fr D’usine, le programme prélavage est additionnelles sont à votre disposi- enregistré sur cette touche. Le préla- tion sur le bandeau de commande vage convient à tous les types de de votre appareil. vaisselle. Le lavage à l’eau froide Fonction addi- Utilisation permet un nettoyage intermédiaire de...
Page 24
fr Équipement Ajuster le panier à vaisselle Fonction addi- Utilisation supérieur avec les leviers latéraux tionnelle Ajustez la hauteur du panier à vais- La fonction addition- ¡ selle supérieur pour laver les mor- nelle peut être activée ceaux de vaisselle volumineux. avant le démarrage du programme ainsi qu’à...
Page 25
Équipement fr Réinsérez le panier à vaisselle. Mettez le panier à vaisselle supé- rieur en place . Retirer le panier à vaisselle supérieur Extrayez complètement le panier à vaisselle supérieur . Tirez sur le panier à vaisselle et soulevez-le pour le dégager des fixations ...
Page 26
fr Équipement Soulevez le panier à vaisselle pour Panier à vaisselle inférieur l’extraire des fixations avant et ti- Rangez les casseroles et les as- rez-le légèrement vers vous. siettes dans le panier à vaisselle infé- rieur. Extrayez le panier à vaisselle des fixations arrière.
Page 27
Équipement fr Panier à couverts Tiges rabattables Rangez toujours les couverts dans le Utilisez les tiges rabattables pour trier panier à couverts sans les trier, côté la vaisselle, p. ex. les assiettes. pointu vers le bas. Pour ranger plus facilement les cas- seroles, les saladiers et les verres, Étagère rabattez les tiges.
Page 28
fr Équipement Posez la tête pulvérisatrice dans la Tête pulvérisatrice fixation et faites-la pivoter vers la Utilisez la tête pulvérisatrice pour net- droite . toyer la vaisselle encombrante, par ex. les plaques, les grilles et les as- siettes. La tête pulvérisatrice s’enclenche de manière audible.
Page 29
Équipement fr Tirez la languette sur la zone de Régler la zone de nettoyage nettoyage supplémentaire en op- supplémentaire en option tion vers le haut , puis sortez-la Remarque : Si l’appareil est opéré vers l’avant . avec une zone de nettoyage supplé- mentaire en option activée, les va- leurs de consommation augmentent.
Page 30
fr Avant la première utilisation Hauteur des paniers à vaisselle Ajustez les paniers à vaisselle à la hauteur désirée. Hauteur de l’appareil de 86,5 cm avec panier à couverts Niveau Panier supérieur Panier inférieur 33 cm/"34 cm" → Page 26 1 max. ø 24 cm 2 max. ø 26,5 cm 30,5 cm 3 max.
Page 31
Adoucisseur fr Pour un meilleur résultat de lavage, Adoucisseur Adoucisseur vous pouvez adoucir l’eau avec l’adoucisseur et du sel spécial. Afin L’eau dure et calcaire laisse des dé- Adoucisseur de prévenir les dommages à l’appa- pôts de calcaire sur la vaisselle et reil, l’eau doit avoir une dureté...
Page 32
fr Adoucisseur médiatement avant le début du pro- Remarque : N’utilisez que du sel gramme. La consommation de sel spécial pour lave-vaisselle. spécial dépend de la dureté de l’eau. N’utilisez pas de tablettes de sel. Plus l’eau est dure, plus la consom- N’utilisez pas de sel alimentaire. mation de sel spécial est élevée.
Page 33
Distributeur de liquide de rinçage fr de l’eau d’une dureté maximale de Durée de marche supplémentaire 37 °fH sans qu’il ne soit néces- (en minutes) saire d’ajouter du sel spécial. Consommation d’eau accrue en La dureté de l’eau est de 0 - ¡...
Page 34
fr Distributeur de liquide de rinçage Appuyez sur a languette du cou- Maintenez enfoncé pendant en- vercle du réservoir de liquide de viron 3 secondes pour ouvrir les rinçage et soulevez-la . réglages de base. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran indique "Ajout liquide rinçage".
Page 35
Détergent fr Appuyez sur à plusieurs Détergent Description reprises jusqu’à ce que l’écran in- pastilles peuvent échouer dique 0. à se dissoudre complète- Pour enregistrer les réglages, ment, laissant des résidus maintenez enfoncé pendant en- de détergent à la fin du viron 3 secondes.
Page 36
fr Détergent Conseil : Vous pouvez vous procurer que vous obteniez toujours le des détergents appropriés via notre meilleur résultat possible de lavage site Internet ou le "service après- et de séchage. vente" → Page 70. Utilisation de détergents inap- détergent simple propriés Les détergents seuls sont des pro- N’utilisez pas de détergents risquant duits qui ne contiennent que le déter- d’endommager votre appareil ou de...
Page 37
Détergent fr lavage et de séchage, nous re- Versez le détergent dans le com- commandons l’utilisation de sel partiment à détergent sec. spécial à partir d’une dureté de l’eau de 25 °fH. 50 ml Afin de prévenir toute adhérence, ¡ 25 ml saisissez les détergents munis 15 ml d’une enveloppe hydrosoluble uni-...
Page 38
fr Vaisselle Fermez le couvercle du comparti- types de verres délicats peuvent de- ment à détergent. venir opaques après quelques cycles. Dommages aux verres et à la vaisselle Ne mettez dans votre appareil que des verres ou de la porcelaine identi- fiés par le fabricant comme allant au lave-vaisselle.
Page 39
Vaisselle fr Pour obtenir des résultats de la- ¡ Cause Recommandation vage et de séchage optimaux, pla- N’utilisez jamais de Si vous utilisez des cez les pièces convexes et nettoyants caustiques produits de nettoyage concaves de biais afin que l’eau fortement alcalins ou fortement alcalins ou puisse s’écouler.
Page 40
fr Utilisation selle afin de ne pas bloquer le Utilisation Utilisation couvercle du compartiment à détergent. Utilisation Ouvrir la porte de l’appareil Si vous avez activé la sécurité en- fants électrique, appuyez en haut en milieu de la porte de l’appareil. Si vous avez activé...
Page 41
Utilisation fr Remarques Régler la fonction addition- Si vous voulez rajouter de la vais- ¡ nelle selle pendant que le lave-vaisselle fonctionne, n’utilisez pas la cavité Des fonctions additionnelles sont à de réception de la pastille comme votre disposition pour compléter le poignée pour ouvrir le panier supé- programme de lavage sélectionné.
Page 42
fr Utilisation Maintenez enfoncé pendant environ 4 secondes. Fermez la porte de l’appareil. Tous les affichages s’allument. Dès que les affichages sont éteints, l’écran affiche "Le pro- gramme a été interrompu.", puis "Terminé". Le programme est interrompu et se termine après 1 minute. Afficher les informations du programme Vous pouvez faire afficher à...
Page 43
Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de Réglages de base vos besoins. Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Sélection Description...
Page 44
fr Réglages de base Réglage de base Sélection Description Raccordement eau Eau froide Régler le raccordement à l’eau chaude ou à l’eau Eau chaude froide. Régler l’appareil sur l’eau chaude si l’eau chaude est obtenue à faible coût énergétique et qu’une installation appropriée est disponible, p.
Page 45
Home Connect fr Réglage de base Sélection Description Wi-Fi activé Activer ou désactiver la connexion réseau sans Inaktif fil. Le réglage de base "Wi-Fi" n’est disponible qu’après que vous ayez relié l’appareil à l’appli Home Connect. → "Home Connect ", Page 45 Remote Start Inaktif Activer ou désactiver → "Remote Start ", Page 47.
Page 46
fr Home Connect pays. Vous trouverez de plus amples L’appli Home Connect vous guide informations à ce sujet à l’adresse : à travers tout le processus d’enre- www.home-connect.com. gistrement. Pour utiliser Home Connect, configu- Connecter l’appareil au réseau rez d'abord la connexion à votre ré- domestique Wi-Fi seau domestique WLAN (Wi-Fi ) et à...
Page 47
Home Connect fr Home Connect et si le diagnostic à Remote Start distance est disponible dans le pays L’appli Home Connect vous permet où vous utilisez l'appareil. de démarrer votre appareil avec Conseil : Pour plus d'informations et votre terminal mobile. pour connaître la disponibilité du ser- Conseil : Si vous sélectionnez "En vice de diagnostic à...
Page 48
Internet, à l’adresse https:// vaises odeurs, nettoyez votre lave- www.gaggenau.com/global/store ou vaisselle à intervalles réguliers. auprès de notre service après-vente. Utilisé conjointement avec un déter- Entretien de la machine est un pro- gent lave-vaisselle et un produit d’en-...
Page 49
Nettoyage et entretien fr Phase Élimination de Détergent Emplacement Graisse et tartre Produit d’entretien de la ma- Intérieur de l’appareil, p. ex. chine liquide ou détartrant bouteille accrochée au pa- machine en poudre. nier à couverts ou poudre déposée dans le comparti- ment intérieur.
Page 50
fr Nettoyage et entretien Faites tourner le filtre grossier Système de filtration dans le sens inverse des aiguilles Le système de filtration empêche les d’une montre , puis retirez le sys- plus grosses impuretés de pénétrer tème de filtration . le circuit de nettoyage.
Page 51
Nettoyage et entretien fr Nettoyez attentivement la bordure Retirez le bras d’aspersion infé- de saleté entre le filtre grossier et rieur en le tirant vers le haut. le filtre fin. Assemblez le système de filtration. Assurez-vous que le filtre grossier et les ergots sont encliquetés. Installez le système de filtration dans l’appareil, puis faites tourner le filtre grossier dans le sens des...
Page 52
fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 53
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage La porte ne s’ouvre pas à la Le dispositif de sécurité ar- Appelez le "service après-vente" ▶ → Page 70. fin du programme. rête l’ouverture automatique de porte. La porte frotte contre l’appa- Monter et aligner correctement l’ap- ▶...
Page 54
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage La porte de l’appareil ne L’ouverture automatique de Attendez une seconde après avoir ▶ s’ouvre pas. porte ne se trouve pas en fermé la porte de l’appareil. position de base. La porte de l’appareil La porte n’est pas correcte- Réglez la porte correctement à...
Page 55
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage E:3200 ou l’indicateur d’arri- Retirez le filtre du flexible d’arrivée vée d’eau est allumé. d’eau. Nettoyez le filtre. Remettez le filtre dans le flexible d’arrivée d’eau. Revissez le raccord d’eau. Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau. Rétablissez l’alimentation élec- trique.
Page 56
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage E:9001 est allumé. La tension secteur est trop Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appa- faible. reil. Appelez un électricien. Faites vérifier la tension du secteur et l’installation électrique par un électricien. Un autre code de défaut ap- Un défaut technique est sur- Appuyez sur .
Page 57
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage La vaisselle n’est pas sèche. De l’eau s’accumule dans Disposer la vaisselle le plus à ▶ les cavités de la vaisselle ou l’oblique possible. des couverts. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage.
Page 58
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
Page 59
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Présence de résidus alimen- Le panier à vaisselle supé- Assurez-vous que le panier à vais- ▶ taires sur la vaisselle. rieur n’est pas réglé à la selle est réglé à la même hauteur à même hauteur à droite et à gauche et à...
Page 60
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Des dépôts essuyables ou Des constituants du déter- Changez de "détergent" ▶ → Page 35. solubles dans l’eau se gent se déposent. Générale- trouvent dans la cuve ou sur ment, ces dépôts sont im- Nettoyez mécaniquement l’appareil. ▶ la porte.
Page 61
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Dépôts de thé ou de rouge à La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ lèvres sur la vaisselle. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à un pro- vaisselle.
Page 62
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Les pièces en plastique sont La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ décolorées. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à un pro- vaisselle.
Page 63
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Taches irréversibles sur les Les verres ne sont pas résis- Utilisez des verres résistants au ▶ verres. tants au lave-vaisselle mais lave-vaisselle. peuvent y être lavés. Généralement, les verres sont uni- quement adaptés au lave-vaisselle, c’est-à-dire qu’ils subissent, à long terme, une usure ou altération.
Page 64
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Formation anormale de Le détergent ou ou le pro- Changez de marque de détergent. ▶ mousse. duit d’entretien de l’appareil utilisé produit une quantité excessive de mousse. Problème Home Connect Défaut Cause Dépannage La connexion au réseau do- Le WLAN (Wi-Fi) n’est pas Vérifiez la connexion au réseau ▶...
Page 65
Dépannage fr Dysfonctionnements Défaut Cause Dépannage Nettoyez les "filtres" → Page 50. De l’eau demeure dans l’ap- Le système filtrant ou la pareil à la fin du programme. zone située en aval des Nettoyez la pompe de "vidange" filtres est bouchée. → Page 68. Le programme n’est pas en- Attendez la fin du programme ou in- ▶...
Page 66
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage L’appareil s’immobilise dans Rangez la vaisselle de façon à ce ▶ le programme ou le pro- qu’elle ne dépasse pas du panier et gramme s’interrompt. empêche ainsi la fermeture de la porte de l’appareil. Toutes les LED s’allument L’électronique a détecté...
Page 67
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Impossible de fermer la L’ouverture automatique de Attendez une seconde après avoir ▶ porte. porte ne se trouve pas en fermé la porte de l’appareil. position de base. Impossible de fermer le cou- Le compartiment à déter- Enlevez les résidus de détergent.
Page 68
fr Transport, stockage et élimination Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place , puis poussez- Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
Page 69
Transport, stockage et élimination fr Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, p. ex. dans La destruction dans le respect de une maison de vacances, videz-le l’environnement permet de récupérer complètement.
Page 70
fr Service après-vente Pour retrouver rapidement les don- Service après-vente Service après-vente nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- Contactez notre service après-vente Service après-vente teurs, n'hésitez pas à les recopier si vous avez des questions, si vous ailleurs.
Page 71
Caractéristiques techniques fr Informations concernant les Caractéristiques techniques Caractéristiques tech- logiciels libres et open source niques Ce produit contient des composants Caractéristiques techniques logiciels mis sous licence, par les dé- Poids Max. : 60 kg tenteurs des droits d’auteur en tant Tension 220 - 240 V, 50 Hz ou que logiciel libre ou open source.
Page 72
Déclaration de conformité Déclaration de conformité Gaggenau Hausgeräte GmbH dé- Déclaration de conformité Bande de 2,4 GHz (2400– clare par la présente que l’appareil 2483,5 MHz) : max. 100 mW doté de la fonction Home Connect Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + est conforme avec les exigences fon- 5470–5725 MHz) : max.